Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на встрече с президентом Грузинской международной нефтяной корпорации Георгием Чантурия - 13 июля 2001 года


Гейдар Алиев, приветствуя гостя, спросил: Давно не были в Баку?

Георгий Чантурия: Да, Гейдар Алиевич.

Гейдар Алиев: Раньше часто приезжали, а сейчас все чаще ездите в Европу, Америку. Я слежу за всеми процессами, потому что, когда в марте я был в Турции, мы подписали с Турцией все документы газопроводу Баку-Тбилиси-Турция. И, как всегда, остаетесь в середине. Я знаю о тех переговорах, которые велись. Во Франкфурт ездил наш представитель Валех Алескеров. И мне доложили, что, наконец, сегодня Вы достигли окончательного согласия. Ну что же, я рад этому, потому что и мы заинтересованы в этом, и консорциум по проекту «Шахдениз». Они все время нас торопят, говорят, что им нужно начать строительство трубопровода. Эта задержка не испортила им настроение. Но, наконец, сегодня все завершилось. Мне об этом доложил Валех Алескеров.

Георгий Чантурия: Огромное спасибо, Гейдар Алиевич. Позвольте мне в первую очередь поблагодарить Вас за то, что Вы приняли меня, и передать Вам большой привет от Президента Грузии Эдуарда Амвросиевича Шеварднадзе. Наверное, это очень символично, что мы за­вершили эти переговоры в Баку и по завершении этих переговоров пришли к Вам. Вы знаете, Гейдар Алиевич, это символично для нас по нескольким причинам.

Вы, действительно, лиде­р, который создал весь западный маршрут. Вы были тем человеком, ко­торый открыл миру Кав­каз, и я, и вся Грузия с гор­достью об этом говорим. И Вы знаете, какое уважение испытывает к Вам вся Грузия. Это искренне, потому что если бы не Вы, не Ваша политика... Все это происходило на наших глазах. Я,- к моему счастью, был свидетелем всего того, что происходило с 1994 года, ког­да Вы открыли миру Кавказ в буквальном смысле этого сло­ва, когда Вы открыли западное направление, когда Вы приня­ли решение по Баку-Супса.

Сейчас вся Грузия знает о том, что это было дейст­вительно жизненно важ­ное решение для Грузии. Без Вашего решения, на­верное, очень трудно бы­ло бы предугадать ны­нешнее состояние Гру­зии.

Я говорю эти слова не от себя лично. Вся Грузия зна­ет это. Наверное, очень сим­волично, что именно к Вам мы пришли с первым докладом о завершении этих переговоров. Потому что именно Вы являетесь той личностью, тем лидером, которого уважает каждая грузинская семья. Это на века будет запе­чатлено в памяти грузин­ского народа. То, что Вы сделали для Грузии, не­оценимо. Во всей истории Грузии трудно найти человека, который так бо­лел бы, так выстрадал все эти проблемы Грузии, с которыми она столкну­лась в течение всего пе­реходного периода.

Вы знаете, что у Вас ог­ромный авторитет в каждой грузинской семье. И я хочу привести здесь такой беспре­цедентный факт. После Ва­шего выступления в парламенте Грузии это был первый случай во всей истории нашего парламентаризма, - парламент Грузии единогласно, та­кого случая не было, выступил за ратификацию соглашения о Баку - Тбилиси - Джейхан. Даже первая Конституция независимой Грузии в 1918 году принималась с несколькими голосами против.

Я думаю, что с Вашим именем Грузию связывает все. Для меня большая честь докладывать Вам, что мы про­шли очень сложный процесс переговоров. Должен сказать, что в этом огромная заслуга азербайджанской стороны, и мы благодарны нашим азербайджанским коллегам, кото­рые помогали нам. Было очень большое понимание со стороны инвесторов, особенно в том плане, что мы прошли первый этап таких же переговоров по Баку - Тбилиси - Джейхан. Это один большой энергетический коридор, кото­рый сформирован с Вашей помощью. Мы, конечно, понима­ем, что эти проекты- будущее Грузии и Азербай­джана. Помимо того, что для Грузии они важны не менее, чем для Азербайджана, хотя Грузия не является добываю­щей страной. Мы, как Вы ска­зали, являемся транзитной страной. Благодаря той поли­тике, которую Вы с Эдуардом Амвросиевичем проводите, мир узнал Кавказ.

Я все время говорю о том, что горд тем, что когда Вы го­ворили об этих проектах, мало кто верил в них. Сейчас, на­верное, настал тот день, когда завершается переговорный процесс по второму величай­шему проекту. Мне вспомина­ется тот период, когда мне, еще будучи послом, Вы в этой комнате объясняли, какую пользу принесет этот проект Грузии, Кавказу. Наверное, это очень символично, что мысегодня докладываем о завершении процесса. С Вашего по­зволения, мы хотели передать Вам пожелание Эдуарда Амвросиевича. И это, наверное, тоже символично. Он сказал, что единственное место, где мож­но подписать соглашение, - это Баку. С Вашего согласия мы обсудим программу рабо­чего визита Президента Грузии в Баку. Это тоже символично, что XXI век начинается с под­писания этого соглашения.

Гейдар Алиев: Спасибо за добрые слова. Что касает­ся наших взаимоотношений, дружбы с Грузией, она всегда была крепкой, братской. А ко­гда мы стали независимыми государствами, и Грузия, и Азербайджан еще больше ис­пытали необходимость в укреплении и развитии всех отно­шений - и дружбы, и взаимо­помощи. Поэтому я считаю, что все то, что мы сдела­ли по использованию энергетических ресурсов Каспийского моря, начи­ная с 1994 года, стало большим открытием для мира.Это не только то, что сейчас добывается и будет добываться - нефть и газ - на азербайджанском секторе Каспийского моря. Посмотрите, какие сейчас богатые место рождения на севере Каспийского моря, в казахстанском секторе и на других участках.

О Каспийском море уже сформировалось совершенно другое представ­ление в мире. И начало этому положили мы.

Конечно, Вы помните, что не только не верили, но и сколько мешали, причем мешали очень большие силы.

Но нам ни­чего не могло помешать. Поэ­тому мы начали первый про­ект, и первый проект был Ба­ку-Супса. Собственно гово­ря, вся нефть, которая добы­вается консорциумом, перека­чивается по трубопроводу Ба­ку-Супса. По северному маршруту мы отправляем только ту нефть, которую наша нефтяная компания добывает со своих месторождений. Так что это тоже о многом гово­рит. Мы добываем в год 7 миллионов тонн нефти.

У нас много времени занял вопрос строительства нефте­провода Баку-Джейхан. С одной стороны, были трудно­сти, с другой стороны - меша­ли. Дважды мы подписывали документ, один раз в 1998 го­ду в Анкаре - декларацию, затем второй раз в 1999 году в Стамбуле уже окончатель­ный документ. И только сейчас мы начали строительство трубопровода Баку-Джейхан. Пока здесь есть определенное опоздание. И поэтому, когда я в последний раз встречался с Эдуардом Амвросиевичем в Ялте, я ему сказал, что наши коллеги - компании консор­циума - говорят, что есть ме­ста, особенно на территории Грузии, в гористых местах, ко­торые труднопроходимы. Если мы сейчас опоздаем с началом строительства, то можем опоздать на один год и поте­рять этот год. Я думаю, ни вам, ни нам не надо терять этот год. Мы тогда в Ялте до­говорились о том, чтобы интенсифицировать переговоры. Я уже сказал, что в марте мы уже все эти вопросы закончили. Я держал под контролем весь переговорный процесс, меня информировали. Я рад, что теперь уже пришли к окончательному решению и можем идти на подписание документа. Я благодарю за приветст­вия, которые Вы передали от моего друга Эдуарда Амвроси­евича.

Я рад, что в Грузии ценят то, что мы вместе сделали. Вы говорите о том, что в Парламенте единогласно голосовали за Соглашение и даже оп­позиция голосовала за это. Конечно, меня это ра­дует. И вместе с тем, да­ет мне основание ска­зать, что у Вас все же хо­рошая оппозиция.

Но вместе с тем, сколько на меня было нападок со сто­роны оппозиции из-за того, что, когда я прилетел в Тбили­си, уступил тарифы Азербайд­жана Грузии для того, чтобы реализовать нефтепровод Баку-Тбилиси-Джейхан. Меня начали обвинять в том, что я не только не отстаивал интере­сы своей страны, а доброволь­но уступил. Но я всегда знаю, что делаю.

Я сделал это именно для того, чтобы поддержать Грузию, кото­рая испытывает экономические трудности, у кото­рой действительно нет та­ких природных ресурсов, как у нас. А как же иначе? Ведь мы - друзья, сосе­ди, мы должны всегда по­могать друг другу. И то, что я сделал, это, как го­ворится, находится в пол­ном соответствии с исто­рическими традициями и грузинского, и азербайджанского народов.

Сосед соседу должен помо­гать, друг другу должен помо­гать. В этой ситуации Грузии необходима была помощь со стороны Азербайджана. Не­смотря на то, что, я повторяю, это было нелегко, я пошел на это и взял на себя ответствен­ность. Сказал, что если кто-то даже не только сегодня, но и в будущем будет обвинять ко­го-либо, то пусть обвиняют ме­ня. Я сделал это не зря, я и сегодня не жалею об этом.

Что касается газопровода, то это новая линия, которая принесет пользу и Грузии. Естественно, мы будем экспорти­ровать газ, Турция будет полу­чать газ, то есть это еще одно звено, которое служит укреплению дружбы между на­шими народами и странами. Поэтому я удовлетворен тем, что хотя я в начале нашей бе­седы сказал, что переговоры несколько затянулись, но Вы уже сегодня, как мне доложили, поставили точку. Теперь речь идет о подписании документа. Если Вы считаете, что его надо подписать в Азербайджане, то я уже давно пригла­шал Эдуарда Амвросиевича в Азербайджан. И еще раз под­тверждаю это приглашение. Давайте оформляйте оконча­тельно и доложите о соответ­ствии соглашения всем международным требованиям. Давайте, определим время визи­та Эдуарда Амвросиевича в Азербайджан для того, чтобы подписать документ и дать зе­леный свет этому проекту.

Георгий Чантурия: Спасибо, Гейдар Алиевич. Мы передадим. Как Вы отметили, уникальность всего этого энергетического коридора в том, что благодаря Вам и Эду­арду Амвросиевичу люди ста­ли реально осознавать и пони­мать важность всех этих про­ектов не только с экономиче­ской точки зрения. Это - гаран­тированная безопасность Грузии, ее независимости, это - ее будущее. Поэтому я еще раз повторяю, вся Грузия, и я ис­кренен в этих словах, глубоко ценит и любит Вас и знает, как тяжело было принимать Вам и Эдуарду Амвросиевичу эти решения, которые действи­тельно обеспечат будущее Азербайджана и Грузии, неза­висимость наших государств. Какие последствия это могло иметь для Ваших жизней...

Я думаю, что Вы, принимая эти решения, ставили свои жизни под угрозу. Я думаю, что Ваша жизнь ценна еще и тем, что Ва­ше имя увековечено в Грузии. Двери любой грузинской семьи открыты для Вас. Это непоколебимый фунда­мент отношений дружбы и братства, Гейдар Алиевич, ко­торый Вы заложили между грузинским и азербайджан­ским народами, я уверяю Вас. Я не помню другого такого перспективного фундамента, когда два народа так связаны экономически и политически.

Гейдар Алиев: Да, безу­словно. Это служит будущим поколениям. Три основные ли­нии, по которым будем экс­портировать нефть и газ, про­ходят через Грузию: Баку-Супса, которая уже работает, Баку-Джейхан, которая уже строится, и Баку-Тбилиси-Турция. Так что все прохо­дит через Грузию.

Газета "Бакинский рабочий", 14 июля 2001 года