Выступление Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на встрече с главой муниципалитета турецкого города Эдирне Хамди Садафчи и агой исторического Кыркпынара в Эдирне Гусейном Шаином - Президентский дворец, 10 февраля 1998 года


Во-первых, добро пожа­ловать в Азербайджан. Этот ваш приезд, ваш визит является еще одним симво­лом дружеских, братских азербайджано-турецких от­ношений. Наши народы ве­ками жили вместе, были друзьями, братьями, помога­ли и поддержива­ли друг друга. Мы и сейчас продолжаем эти установленные нашими дедами дружеские, братские отношения. На нашу долю выпала задача, долг - сохранить верность этим ис­торическим традициям, заложенным нашей нацией, - а я неодно­кратно говорил, что мы - од­на нация, два государства, - которые не­сут в себе чистую, здоро­вую, высокую мораль. Ваш нынешний приезд демонст­рирует, доказывает все это. 

Дорогой мой друг Гусейн Шаин, впервые я встретился с тобой в 1995 году. Когда уважаемый премьер-ми­нистр Тансу Чиллер приез­жала сюда, Вы тоже были вместе с ней. Я до сих пор помню эту встречу. Вижу, и Вы не забыли ее. Фото­графия, которую Вы привезли, свидетельствует о том, что это для Вас действи­тельно было историческим событием, но и для меня оно является таковым. В Турции произошло мно­жество событий, содейству­ющих сохранению традиции нашей нации, народа, друж­бы. 

В древней истории ту­рецкого народа очень много ярких страниц. Одной из этих традиций, ярких стра­ниц является созданная в го­роде Эдирне, переходящая из поколения в поколение традиция, живущая и сегод­ня – масляная борьба - борьба Кыркпынар. Мне кажется, что самым блестящим примером вашей преданности народу, нации служит то, что вы на протяжении веков сохранили эту традицию, она живет. Ныне турецкое государство сли­лось с Европой, это светское государство, свя­занное с Западом. Это государство, которое обогащается общечеловеческими ценностями, вместе с тем, питается своими корнями, и занимает достойное место в мировом сообществе. Для нас дорогая и уважа­емая особенность истории вашей страны заключаются еще и в том, что ваш народ, страна и Эдирне остались верны своим историческим корням, национальным обычаям, традициям, вы, пользуясь общечеловеческими, мировыми ценностями, воз­высив вашу нацию, народ, Турцию до уровня самых развитых светских государств мира, вместе с тем, развиваете свои корни, свое национальное начало, национальные традиции, не даете им исчезнуть и почитаете их. Эта национальная одеж­да, которую Вы мне привез­ли, сколько уже веков живет! Ее создали наши прадеды. Создавая ее, наши пра­деды, с одной стороны, демонстрировали героизм сво­его народа, с другой, - доказали, к какой высокой культуре, искусству он был приобщен. Это - древний образец культуры наше­го народа. Эта традицион­ная масляная борьба вашего на­рода является традицией, демонстрирую­щей народную силу, героизм, мощь, волю. Вы сохранили эту традицию и демонстрируете всему миру то, что, не отставая от идущих в мире общественно-политических, научных, куль­турных, мировых процессов, никогда не забываете своих корней, и ни на что их не променяете. И мы в Азербайджане считаем, и вы так ду­маете - я знаю о жизни Турции - мы просто соединяем свое прошлое с настоящим, свои корни с про­грессом, и это поднимает наш народ до еще больших высот. Поэтому я высоко це­ню эту вашу деятельность. Я высоко ценю то, что в Эдирне с османского перио­да и до сих пор сохранилась эта традиция турецкого народа. 

Я выражаю уважение и почтение муниципалитету го­рода Эдирне и моему уважа­емому гостю - главе мэрии. Прошу вас передать приветствия, уважение, поч­тение и любовь вашему на­роду, всем людям вашего го­рода и области. Я сегодня обещал, что приеду туда, и тогда еще раз повторю там сказанное мною здесь. 

Мой уважаемый друг, гость Гусейн Шаин - извест­ный человек в Турции и явля­ется яркой звездой борьбы Кыркпынар - вида масляной борьбы. Я почувствовал это, впервые встретившись с ним в 1995 году, и очень рад, что среди тысяч друзей в Турции у меня появился еще один друг. Если честно, то я не ожи­дал этой вашей инициативы. Для меня явилось неожиданностью, что вы приняли там решение присвоить мне зва­ние «Баш ага». Это для меня очень дорого еще и потому, что за всю многовековую историю вашей организации, структу­ры, за всю историю этой тра­диции вы присвоили в 1994 году моему дорогому другу и брату Сулейману Демирелю звание «Агалар агасы», а сейчас, в 1998 году, присваиваете мне - Президенту Азербайджана Гейдару Алиеву звание «Баш ага». Я очень высоко ценю это. Я с удовольствием прини­маю эту награду, это присво­енное мне высокое звание и считаю его честью для себя. Так как для меня - большая честь то, что мое имя попа­дет в историю Кыркпынар - масляной борьбы, на протяжении веков вписавшей яркие страницы в героическую летопись. Я прини­маю это с чувством огром­ной гордости. 

Я выражаю вам признательность. Хочу сказать, что я не за­нимаюсь каким-то особым видом борьбы. Но вся моя жизнь - это борьба. Так как я всю свою жизнь трудился, преданно, отважно служил своему народу, нации, Роди­не, стране. А служить пре­данно, смело - нелегкое де­ло. На этом пути всегда встречались большие пре­пятствия, трудности, порой возникали препятствующие мне силы. Я сталкивался с ними на протяжении всей своей жиз­ни. Моя борьба со всеми эти­ми трудностями, препятстви­ями, враждебными действи­ями, то, что в самые трудные времена я не терял своей во­ли и побеждал, свидетельст­вуют о том, что и я всегда боролся. Моя борьба происходила не на ковре, это была не масляная борьба. Моя борьба - это борьба мнений, борьба умов, борьба мышлений. Моя борьба - это борьба воли. Все это требует отваги, героизма. Если человек не будет верным своим идеям, не будет верить им, бороться, сражаться во имя их осуществ­ления, он не су­меет победить. Такова жизнь. В жизни добро и зло всегда рядом. Борьба поло­жительного и отрицательного - это непрерывный диалек­тический процесс. Я посвятил свою жизнь тому, чтобы дать людям сча­стье. Я посвятил свою жизнь тому, чтобы принести людям счастье. Я посвятил жизнь освобождению своего наро­да. Я посвятил свою жизнь улучшению благосостояния моей нации, народа. Я по­святил свою жизнь созида­нию на азербайджанской зе­мле. Поэтому это были не­простые процессы. И дава­лось все это нелегким путем. Мой путь всегда был труден. На моем пути всегда стояли большие препятствия. И ес­ли мне до сих пор удавалось преодолевать их, раско­лоть и скалы, и горы на своем пути, то зна­чит и я такой же борец, как и вы. 

Я думал, имею ли право принять присуж­денное мне звание. Я думаю об этом. Так как я - справедли­вый человек и не хотел бы принимать звание, на кото­рое не имею права или кото­рого не удостоился. Однако я решил, что имею право на получение этого звания. И, видимо, это ваше решение является справедливым. По­этому я еще раз выражаю вам признательность. 

И еще могу сказать, что я уже - член вашей орга­низации Кыркпынар, состою в ваших рядах. Вы при­своили мне звание «Баш ага». Можете быть уверены, что я с честью буду носить это почетное звание и всегда буду оправдывать ваше до­верие. Как я смогу сделать это? Естественно, что я не выйду сейчас на ваш ринг и не ста­ну с кем-то бороться. Однако я буду это делать путем сохране­ния независимости Азербайджана, путем восстановления территориальной целостности Азербайджана, защищая права республики. Буду делать это путем строитель­ства в Азербайджане демократического, правового, светского государства, осу­ществляя в экономике Азер­байджана серьезные пере­мены, последовательные ре­формы, разви­вая азербайджанскую экономику. Я буду это делать, собрав во­едино принадлежащие Азербайджану природные ресур­сы, являющиеся национальным достоянием азербайд­жанского народа, сосредоточив весь экономический и интеллектуаль­ный потенциал, добиваясь того, чтобы они служили ин­тересам именно азербайджанского народа. Я буду делать это путем улучшения с каждым днем благосостояния азербайджанского народа. Я буду делать это путем создания большого фундамента, основы для защиты независимости Азербайджана в будущем. Я буду делать это путем обеспечения в Азербайджане демократии, свободы, независимости. Я трудился и впредь буду трудиться во имя осуществления всего этого. Поэтому можете быть уверены, что я нахожусь среди вас, в ваших рядах, и также борюсь, как и вы. Возможно, что моя борьба еще труднее, еще тяжелее, чем ваша. 

Присвоенное мне сегодня звание наиболее значимо для меня еще и потому, что впервые вы присудили его в 1994 году моему дорогому другу, бра­ту, великому человеку тюрк­ского мира, выдающейся полити­ческой личности тюркского мира и мирового масштаба - Сулейману Демирелю. Я считаю за большую честь присуждение мне этого звания после того, что его была удостоена столь выдающаяся лич­ность, как Сулейман Демирель. Этот ваш шаг, это ре­шение служит, в то же время, укреплению турецко-азербайджанской дружбы, сим­волизирует дружбу прези­дентов Турции и Азербайд­жана. Я высоко ценю все это и придаю этому большое значение. Я еще раз благодарю вас. Прошу передать всем гражда­нам Эдирне, ее жителям мой привет, уважение и почтение. Выражаю уважение и почте­ние всем членам масляной борьбы - Кыркпынара. 

Еще раз по­здравляю вас. Выражаю вам свою благодарность. Боль­шое спасибо. 

Газета «Бакинский рабочий», 12 февраля 1998 года

Oчерки

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА   

Общие исторические справки

Азербайджано-турецкие отношения

Исторические справки

Азербайджан – Тюркский мир

Дополнительные документы

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА