Гейдар Алиев: Уважаемый Государственный министр!
Уважаемые гости!
Я сердечно приветствую вас и очень рад, что после моего официального визита в Турцию в Азербайджане было проведено заседание турецко-азербайджанской Совместной экономической комиссии. Мне сказали, что вот уже несколько лет оно не проводится. Это так?
Абид Шарифов (заместитель Премьер-министра): Более трех лет, господин Президент.
Гейдар Алиев: Более трех лет. Ты виноват.
Абид Шарифов: Да.
Гейдар Алиев: Так как ты представляешь нас.
Кадри Эджвет Тезджан (посол Турции в Азербайджане): Господин Президент, а с нашей стороны - я виноват.
Гейдар Алиев: Ты виноват. Давайте договоримся, чтобы впредь больше никто не был виноват. Надо запланировать эту работу. Необходимо проводить заседание хотя бы два раза в год - один раз в Азербайджане, один раз в Турции.
Я очень рад этому. В частности рад потому, что после моего официального визита в Турцию эта работа начала продвигаться интенсивнее. Пользуясь случаем, еще раз хочу отметить, что мой официальный визит в Турцию вызвал большой интерес в Азербайджане, у нашего народа, нашей нации, очень воодушевил всех. То есть, мы еще раз продемонстрировали, что турецко-азербайджанская дружба, братство - нерушимы, вечны. Все встречи, переговоры в Турции, моя встреча в Великом национальном собрании, а затем моя встреча в Анкарском университете, другие встречи - за всем этим очень внимательно наблюдали в Азербайджане. Они неоднократно передавались по телевидению, и это вызвало у нашего народа чувство большого удовлетворения, радости. Так как там, в Великом национальном собрании, я сказал, что Турция является самым близким другом, братом Азербайджана, другом, братом номер один. Это не только мое мнение, но и мнение всего нашего народа. Я говорил об этом там, выражая мнение своего народа. Считаю, - я и там отметил, - что это может стать новым этапом в развитии в будущем наших дружеских, братских связей.
Уважаемый Государственный министр, я особо благодарю Вас. Так как в то время, когда я находился в Турции, Вы всегда были рядом со мной. То есть на Вас выпала большая нагрузка. Большое спасибо. Однако вместе с тем, Вы, как Государственный министр, много занимаетесь делами всех тюркских государств. Это очень большая задача. То есть большая работа. Так как сотрудничество тюркоязычных республик, входивших в бывший Советский Союз и в настоящее время обретших независимость, их единство имеют очень важное значение. Я с радостью принял приглашение уважаемого Президента господина Ахмета Недждета Сезера. 25 или 26 апреля в Стамбуле состоится встреча глав тюркоязычных государств. Мы проведем ее. Я очень рад, что она не откладывается. Так как мы провели последнюю встречу здесь, а также отметили юбилей «Деде Горгуда» и пришли к решению провести очередную встречу в Стамбуле. И это уже определено и это очень хорошее обстоятельство.
Премьер-министр информировал меня о том, что здесь вы много работали, трудились над экономическими связями, отметили и достижения, и недостатки. Это естественно. Так как никакая работа не бывает без недостатков. Но мы всегда желаем, чтобы в нашей работе было больше успехов, чем недостатков. Думаю, что по мере продолжения сотрудничества будет больше успехов, чем недостатков. Еще раз благодарю вас за то, что вы приехали в Азербайджан и провели здесь заседание Совместной комиссии.
Абдулхалыг Чай: Уважаемый Президент, прежде всего, мы очень признательны Вам за то, что Вы приняли нашу делегацию.
Для меня большая честь передать Вам приветствия нашего уважаемого Президента господина Ахмета Недждета Сезера и уважаемого Премьер-министра Бюленда Эджевита, заместителя премьер-министра Довлета Бахчалы. В Баку мы прибыли для того, чтобы организовать заседание Совместной экономической комиссии, которое не проводилось с 1997 года. Во время визита Вашего Превосходительства в Анкару я информировал о заседаниях комиссии. Здесь мы провели очень большую работу, охватывающую десятилетний период. Мы провели широкие обсуждения о том, что смогли сделать на протяжении десяти лет для братских республик, какую работу можем выполнить, что необходимо сделать, какие недостатки были в работе.
Господин Президент, собрав Совместную экономическую комиссию, мы провели обмен мнениями о подготовке программы в области направления наших связей в предстоящие годы, через 5-10-20 лет. Заседание совместной комиссии в Баку стало первым среди тюркоязычных государств. В апреле нынешнего года мы проведем заседания в Кыргызстане, Узбекистане, Туркменистане, в мае - в Казахстане, а в июне - в Грузии. В этих рамках мы хотим довести связи между нашими странами до уровня соглашения, соответствующего правовым нормам.
Господин Президент, мы встретились по вопросам сотрудничества между Турцией и Азербайджаном в области экономики с господином Абидом Шарифовым, уважаемым премьер-министром Артуром Расизаде, с министром здравоохранения Али Инсановым. После того, как представители прессы оставят нас, я сообщу Вашему Превосходительству о некоторых вопросах. Мы, Турция, считаем Азербайджан своей Родиной, родным краем, нашим государством, страной, воспринимаем его именно так. Мы считаем Ваше Превосходительство своим Президентом, и это большая честь для нас. Нет необходимости объяснять это. Мы считаем заседание этой Совместной экономической комиссии важным с точки зрения того, что для установления этих связей на более прочной основе нам больше взаимной, личной дружбы необходимы межправительственные, межгосударственные юридические соглашения. Наш уважаемый Президент Сезер в ходе визитов в среднеазиатские республики выразил главам государств тюркоязычных стран просьбу о проведении заседаний совместных экономических комиссий. Поэтому мы придаем большое значение этой работе.
Хочу закончить свое выступление, остановившись на одном вопросе. Мы прибыли сюда с делегацией в составе 32 человек. В состав делегации входят представители координирующих связи между Турцией и Азербайджаном Министерства иностранных дел, Департамента внешней торговли, Турецкого агентства развития (ТИКА), Министерства энергетики и природных ресурсов и т.д. Обсуждая вместе с азербайджанскими братьями эти вопросы, мы старались решить некоторые проблемы. В случае необходимости мы будем говорить об этих проблемах и в дальнейшем, проводить встречи, обсуждать важные вопросы и не оставим проблемных вопросов на будущее. Господин Президент, наша цель заключается в этом.
От имени Турецкой Республики мы выражаем Вам признательность за Соглашение о природном газе, подписанное во время официального визита Вашего Превосходительства в Турцию. Желаю, чтобы оно было полезным и успешным как для Азербайджана, так и для Турции. Хочу открыто заявить здесь, что Турция согласится с любым решением, которое сможет принять азербайджанский народ в связи с нагорно-карабахской проблемой, являющейся самой больной для Азербайджана. Так и мы считаем, что карабахская проблема - это вместе с тем и проблема Турции. Мы желаем принятия на предстоящих встречах решения о мирном урегулировании конфликта. Война - это самое крайнее средство. Наша самая заветная мечта заключается в том, чтобы этот конфликт завершился достойным соглашением, не нарушающим стабильности Азербайджана, позволяющим открыто смотреть в глаза грядущим поколениям, в глаза истории. Хочу еще раз заявить, что мы, Турция, будем до конца поддерживать наших азербайджанских братьев и Ваше Превосходительство в этом деле.
Уважаемый Президент, хочу сказать несколько слов и о нахчыванском вопросе. По случаю Новруз байрамы я побывал в регионе Карса, Игдыра, Агры. Мы доехали до пограничных ворот «Дилиджу». Моему министерству также поручено координирование вопросов, связанных с Нахчываном. Мы вместе с нашими нахчыванскими братьями высоко оценили письмо, направленное Вашим Превосходительством уважаемому премьер-министру Эджевиту. Мы ищем пути в этом направлении. Я предоставил господину Абиду Шарифову необходимую в этой области информацию. Так как мы считаем проблему Нахчывана своей проблемой. Иншаллах (Даст Бог), после этого заседания по возвращении в Турцию мы проведем с руководителями Автономной республики обсуждения, связанные с Нахчываном, и решим эти вопросы. Вот то, о чем я хотел Вам сказать. Есть еще много вопросов, которые необходимо обсудить. Я сообщу о них Вашему Превосходительству после того, как уважаемые представители прессы оставят нас.
Гейдар Алиев: Спасибо. Благодарю Вас.
Мы и в Турции много говорили об армяно-азербайджанском конфликте. Я изложил свои мысли и в Великом национальном собрании. Естественно, это - проблема и Азербайджана, и Турции. Мы разделяем ваше мнение, высказанные вами здесь мысли.
Как вам известно, 1 апреля, то есть через день, я отправляюсь в Америку, причем в очень дальнюю ее точку, во Флориду, находящуюся на самом юге США. Там все мы вместе - сопредседатели Минской группы, генеральный секретарь ОБСЕ, государственный секретарь Соединенных Штатов Америки, другие рассмотрим этот вопрос. Однако это, естественно, очень тяжелый и очень трудный вопрос. Так как армяне не отказываются от своих требований. Мы тоже не можем отступить от своих требований. Территориальная целостность Азербайджана - одно из главных для нас условий. В каком-то другом вопросе мы, возможно, можем с чем-то согласиться. Однако с нарушением территориальной целостности Азербайджана мы, естественно, согласиться не можем. Правда, сейчас они оккупировали Нагорный Карабах. Они также оккупировали семь наших административных районов вокруг него. Пятая часть наших территорий, наших земель находится под армянской оккупацией. Большинство из более чем миллиона людей проживает в палатках в положении беженцев. Мы уже долгие годы, 7-8 лет страдаем от этого, и эти страдания разделяет с нами только Турция. Мы вместе в этом горе. Однако мы тоже считаем, что необходимо добиться мирного решения вопроса. Правда, в настоящее время военные настроения в Азербайджане, то есть желание освободить земли силой армии, силой оружия, превалируют над мирным настроением. Однако я считаю, что возможности для решения вопроса мирным путем еще не исчерпаны. Мы должны стараться, работать над этим, и на предстоящих встречах я буду это делать.
Сегодня я знакомился с новостями из-за рубежа. Министр иностранных дел вашей страны уважаемый Исмаил Джем встречался, вел переговоры в Вашингтоне как с министром иностранных дел, так и с вице-президентом Диком Чейни. Разумеется, по вопросам турецко-американских связей. Вместе с тем, он вел переговоры и об армяно-азербайджанской, нагорно-карабахской проблеме. Я очень рад. Вместе с тем, я и не сомневался, так как все должно было быть именно так. Получив сегодня эту информацию, я очень обрадовался. Во всяком случае, мой нынешний визит в Америку - чрезвычайно важный вопрос. Посмотрим, чем он завершится. Однако мы никогда не отступали и не отступим от наших принципов.
Еще раз благодарю вас за проделанную работу. Прошу передать мои приветствия и почтение уважаемому Президенту господину Ахмету Недждету Сезеру, уважаемому премьер-министру господину Бюленду Эджевиту, уважаемому заместителю премьер-министра господину Довлету Бахчалы и другим моим друзьям, братьям.
Газета «Бакинский рабочий», 31 марта 2001 года
Азербайджано-турецкие отношения