Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на встрече с руководителями Торгово-промышленных палат стран-членов ГУУАМ и ряда других государств - Президентский дворец, 4 мая 2001 года


Гейдар Алиев: Приветствую вас, добро пожаловать в Азербайджан! Я рад, что страны ГУУАМ и вместе с ними другие страны Восточной Европы и прибалтийские государства решили собраться на уровне торгово-промышленных палат для того, чтобы обменяться мнениями, обсудить вопросы и продумать возможности для дальнейшего расширения взаимоотношений и контактов. Когда мне сказали, что есть такая инициатива провести встречу в Азербайджане, я отнесся к этому с большим вниманием и приветствовал ее, я и вас приветствую.

Мне известно, что вы здесь плодотворно работали. Премьер-министр нашей республики Артур Расизаде вчера присутствовал на открытии вашего симпозиума. Я его просил, чтобы он от моего имени передал вам приветствие, наверное, он передал. Теперь ваша работа подходит к концу, вы изъявили желание встретиться со мной. Я тоже рад встрече с вами. Теперь я хотел бы вас послушать.

Сулейман Татлиев (президент Торгово-промышленной палаты Азербайджана): Уважаемый господин Президент, прежде всего разрешите от имени наших гостей горячо Вас приветствовать и поблагодарить Вас за то, что нашли время для встречи с нами. Мы знаем о Вашей большой занятости государственными делами, каждая минута для Вас дорога. Поэтому мы от души благодарим Вас за то, что Вы нашли время принять нас.

Идея проведения этого симпозиума у нас возникла, когда вы - руководители стран-членов ГУУАМ - встретились в Нью-Йорке в рамках саммита тысячелетия. Там вы обсудили очень важные вопросы по обеспечению мира, безопасности в регионе, расширению экономических связей. В связи с восстановлением Шелкового пути вы вели обстоятельные переговоры, и после этого у нас возникла идея: почему бы нам, палатам, не объединить усилия и не включиться в работу по выполнению этих грандиозных программ? Мы обратились к нашим коллегам. Они с большим удовлетворением откликнулись на наше приглашение и в течение двух дней мы заседали. Работа была очень полезной, в первой половине мы провели пленарные заседания, а потом на пяти сессиях-дискуссиях, на которых обсуждались очень разные вопросы. Вопросы чисто профессиональные, относящиеся к торгово-промышленным палатам. Обсудили вопросы расширения наших экономических связей. Сегодня мы подвели итоги, подписали совместные соглашения о дальнейшем сотрудничестве с Литовской Республикой, Чехией, Латвийской Республикой.

Я надеюсь, что сегодняшний симпозиум предоставит нам возможности для дальнейшего расширения наших экономических, торговых связей с тем, чтобы мы могли повлиять на выполнение тех задач, которые вы поставили.

Гурам Ахвледиани (президент Торгово-промышленной палаты Грузии): Ваше Превосходительство, глубокоуважаемый господин Президент, нам, участникам первого симпозиума торгово-промышленных палат стран-членов ГУУАМ, выпала большая честь быть принятыми Вами. Мы благодарим Вас за внимание и воспринимаем это как выражение Вашей заинтересованности в укреплении и развитии этого союза. Симпозиум позволил нам рассмотреть многие экономические вопросы, прояснить роль торгово-промышленных палат в их выполнении, и мы надеемся, что наши дискуссии и подписанное коммюнике будут способствовать дальнейшему укреплению связей между бизнесменами стран-членов ГУУАМ.

Нам особенно хочется отметить высокий уровень проведения симпозиума, в чем большая заслуга нашего старого друга Сулеймана Татлиева и работников Торгово-промышленной палаты Азербайджана. Еще позволю себе сказать о давно переживаемых мною чувствах о вашем прекраснейшем городе - Баку.

Трудно найти в мире народы, которые при всей разнице этноса, языка и религии были бы в такой дружбе и добрососедстве на протяжении всей истории своего существования. Когда впервые 26 мая 1918 года мы провозгласили независимую Республику Грузия, спустя два дня Фатали хан Хойский и его соратники провозгласили независимую Азербайджанскую Республику у нас в Тбилиси. А наш уроженец Алимардан Топчибашев был первым председателем парламента Азербайджана.

Нам приятно сознавать, что некоторые знакомые свершения в азербайджанской истории, науке и культуре связаны с Грузией, так же как и многие грузинские видные деятели связаны с Азербайджаном. Одними из самых ярких политических лидеров являетесь Вы, Ваше Превосходительство, и Президент Грузии Эдуард Шеварднадзе. Мы на Вашем примере можем учиться тому, как сочетать интересы нации и государства в увязке с экономической политикой и интеграционными процессами в регионе, охватываемом ГУУАМ. Начатые по Вашей инициативе глобальные межгосударственные проекты, такие, как Баку-Тбилиси-Джейхан, и реализация инициативы и идеи Великого Шелкового пути придадут динамику экономике наших стран и преобразят жизнь наших народов.

Грузия особо ценит Вашу роль в этих исторических процессах. Еще раз благодарю Вас, Ваше Превосходительство, наших хозяев, всех присутствующих за внимание и предоставленную возможность выступить перед столь высоким обществом.

Виктор Яновский (первый вице-президент Торгово-промышленной палаты Украины): Глубокоуважаемый Гейдар Алиевич, прежде всего мне также хотелось бы от имени нашей украинской делегации поблагодарить Вас за то, что Вы уделили нам время, а также за предоставленную возможность встретиться с Вами, учитывая Ваш очень напряженный график государственной деятельности.

Мы приехали сюда по приглашению Торгово-промышленной палаты Азербайджана для участия в работе очень интересного и важного для нас симпозиума, посвященного сотрудничеству между странами ГУУАМ, и, можно сказать, с привлечением других стран, заинтересованных в таком сотрудничестве. С Торгово-промышленной палатой Азербайджана нас связывают давние, тесные и дружеские контакты. Мы имеем соглашения о сотрудничестве и прежде всего обмениваемся деловой экономической информацией, которая помогает нашим предпринимателям установить более тесные контакты.

В Баку мы, - а многие из нас впервые сюда прибыли, - стали свидетелями реального улучшения экономической ситуации в Азербайджане, роста промышленного производства, благосостояния народа.

Мы видим, что в экономику Азербайджана вкладываются инвестиции, в том числе иностранные, и это является наглядным подтверждением и претворением того курса, который выработан Президентом Азербайджана.

Уважаемый Гейдар Алиевич, Вас глубоко чтят, уважают в Украине как выдающегося государственного деятеля, как человека, который лично вносит большой вклад в укрепление дружбы и сотрудничества между нашими странами, высоко ценят и Вашу личную дружбу с Президентом Украины Леонидом Даниловичем Кучмой. Раз дружат президенты государств, то, естественно, дружат и президенты торгово-промышленных палат не только Азербайджана, но, надеюсь, и всех других стран-участниц. В такой же атмосфере дружбы и сотрудничества проходил наш симпозиум, который ставил своей главной задачей выявить то, что могут сделать торгово-промышленные палаты для активизации сотрудничества, для поиска новых возможностей бизнеса в нашем регионе, поскольку за 10-летний период нашей независимости многие связи были утрачены. Надо восстанавливать их и одновременно налаживать новые экономические связи. Поэтому роль торгово-промышленных палат, конечно же, заключается во всемерной помощи предпринимателям в обмене информацией, оказании всевозможных услуг и в выставочной деятельности, в выдаче различных сертификатов, в том числе по происхождению товара, и многом другом.

Мировой опыт говорит о важном значении торгово-промышленных палат, которые в 1999 году отметили свое 400-летие в Париже. Палаты, являясь негосударственными организациями, в то же время представляют интересы предпринимателей, являются партнерами органов власти. В свою очередь органы власти поддерживают деятельность палат во многих странах, в том числе в Азербайджане, принимают свои законы о торгово-промышленных палатах. Мы рады тому, что и у нас есть Закон о Торгово-промышленной палате, который определяет статус нашей организации в экономике государства. Участники нашего симпозиума высказались также за необходимость создания координирующего органа торгово-промышленных палат, который способствовал бы согласованным действиям наших организаций по оказанию помощи деловым кругам наших стран. И мы надеемся, что этот координационный орган, когда он будет создан, станет работать в тесном контакте с теми координационными органами, которые будут созданы в рамках этого сотрудничества в ГУУАМ.

Разрешите еще раз поблагодарить Вас за внимание и предоставленную возможность выступить.

Георгий Куку (президент Торговой палаты Молдовы): Ваше Превосходительство, многоуважаемый Гейдар Алиевич, для меня лично и я думаю, что и для всех присутствующих, большая честь по завершении нашего симпозиума, нашей работы встретиться с Вами. Я хочу сказать, что торгово-промышленные палаты имеют многосторонние связи, мы встречаемся на различных форумах. Но такого форума, который был организован здесь, в Азербайджане, с помощью вашего правительства, особенно президента Торгово-промышленной палаты, такой плодотворности, серьезности работы я не помню.

Мы действительно в течение 2 дней усердно и очень усиленно обсуждали много вопросов нашей деятельности и вопросы относительно нашей дальнейшей работы в рамках ГУУАМ. Было очень много интересных предложений, высказано очень много суждений. Мы все это сформулировали, и нам, видимо, предстоит еще немного поработать над документами.

Многоуважаемый Гейдар Алиевич, я и мы все увозим с собой очень теплые, горячие и хорошие впечатления об Азербайджане, о тех переменах, которые происходят у вас здесь. Я имел честь быть в составе официальной делегации нашего бывшего Президента Лучинского, когда он приезжал сюда. Я вижу, насколько вы продвинулись вперед, насколько сделали правильный, мудрый шаг во внешней и внутренней политике. Поэтому я хочу поблагодарить Вас за все, что было здесь, за организацию этого симпозиума, и заверить, что торгово-промышленные палаты будут спутниками в проведении политики ГУУАМ.

Музаффарбек Сабиров (президент Палаты производителей и собственников Узбекистана): Уважаемый господин Президент, я очень рад находиться в вашем городе и представляю здесь предпринимателей Узбекистана. Сегодняшний форум, я думаю, будет содействовать развитию бизнеса во всех странах ГУУАМ и в тех странах, которые непосредственно участвовали в работе симпозиума. Вместе со мной приехали предприниматели Узбекистана, они активно здесь работали и сейчас продолжают работать, и думаю, что эта работа создаст хорошую основу для развития экономики Узбекистана.

У нас в Узбекистане идет бурное развитие. Вы, наверное, это наблюдаете. И вчера в секциях это отмечалось. Я думаю, что это будет взаимовыгодным для всех стран-участниц ГУУАМ, непосредственно для Азербайджана, потому что Вы знаете, что мы не имеем своего порта. Многие товары импортируются и экспортируются через порт на Каспии, и это сотрудничество будет взаимовыгодным.

Мы со своими коллегами приняли коммюнике, где содержится обращение к правительствам своих стран с тем, чтобы снять барьеры перед продвижением товаров по этой транспортной артерии, и чтобы этот механизм работал как часы, которые сегодня нам всем подарили. Мы будем служить развитию экономик своих стран, а Вам, господин Президент, желаю успехов в Вашей работе на благо независимого Азербайджана. Спасибо за внимание.

Гейдар Алиев: Спасибо. Во-первых, благодарю за очень содержательные выступления. Я думаю, что эти выступления выражают мнение всех присутствующих здесь, и не только присутствующих, но и всех участников симпозиума. Я рад, что вы удовлетворены фактом проведения симпозиума и проведенной работой. Это самое главное. Потому что любая работа должна приносить пользу и не носить формальный характер. Из всех этих выступлений я понял, что как раз этого у вас не было. Более тесные контакты между торгово-промышленными палатами стран, которые здесь представлены, имеют огромное значение. Я так понял, что инициатором этого являются торгово-промышленные палаты ГУУАМ - Грузии, Украины, Узбекистана, Азербайджана и Молдовы. Вместе с тем к этому присоединились и приняли на равноправной основе участие в этом симпозиуме представители многих стран Восточной Европы и Прибалтики. И это я считаю вполне закономерным, естественным, потому что наши регионы очень тесно связаны друг с другом. Конечно, в мире все страны живут стремлением развивать, укреплять прежде всего свою экономику и благосостояние своих людей, и это происходит через интеграцию в мировую экономическую систему, через торговлю, через товарообмен и т.д.

Мы - страны, получившие независимость недавно, 10 лет назад, переживаем сложный период. Потому что мы переходим из одной социально-экономической, политической системы в другую. Но иногда кто-то говорит, что этот переходный период очень затянулся, они, конечно, ошибаются. Потому что страны, которые 70 лет жили в условиях коммунистической идеологии, изолированно от всего внешнего мира, теперь, получив независимость, потеряв экономические, интеграционные связи между собой, между республиками, входящими в прошлом в состав Советского Союза, конечно, не могут за один-два года построить свое самостоятельное, независимое, суверенное государство, осуществлять экономические реформы для того, чтобы развивать свою экономику уже на принципах рыночной экономики, осуществлять другие реформы - и политические, и правовые, и общественно-политические. Для этого нужно время.

Я, например, рад, что эти десять лет каждая из наших стран, получивших независимость после распада Советского Союза, прошла большой путь. Это видно на примере республик бывшего Советского Союза, представители которых здесь присутствуют, и тех стран, которые не входили в состав Советского Союза, но жили законами социалистической экономики и коммунистической идеологии. Просто преимущество стран Восточной Европы в том, что они имели самостоятельное государство, мы же не имели. Но и они, и мы жили в условиях коммунистической идеологии, в условиях социалистической экономической системы, и вообще всего того, что продиктовано социализмом. Поэтому разница небольшая, но она есть. А в отношении нас - стран, которые входили в состав Советского Союза, в отношении стран Восточной Европы, которые тогда входили в Совет экономической взаимопомощи (СЭВ), и если говорить о военном союзе - в Варшавский договор, то мы проходим один и тот же путь.

В Азербайджане, я считаю, мы за это время прошли большой путь. Если учесть, что Азербайджан во время обретения независимости уже находился в состоянии войны с соседней Арменией, если учесть, что часть территории Азербайджана даже при Советском Союзе, когда мы все находились в составе Советского Союза, была оккупирована армянскими вооруженными силами, а если еще учесть, что последующие военные действия привели к оккупации в целом 20 процентов территории Азербайджана армянскими вооруженными силами и выдворению оттуда более миллиона азербайджанцев, то вы представляете, в каких условиях мы строим свое независимое государство и в каких условиях мы осуществляем реформы.

К этому следует добавить еще и то, что в силу того, что Азербайджан находится в состоянии военного конфликта и сегодня находится, правда, сегодня нет военных действий, внутриполитическая обстановка в Азербайджане очень осложнилась. Здесь несколько раз происходила смена власти, предпринимались попытки государственного переворота и т.д. Поэтому мы в Азербайджане, собственно говоря, нормально приступили к развитию экономики, улучшению жизни людей и осуществлению реформ только в 1995 году, хотя мы обрели независимость в конце 1991 года. Эти годы - с 1991 по 1995 год, я имею в виду конец 1995 года, точнее говоря до 1996 года, для нас были очень тяжелыми. Нам нужно было остановить войну, мы ее остановили. Нам нужно было разоружить незаконные вооруженные формирования, которые служили здесь то одной, то другой группе людей, боролись за власть. Нам нужно было предотвратить несколько попыток вооруженного государственного переворота, несколько попыток терактов и особенно против Президента Азербайджана. Все это мы сумели сделать. Важно, что мы сумели отстоять свою государственную независимость. Это - самое главное. А в те годы государственная независимость Азербайджана находилась под серьезнейшей угрозой. Мы прошли этот этап.

Теперь вы видите в Азербайджане очень хорошую, спокойную общественно-политическую обстановку. Наверное, вы имели возможность в эти дни быть в городе. Вечером и даже ночью могли гулять по городу Баку. А ведь было время, когда здесь после 7 часов вечера из своих квартир не выходили, потому что здесь было столько незаконных вооруженных формирований, они занимались рэкетом, многими другими преступными действиями.

За эти годы мы сумели реализовать экономические реформы. Сумели получить много инвестиций, в особенности в наш энергетический сектор. Сумели наладить экономические связи со многими нефтяными компаниями мира. Теперь здесь 32 самые крупные мировые компании вместе с нами участвуют в разработке нефтяных и газовых месторождений Азербайджана, в особенности в азербайджанском секторе Каспийского моря. Все это и переустройство экономики дает нам возможность в последние годы осуществить рост экономики, ежегодный рост внутреннего валового продукта, рост промышленного производства, рост производства сельскохозяйственной продукции. У нас, например, приватизация идет очень успешно. Мы осуществили земельную реформу и почти все земли раздали крестьянам. Теперь 98 процентов всей сельскохозяйственной продукции поступает из частного сектора. Мы уже не занимаемся тем, как надо выращивать хлопок, виноград. Я говорю об этом потому, что в прошлые времена я здесь был первым секретарем Центрального комитета компартии Азербайджана и занимался этим делом больше всего. Как надо сеять, как надо убирать, сколько яиц надо получать от каждой курицы. Наверное, все это вы помните. Люди уже привыкли к частной собственности, в особенности в сельской местности, потому что они получили землю, у нас очень выросло поголовье скота, увеличилось производство всей сельскохозяйственной продукции. Конечно, некоторые ненужные виды из-за отсутствия рынка сократились. За счет этого увеличилось другое. Например, в годы советской власти мы завозили мясо, мясомолочные продукты с Украины, Беларуси и России. А теперь у нас нет проблем. Своего скота вполне достаточно, даже можно экспортировать.

Но у нас миллион беженцев, большинство из них живет в палатках. Это для нас очень тяжелое бремя. Если бы этого не было, если наши плодородные земли, которые оккупированы 7-8 лет назад, находились бы именно в руках этих людей, мы имели бы еще большие результаты. Во-первых, мы еще не можем пользоваться этим землями. А во-вторых, люди, изгнанные из этих земель, не могут полноценно работать, потому что у них нет необходимых условий для работы. Они живут в палатках. Но идет строительство. Например, в Баку строятся дома, причем строит частный сектор, не мы строим. Мы сейчас не в состоянии строить жилые дома или административные здания. И потом изменилась обстановка. Раньше мы строили очень много жилых домов и бесплатно раздавали людям. А теперь, во-первых, у нас этой возможности нет, а во-вторых, сейчас рыночная экономика. Но что характерно, строят и иностранные инвесторы, и наши местные бизнесмены 12-этажные дома, 14-этажные и продают квартиры, и их покупают.

Иной раз думаю, что действительно экономическое положение, благосостояние людей не на желаемом уровне. Это так и есть. У нас есть и бедные. Сейчас мы разрабатываем совместно с ООН программу по ликвидации бедности. У нас есть много безработных. Потому что в Азербайджане были крупные промышленные предприятия. А сегодня эти промышленные предприятия не только не могут работать в полную силу, они задействованы всего на 20 процентов. На трубопрокатном заводе, где работало 10 тысяч человек, сегодня работает тысяча человек. Есть разница. Многие из них без работы. Все это создает, безусловно, социальную напряженность.

Но тем не менее мы открыли дорогу частному бизнесу, идем по пути рыночной экономики, у нас уже появились свои бизнесмены, собственники, у них есть средства, они занимаются бизнесом, строят дома и начали уже строить некоторые производственные предприятия, я должен сказать, очень хорошие, современные. Но нужно еще время для того, чтобы мы смогли добиться осуществления задач, которые мы ставим перед собой - наше независимое государство должно удовлетворять потребности всего населения, всех граждан и развиваться, дойти до уровня экономически развитых стран.

В этом отношении у нас в энергетическом секторе дела идут хорошо. Здесь работают иностранные компании, во-первых, их много здесь, в каждой компании много и наших людей работает, а во-вторых, они уже дают свои результаты. От совместных контрактов мы уже получаем нефть и реализовываем прибыль. Мы построили нефтепровод Баку-Супса в Грузию, которые соединяет наши дружеские республики. Мы уже закончили всю работу, скоро начнем строить крупный нефтепровод Баку-Тбилиси-Джейхан. Джейхан - порт в Средиземном море в Турции. Трубопровод протяженностью примерно 2 тысячи километров. По этой трубе будет перекачиваться в год примерно 50-60 миллионов тонн нефти. Конечно, от этого будут большие доходы. Но для этого должно пройти время. Но перспективы хорошие.

Наша Торгово-промышленная палата вместе с одной английской фирмой ежегодно проводит здесь нефтегазовую выставку. Мне сказали, что уже очень много заявок. Сколько фирм будет участвовать?

Сулейман Татлиев: Около 300 из 15 стран.

Гейдар Алиев: Мы ежегодно устраиваем эту выставку в июне. Это международная выставка, многие страны участвуют в ней, многие нефтяные и газовые компании представляют свою работу. Это уже стало традицией, она проходит уже восьмой год. Это большое событие. Так что будущее я вижу очень хорошим. Сегодня тоже есть результаты. Но хочется, чтобы было больше. А во всем этом очень важное место занимает экономическая интеграция. И торгово-промышленные палаты - это те органы, которые могут по своей линии сделать очень многое для того, чтобы каждая страна от экономических связей с другой страной получала бы пользу и, естественно, улучшила бы свое экономическое положение. Поэтому очень важно, что вы здесь собрались, обменялись мнениями, посмотрели друг на друга, познакомились лично, а для меня очень важно, чтобы познакомились с нашим народом, нашей республикой, нашим городом. Я рад этому и желаю вам, во-первых, дальнейшего развития взаимоотношений между торгово-промышленными палатами страны, которые здесь представлены, а в-третьих, каждому народу, который вы представляете, каждой стране желаю скорейшим образом преодолеть трудности этого переходного периода, встать твердо на ноги и развиваться. Я считаю, что возможности для этого есть у каждой из представленных здесь стран.

Здесь говорили о Великом Шелковом пути. Действительно, это программа эпохального значения. Ведь Великий Шелковый путь в средние века сыграл очень большую роль. А теперь, когда Европейский Союз взялся за это и выдвинул программу ТРАСЕКА, а потом мы все вместе выдвинули программу восстановления Великого Шелкового пути, мы знаем, какие это дает результаты. Представитель Узбекистана выступал и говорил о том, насколько сейчас у них сократилась дорога и, естественно, стоимость перевозки, по этому пути они уже осуществляют транспортировку своих грузов.

Это только начало. В 1998 году мы провели здесь большую конференцию - первую Международную конференцию по восстановлению Великого Шелкового пути. 32 страны были представлены, начиная от Японии, Китая до Испании в Европе. 15 международных организаций подписали соглашение, есть постоянный секретариат этой организации, который находится в Баку. Это тоже очень перспективная программа. Все страны, кстати, я вижу здесь представителей Болгарии, Румынии и т.д., президенты Болгарии, Румынии были здесь. Мы вместе проводили эту конференцию. Так что возможности открываются большие, нам надо только активно заниматься тем, чтобы эти возможности были эффективно использованы. Желаю вам здоровья, прошу передать мои самые наилучшие пожелания вашим народам, государствам и президентам ваших стран. Спасибо за встречу. До свидания.

Газета "Бакинский рабочий", 5 мая 2001 года