Речь Президента Азербайджанской Республики Его Превосходительства господина Гейдара Алиева на VI Саммите глав тюркоязычных государств - Баку, 8 апреля 2000 года


scotch egg
scotch egg
scotch egg
scotch egg
temp-thumb
temp-thumb
temp-thumb
temp-thumb

Уважаемые главы государств!

Уважаемые главы меджлисов!

Дамы и господа!

Проведение VI Саммита глав тюркоязычных государств в Азербайджане является знаменательным событием в жизни нашего народа и государства.

От имени азербайджанского народа выражаю глубокую благодарность уважаемым главам государств, главам меджлисов, членам делегаций, всем гостям.

С чувством глубокого удовлетворения отмечаю, что за прошедший после I Анкарской встречи глав тюркоязычных государств период наше единство получило развитие, окрепло и вселило большие надежды на будущее. В эти годы связи между нашими странами, государствами расширились во всех областях, наше сотрудничество продемонстрировало свою полезность.

Все это - яркий результат достигнутых нашими народами исторических успехов, нашей национальной свободы, государственной независимости.

Проведенный в октябре 1992 года в Анкаре по благородной инициативе Турецкой Республики, покойного Тургута Озала, уважаемого Президента Сулеймана Демиреля, по воле и желанию глав тюркоязычных государств саммит и принятое Анкарское заявление стали историческими событиями в жизни наших стран, которые приносят сегодня свои плоды.

В наших успехах, достигнутых за истекшие годы в рамках единства тюркоязычных государств: несомненно, имеется доля каждого государства, каждого главы государства. Однако с чувством глубокого удовлетворения мы должны особо отметить заслуги Президента Турецкой Республики уважаемого Сулеймана Демиреля в этой области. Мы должны отметить сегодня, что в течение прошедших семи лет он приложил много усилий для того, чтобы содружество тюркоязычных государств существовало и развивалось. Великий государственный деятель, политический деятель, известная во всем мире личность Сулейман Демирель сыграл особую роль в столь успешном продолжении нашего содружества. За все это все мы, естественно, должны быть ему благодарны.

От имени азербайджанского народа, от имени всех граждан Азербайджана выражаю моему дорогому другу, брату Сулейману Демирелю безграничную признательность, благодарность за эту ценную работу и плодотворную деятельность.

VI Бакинский саммит, на который мы сегодня собрались, еще раз подтверждает, что многостороннее сотрудничество между нашими народами и странами в первую очередь принесло прекрасные результаты в деле восстановления нашей совместной культуры, обычаев и традиций, истории, национально-духовных ценностей, открыло широкие перспективы для будущего.

В этой связи одним из важных шагов, чрезвычайно успешным событием считаю организацию ТЮРКСОЙ, созданную с целью изучения и координирования национально-духовного наследия наших народов.

Наши саммиты заложили основу еще одной благородной традиции. Она заключается в совместном праздновании знаменательных годовщин наших гениальных личностей, корифеев нашей национальной культуры, наших национальных эпосов, считающихся жемчужинами общечеловеческой культуры, важных и исторических событий в жизни наших народов. Примером тому служит совместное празднование 1000-летия эпоса "Манас", 660-летия Эмира Тимура, 500-летия Мухаммеда Физули, 150-летия Абая Кунанбаева, открытия новой столицы Казахстана Астаны.

Завтра же, 9 апреля, мы примем участие в юбилейных церемониях, посвященных 1300-летию дастана "Китаби-Деде Горгуд", являющегося национальным эпосом тюркоязычных народов, нашим общим национальным достоянием. Решением ЮНЕСКО этот юбилей проводится во всем мире.

Основная цель совместного проведения таких юбилейных мероприятий заключается в возвращении нынешним поколениям богатого духовного наследия, созданного нашими народами на протяжении веков, в осознании того, что мы обладаем едиными корнями, единой историей. С другой стороны, проводя такие юбилейные мероприятия, мы демонстрируем то, что творчество Ибн-Сины, Низами, Навои, Юниса Имры, Физули, Махтумкули, Махмуда Гашгари, Абая, многих других наших гениев, такие бессмертные дастаны, как "Китаби-Деде Горгуд", "Манас", "Алпамыш", принадлежат не только нашим народам. Они являются в то же время культурным достоянием всего человечества.

Наряду с тем, что мы связаны нерушимыми историческими узами, общность наших целей и задач, решаемых нами проблем является мощным фактором, объединяющим наши народы. С чувством глубокого удовлетворения хочу отметить, что в период, прошедший после нашей первой встречи в Анкаре, двусторонние отношения тюркоязычных государств получили еще большее развитие, между нами состоялось много визитов на высоком уровне, встречи и переговоры на международных меджлисах. Во время этих встреч и переговоров были подписаны такие важные межгосударственные соглашения, осуществление которых будет способствовать укреплению независимости наших государств, повышению благосостояния наших народов.

Между главами тюркоязычных государств возникли тесные личные контакты, теплые дружеские и братские отношения. А это способствует решению самых сложных вопросов совместными усилиями. Результатом этого является то, что наши страны успешно сотрудничают в рамках ряда крупных международных проектов.

Одним из объединяющих нас сегодня проектов является добыча энергоносителей в Каспийском море и создание инфраструктур, которые выведут их на мировые рынки.

Принятая 29 октября 1998 года Анкарская декларация, связанная со строительством основного экспортного трубопровода Баку - Тбилиси - Джейхан, являющаяся самым ярким примером международного сотрудничества, подписанный примерно спустя год во время последнего саммита ОБСЕ исторический Стамбульский договор являются самыми важными этапами с точки зрения будущего развития наших стран, безопасности и процветания нашего региона, наконец, интеграции в мировую экономическую систему, прогресса и счастливого будущего наших народов. Чрезвычайно важное значение имеет и подписанный на Стамбульском саммите ОБСЕ документ о транскаспийском трубопроводе.

Нет сомнения в том, что разработка нефтяных ресурсов наряду с экономической выгодой приносит нашим народам и большие политические преимущества. Совместная разработка энергоресурсов, строительство нефте- и газопроводов для выхода на мировые рынки объединят наши интересы с интересами высокоразвитых стран мира, что послужит гарантией безопасности, стабильности и прогресса в регионе.

Следует особо отметить проекты ТРАСЕКА и восстановления Великого шелкового пути, играющие важную роль в возрождении экономики наших стран. Выполняя программу ТРАСЕКА и реализуя транспортный коридор Европа - Кавказ - Азия, мы не только создаем возможности для экономического развития и открытия новых рабочих мест, но и способствуем сближению и взаимному обогащению наших народов, укрепляем обстановку мира и стабильности в нашем регионе.

Проведенная 7-8 сентября 1998 года в Баку под эгидой Европейского Союза с участием представителей 32 государств и 15 международных организаций мира Международная конференция по восстановлению исторического Великого шелкового пути имела важное значение. Восстановление Великого шелкового пути, осуществление программы ТРАСЕКА внесут большой вклад в повышение благосостояния наших народов в результате реализации этого транспортного коридора, который протянется с пространства Европейского Союза через Кавказ, Каспийское море и до Средней Азии - соединит Восток с Западом, Европу с Азией. Тюркоязычные государства играют ключевую роль в реализации и этого проекта.

В апреле минувшего года в столице США Вашингтоне мы приняли участие в торжественном заседании, посвященном 50-летию НАТО. В это же время в сенате США по инициативе сенатора Сэма Браунбека состоялась конференция с участием глав государств стран Шелкового пути, высокопоставленных представителей администрации Соединенных Штатов Америки, конгрессменов. Конференция еще раз подтвердила единство наших целей, намерение активно участвовать в восстановлении Великого шелкового пути, развивать наше сотрудничество.

Конец XX столетия знаменателен событиями, изменившими геополитическую картину мира. Обретение нашими народами независимости, продвижение по пути демократического развития открывают новые страницы нашей истории.

Однако наряду с этим угроза сепаратизма, терроризма, религиозного экстремизма в мире отнюдь не ослабла, напротив, возросла. Именно в результате военной агрессии Армении возник армяно-азербайджанский военный конфликт. 20 процентов территории Азербайджана находится под оккупацией вооруженных сил Армении, более одного миллиона азербайджанцев все еще являются беженцами и проживают в тяжелых условиях в палаточных городках. Азербайджанская сторона, последовательно проводя миролюбивую политику, стремится к справедливому урегулированию конфликта в соответствии с международными нормами, освобождению наших оккупированных территорий и возвращению беженцев к родным очагам.

В мае 1994 года с Арменией достигнуто соглашение о прекращении огня, которое соблюдается по сей день. Минская группа ОБСЕ, его сопредседатели - Россия, США и Франция стремятся к мирному решению вопроса. Однако несоблюдение Арменией международных правовых норм, ее деструктивная позиция препятствуют решению вопроса.

В целях достижения продвижения в урегулировании конфликта в последнее время было проведено несколько встреч между Президентом Армении и Президентом Азербайджана. Было заявлено о необходимости взаимных компромиссов для достижения мира. Однако произошедшие в октябре террористические акты в Армении, сложившаяся в Армении внутренняя ситуация не позволяют продолжить эти переговоры.

Мы уверены, что мирные переговоры будут продолжены, и мы добьемся справедливого решения вопроса, восстановления территориальной целостности Азербайджана, возвращения беженцев и переселенцев к родным очагам.

Военная агрессия Армении против Азербайджана нанесла большой ущерб нашему народу. Мы всеми силами стараемся урегулировать этот конфликт. Однако, как вы знаете, угроза еще существует. Любая военная агрессия должна быть вовремя пресечена, и мировое сообщество должно принимать решительные меры для устранения такой угрозы. Все должны сделать правильный вывод из ситуации. Мировое сообщество, а также содружество тюркоязычных государств должны осуществлять плодотворную совместную деятельность для предотвращения сепаратизма, терроризма, религиозного экстремизма.

Азербайджанская Республика выступила на Стамбульском саммите ОБСЕ с предложением о принятии Пакта о независимости и стабильности на Кавказе. Мы приветствуем обращение Президента Турецкой Республики уважаемого Сулеймана Демиреля к главам 12 стран мира о создании Кавказского пакта, который приведет к укреплению стабильности и мира в регионе. Мы должны объединить усилия для осуществления этих предложений. Таким образом, мы сможем предотвратить возможную опасность.

Уважаемые главы государств!

Уважаемые главы меджлисов!

Дамы и господа!

Еще раз приветствую вас в столице Азербайджанской Республики Баку, желаю лично вам, вашим народам, счастья и благосостояния. Уверен, что наши встречи имеют большое значение, и они вносят ценный вклад в укрепление нашей дружбы и братства, в дальнейшее развитие многосторонних связей между тюркоязычными государствами и народами.

Благодарю за внимание.

Газета «Бакинский рабочий»,  9 апреля 2000 года