Беседа Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева в ходе встречи с послом США в нашей стране Россом Уильсоном - Президентский дворец, 2 июля 2001 года


Гейдар Алиев: Господин посол, при­ветствую Вас и хочу отметить, что приближается национальный праздник Соединенных Штатов Амери­ки.

Росс Уильсон: Вы абсолютно правы, господин Президент, благодарю Вас. Мы с нетерпением ждем праздно­вания этого дня - Дня неза­висимости. Надеемся, что Вы присоединитесь к нашей церемонии, посвященной 225-й годовщине Соединен­ных Штатов Америки, и вме­сте с нами примете участие в этом праздничном торже­стве.

Гейдар Алиев: Навер­ное, присоединюсь. Особен­но в связи с тем, что исполняется 225 лет, это можно считать юбилейной датой. Я выразил Вам по телефону соболезнование в свя­зи с кончиной Вашего отца, еще раз соболезную. На азер­байджанском говорят «Аллах рехмет элясин». Не знаю, как по-английски. Мне сообщили, что нака­нуне этого праздника Вы хо­тите встретиться со мной. Поэтому я встретился сего­дня с Вами.

Росс Уильсон: Большое спасибо, господин Прези­дент. Во время телефонного разговора с Вами несколько недель назад я сказал об этом. Хочу еще раз выра­зить Вам глубокую призна­тельность за то, что Вы изы­скали время и, позвонив, выразили мне и моей семье соболезнование в связи с кончиной моего отца. Сразу после Дня незави­симости, который мы отме­тим 4 июля, я возвращаюсь на Родину. Мне хотелось до отъезда в нашу страну про­вести с Вами обмен мнени­ями по ряду вопросов. В ча­стности, учитывая то, что на будущей неделе состоится визит сопредседателей Мин­ской группы в регион, я ре­шил до этого визита провес­ти с Вами определенный об­мен мнениями. Прежде чем подробно говорить о пробле­мах, которые мы с Вами об­судим, хочу коснуться двух вопросов. Во-первых, мне бы хотелось, прежде всего, поздра­вить Вас с Днем национальной армии Азербайджана. В те праздничные дни меня здесь не было. Вместо меня к Вашим государственным мероприятиям присоединилась госпожа Шелтон, она принимала в них участие.

Гейдар Алиев: Спаси­бо.

Росс Уильсон: Когда Вы отмечали праздник Нацио­нальной армии и выступали с речью, я находился в Брюсселе. Однако госпожа Шелтон позвонила мне, и мы говорили с ней в связи с Вашей речью. Я был удовлетворен положениями, неко­торыми вопросами, которые Вы затронули в Вашей речи. Мы тоже считаем, что это была чрезвычайно важная речь. Поскольку мое пребывание в Брюсселе совпало с Вашим выступлением в день вашей армии, я встретился там с нашим послом в Армении. Он тоже прибыл в Брюссель. Я пояснил ему заявле­ния о Вашей приверженности мирному урегулированию конфликта, сделанные Вами во время Ва­шего выступления, и довел до его сведения, о чем Вы хо­тели сказать высказанными Вами положения­ми. Считаю, что и это будет полезно в нашей общей ра­боте. Мысли, высказанные Ва­ми в День армии, чрезвычайно важны. Это очень ва­жно и для меня, и для пра­вительства Соединенных Штатов Америки, которые я представляю. Это способствует нашему сотрудничеству с Азербайджаном и еще раз свидетельст­вует о приверженности мирному урегулированию конфликта.

Во-вторых, господин Президент, хочу сообщить, что из Белого дома отправили ряд Ваших фотографий с главой государст­ва в ходе Вашего визита в Вашингтон. Я хочу передать Вам эти фотографии, присланные из Белого дома. Это снимки, сделанные нашими фотогра­фами в ходе Ва­шего пребывания в Вашинг­тоне, а также в Ки-Уэсте. Они говорят сами за себя и ясно отражают то, что Вы произвели чрезвычайно большое впечатление в обо­их городах - и в Ки-Уэсте, и в Вашингтоне. По этим снимкам видно, сколь важ­ными вопросами Вы занима­лись. Я очень рад, что передаю Вам эти снимки.

Гейдар Алиев: Боль­шое спасибо, благодарю Вас. И наши фотографы тоже снимали. Однако снимки, сделанные Вашими фотогра­фами, бывают более качест­венными. В прошлом, после моих встреч с Президентом Клинтоном, он тоже всегда присылал мне фотографии. Здесь запечатлен и Ки-Уэст. Очень оригинальные фото. Мы бе­седовали и не знали, что нас фотографируют. Обычно, когда фотографы снимают, человек как бы позирует. Но я больше люблю фотографии, сделанные в непринуж­денной обстановке. Очень хорошие фотографии. Очень удовлетворен, благодарю. Это свидетельствует о внимании и заботе и со стороны Президента господина Буша, и со стороны всех ру­ководителей Соединенных Штатов Америки о наших встречах. И это очень хорошие фотографии.

Росс Уильсон: Да, отли­чный снимок.

Гейдар Алиев: У нас много подобных фотографий с Президентом Клинтоном. А теперь и с Президентом Бу­шем. В целом, очень хоро­шие фото. Весьма удовле­творен. Благодарю Вас. А теперь необходимо перейти к другим вопросам.

Газета «Бакинский рабочий», 3 июля 2001 года