Гейдар Алиев: Добро пожаловать в Азербайджан. Мне сообщили, что Вы прибыли в Азербайджан по поручению моего друга, премьер-министра Ливана господина Харири. Пожалуйста, я слушаю Вас.
Акбер Шухейб: Господин Президент, прежде всего благодарю Вас за то, что уделили время и приняли нас. Как мне известно, Вы готовитесь к поездке. Я признателен Вам за то, что приняли меня при такой ограниченности Вашего времени, и желаю Вам успехов в поездке. Вместе с тем приносим извинения за то, что, несмотря на Ваше согласие, мы опоздали на эту встречу. Так как ситуация, сложившаяся в нашем регионе, несколько помешала нашему приезду.
Я прибыл в Азербайджан для того, чтобы по поручению премьер-министра господина Харири вручить Вам его письмо. Вместе с тем я хочу передать Вам благодарность господина Харири. Вы всегда окружали господина Харири вниманием и заботой, независимо от того, находился он у власти или нет. Мы воспринимаем это как проявление истинной дружбы и добрых отношений. Вместе с тем, пользуясь случаем, хочу передать Вам приглашение господина Харири посетить Ливан с визитом. Господин Харири также намерен в ближайшее время посетить Азербайджан. Однако, вместе с тем, я хочу сказать, что он желает видеть в Ливане и Вас. Эти визиты, безусловно, будут служить укреплению связей, дружеских отношений между нашими народами и государствами.
Я прибыл в Азербайджан для того, чтобы по поручению премьер-министра господина Харири вручить Вам его письмо. Вместе с тем я хочу передать Вам благодарность господина Харири. Вы всегда окружали господина Харири вниманием и заботой, независимо от того, находился он у власти или нет. Мы воспринимаем это как проявление истинной дружбы и добрых отношений. Вместе с тем, пользуясь случаем, хочу передать Вам приглашение господина Харири посетить Ливан с визитом. Господин Харири также намерен в ближайшее время посетить Азербайджан. Однако, вместе с тем, я хочу сказать, то он желает видеть в Ливане и Вас. Эти визиты, безусловно, будут служить укреплению связей, дружеских отношений между нашими народами и государствами.
Премьер-министр Харири очень занят в связи с ситуацией, сложившейся в нашем регионе. Как Вам известно, ситуация на Ближнем Востоке чрезвычайно опасная. Кроме того, после состоявшейся в Париже первой встречи он занят подготовкой к предстоящей там второй встрече. Парижские встречи прежде всего преследуют цель вложения инвестиций в Ливан в сложной ситуации, сложившейся в стране после войны. Это - касающаяся нас часть данных встреч.
Хочу передать Вам слова господина Харири, связанные и с другим вопросом. Мы с безграничным уважением относимся к азербайджанским законам. Как Вам известно, в Азербайджане арестовано несколько молодых граждан Ливана. Их родители работают в Объединенных Арабских Эмиратах. Они крупные инвесторы. Эти молодые люди - первые ливанцы, прибывшие в Азербайджан. Естественно, возникли определенные проблемы, и они неуважительно отнеслись к азербайджанским законам. Они до сих пор находятся под стражей.
Господин Президент, премьер-министр Харири просит Вас, подойдя к этому вопросу с позиции гуманизма, оказать возможную помощь. Вместе с тем господин Харири выражает признательность за проявленные к ним внимание и доброе отношение. Это, естественно, не новый для Вас факт. Еще раз выражаю Вам признательность за то милосердие, которое Вы проявите.
Гейдар Алиев: Благодарю Вас. Я очень рад, что Вы передали мне приветствия и письмо моего друга господина Харири. Я приму его приглашение и непременно совершу визит в Ливан. Вместе с тем я еще раз приглашаю его в Азербайджан и был бы очень рад этому визиту. Как Вам известно, он уже был здесь, мы встречались и провели очень полезные переговоры. Я внимательно прочитаю его письмо. В скором времени я отвечу на это письмо.
По поднятому Вами вопросу у меня нет никакой информации. Раз уж Вы поднимаете этот вопрос, то я понимаю так, что Ваш премьер-министр обеспокоен этим. Я непременно дам соответствующим органам указание, в первую очередь, расследовать, за что наказаны эти люди. А во-вторых, что можно предпринять для того, чтобы облегчить их положение или освободить от этого наказания. Во всяком случае, все должно происходить в рамках закона. Я, как Президент, не могу нарушать закон. Закон выше меня. Однако мы постараемся помочь в рамках закона.
Спасибо. Еще раз благодарю Вас. Передайте мои приветствия и добрые пожелания моему другу Харири.
Акбер Шухейб: Господин Президент, остался еще один вопрос.
Гейдар Алиев: Слушаю Вас.
Акбер Шухейб: Хочу отметить, что в парламенте я являюсь представителем партии Валида Джумбулата.
Гейдар Алиев: Да...
Акбер Шухейб: Господин Президент, его отцом был Камал Джумбулат. Валид Джумбулат поручил мне передать Вам приветствие.
Гейдар Алиев: Я знал Камала Джумбулата. Большое спасибо. Передайте ему и мои приветствия.
Шибли Шафиг аль-Мисри (прибывший в нашу страну вместе с гостем переводчик): Разрешите, господин Президент, обратиться к Вам как переводчик. Я из тех людей, которые знают Вас очень давно. Я приехал в Советский Союз в 1973 году. Ваше имя еще тогда было известно достаточно хорошо. Находиться столько времени у руля власти может только сильный, мудрый человек, политик. Я выражаю свое большое уважение к Вам, Вашему жизненному опыту, Вашей мудрости. Мы приехали сюда как представители господина Харири с надеждой на Вашу помощь. В истории наших народов очень много общего. Я думаю, что мы вместе преодолеем все трудности. Мы желаем Вам и под Вашим руководством Азербайджану большого будущего.
Гейдар Алиев: Спасибо. Я так понял, что Вы житель Ливана, а знаете русский язык.
Шибли Шафиг аль-Мисри: Я из Ливана, но учился в Москве, являюсь советником Харири.
Гейдар Алиев: Вы приехали в Советский Союз в 1973 году?
Шибли Шафиг аль-Мисри: Я приехал в Советский Союз в 1973 году и уехал оттуда в 1984 году.
Гейдар Алиев: А где Вы учились?
Шибли Шафиг аль-Мисри: Я учился в Московской ветеринарной академии, еще тогда занимался политической деятельностью.
Гейдар Алиев: Очень приятно. По-моему, Джумбулат был здесь как раз в 1973 году. Мы здесь встречались. Потом я следил за его деятельностью. Затем он ушел из жизни. Его брат занял его место. Я благодарен Вам за добрые слова, желаю Вам успехов. Приезжайте в Азербайджан в любое время.
Шибли Шафиг аль-Мисри: Я благодарю за эту встречу, которая очень многое значит для нас.
Гейдар Алиев: Спасибо.
Газета «Бакинский рабочий», 31 мая 2001 года