Гейдар Алиев: Господин посол, приветствую Вас и хочу отметить, что приближается национальный праздник Соединенных Штатов Америки.
Росс Уильсон: Вы абсолютно правы, господин Президент, благодарю Вас. Мы с нетерпением ждем празднования этого дня - Дня независимости. Надеемся, что Вы присоединитесь к нашей церемонии, посвященной 225-й годовщине Соединенных Штатов Америки, и вместе с нами примете участие в этом праздничном торжестве.
Гейдар Алиев: Наверное, присоединюсь. Особенно в связи с тем, что исполняется 225 лет, это можно считать юбилейной датой. Я выразил Вам по телефону соболезнование в связи с кончиной Вашего отца, еще раз соболезную. На азербайджанском говорят «Аллах рехмет элясин». Не знаю, как по-английски. Мне сообщили, что накануне этого праздника Вы хотите встретиться со мной. Поэтому я встретился сегодня с Вами.
Росс Уильсон: Большое спасибо, господин Президент. Во время телефонного разговора с Вами несколько недель назад я сказал об этом. Хочу еще раз выразить Вам глубокую признательность за то, что Вы изыскали время и, позвонив, выразили мне и моей семье соболезнование в связи с кончиной моего отца. Сразу после Дня независимости, который мы отметим 4 июля, я возвращаюсь на Родину. Мне хотелось до отъезда в нашу страну провести с Вами обмен мнениями по ряду вопросов. В частности, учитывая то, что на будущей неделе состоится визит сопредседателей Минской группы в регион, я решил до этого визита провести с Вами определенный обмен мнениями. Прежде чем подробно говорить о проблемах, которые мы с Вами обсудим, хочу коснуться двух вопросов. Во-первых, мне бы хотелось, прежде всего, поздравить Вас с Днем национальной армии Азербайджана. В те праздничные дни меня здесь не было. Вместо меня к Вашим государственным мероприятиям присоединилась госпожа Шелтон, она принимала в них участие.
Гейдар Алиев: Спасибо.
Росс Уильсон: Когда Вы отмечали праздник Национальной армии и выступали с речью, я находился в Брюсселе. Однако госпожа Шелтон позвонила мне, и мы говорили с ней в связи с Вашей речью. Я был удовлетворен положениями, некоторыми вопросами, которые Вы затронули в Вашей речи. Мы тоже считаем, что это была чрезвычайно важная речь. Поскольку мое пребывание в Брюсселе совпало с Вашим выступлением в день вашей армии, я встретился там с нашим послом в Армении. Он тоже прибыл в Брюссель. Я пояснил ему заявления о Вашей приверженности мирному урегулированию конфликта, сделанные Вами во время Вашего выступления, и довел до его сведения, о чем Вы хотели сказать высказанными Вами положениями. Считаю, что и это будет полезно в нашей общей работе. Мысли, высказанные Вами в День армии, чрезвычайно важны. Это очень важно и для меня, и для правительства Соединенных Штатов Америки, которые я представляю. Это способствует нашему сотрудничеству с Азербайджаном и еще раз свидетельствует о приверженности мирному урегулированию конфликта.
Во-вторых, господин Президент, хочу сообщить, что из Белого дома отправили ряд Ваших фотографий с главой государства в ходе Вашего визита в Вашингтон. Я хочу передать Вам эти фотографии, присланные из Белого дома. Это снимки, сделанные нашими фотографами в ходе Вашего пребывания в Вашингтоне, а также в Ки-Уэсте. Они говорят сами за себя и ясно отражают то, что Вы произвели чрезвычайно большое впечатление в обоих городах - и в Ки-Уэсте, и в Вашингтоне. По этим снимкам видно, сколь важными вопросами Вы занимались. Я очень рад, что передаю Вам эти снимки.
Гейдар Алиев: Большое спасибо, благодарю Вас. И наши фотографы тоже снимали. Однако снимки, сделанные Вашими фотографами, бывают более качественными. В прошлом, после моих встреч с Президентом Клинтоном, он тоже всегда присылал мне фотографии. Здесь запечатлен и Ки-Уэст. Очень оригинальные фото. Мы беседовали и не знали, что нас фотографируют. Обычно, когда фотографы снимают, человек как бы позирует. Но я больше люблю фотографии, сделанные в непринужденной обстановке. Очень хорошие фотографии. Очень удовлетворен, благодарю. Это свидетельствует о внимании и заботе и со стороны Президента господина Буша, и со стороны всех руководителей Соединенных Штатов Америки о наших встречах. И это очень хорошие фотографии.
Росс Уильсон: Да, отличный снимок.
Гейдар Алиев: У нас много подобных фотографий с Президентом Клинтоном. А теперь и с Президентом Бушем. В целом, очень хорошие фото. Весьма удовлетворен. Благодарю Вас. А теперь необходимо перейти к другим вопросам.
Газета «Бакинский рабочий», 3 июля 2001 года
Азербайджан - Соединенные Штаты Америки (США)
Азербайджан – Соединенные Штаты Америки (США)