Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева с ‎министром по чрезвычайным ситуациям России Сергеем Шойгу - 31 марта 2000 ‎года


Гейдар Алиев: Я рад, что Вы нашли время посетить нашу республику. Мне говорили, что с Вами уже давно велись переговоры о том, чтобы Вы приехали сюда, ознакомились с некоторыми нашими вопросами, которые в России очень хорошо организованы. Рад, что Вы приехали.

Шарифов меня проинформировал о том, что Вы уже успели ознакомиться с нашими основными проблемами. В основном это оползни, которые нас очень сильно беспокоят. И то, что произошло недавно в той части города, в которой Вы сегодня побывали, конечно, нанесло очень большой ущерб и городу, и республике, вызывает у нас беспокойство в целом.

Но не только это. У Вас в России, у вашего ведомства, вашего министерства большой опыт. Судя по прессе, по телевидению, Вы активно занимаетесь всеми этими делами и очень успешно. Поэтому ваша встреча здесь, обмен мнениями, безусловно, являются важной частью сотрудничества между нашими странами - Россией и Азербайджаном. Так что приветствую Вас и рад, что мы встретились.

Сергей Шойгу: Если говорить о сроках подготовки нашего приезда сюда, то, пожалуй, они самые короткие за всю историю российской дипломатии, так как все произошло буквально за три недели. Я получил приглашение и через три дня все было готово к поездке. Однако выборы Президента России - Вам, наверное, как никому, понятно, что это достаточно серьезное дело - и я вынужден был отложить на неделю приезд сюда.

Первые наши контакты со специалистами Азербайджана произошли после трагедии в Бакинском метро. Именно тогда зашла речь о формировании в Азербайджане соответствующего подразделения или министерства. В то время мы, конечно, оказали всю возможную помощь, а также методическую и документальную помощь. Она в основном заключалась в том, что мы рассказали о том, как мы шли к этому, что сделали для этого.

Сегодня мы посмотрели на оползень, его посмотрели и наши специалисты. Только что мы договорились с премьер-министром о том, что группа ученых продолжит заниматься этим, а главное то, что они доведут этот вопрос до завершающего результата. То есть это, скорее всего, будет проектная документация, рекомендации о том, что делать дальше с этим оползнем. По крайней мере, насколько я понял, это мнение и директора института Российской академии наук, который сегодня прибыл с нами, что все это в голове уже есть и надо только перенести на бумагу.

Если говорить о дальнейшем сотрудничестве, то хотелось бы, Гейдар Алиевич, просить Вас о трех вещах.

Первое. Еще в январе прошлого года мы направили через Министерство иностранных дел двустороннее соглашение о взаимопомощи при ликвидации чрезвычайных ситуаций. Естественно, чрезвычайные ситуации носят мирный характер - природный, техногенный. Нам бы хотелось, чтобы и наша, и ваша стороны немного ускорили процесс прохождения процедур, и мы бы подписали двустороннее соглашение в этой области. Оно во многом облегчило бы работу и нам, и, естественно, вашим специалистам.

При возникновении таких ситуаций нам гораздо легче работать, когда многие формальности снимаются такими соглашениями. В прошлом году, - Вы, наверное, знаете об этом, - мы работали на землетрясениях в Турции, в Греции, в Колумбии, на Тайване, в Афганистане, мы работали в Китае, в Монголии и во многих других странах. И сразу становится очевидным важность такого соглашения, которое предусматривает упрощенные таможенные процедуры, упрощенное прохождение границы спасательными подразделениями, транзитное прохождение, если помощь оказывается третьей стране. То есть это очень большое, важное и нужное соглашение. И нам вдвойне обидно, что такое соглашение у нас подписано более чем с 50 странами, а с Азербайджаном - нет. И нам хотелось бы, чтобы в этом году оно было подписано и с вашей страной.

Второе. На саммите министров по чрезвычайным ситуациям стран Черноморского экономического сотрудничества присутствовала и делегация от Азербайджана. Но тогда в силу разных причин она не присоединилась к соглашению, которое было подписано участниками. Основная причина опять-таки бюрократическая. К сожалению, тогда, как и сейчас, не было органа, уполномоченного подписывать это соглашение в качестве органа, который занимается чрезвычайными ситуациями, то есть Министерство иностранных дел говорило, что это не его функция, а функция Министерства внутренних дел и так далее.

Сейчас, по-моему, все эти бюрократические преграды преодолены и можно присоединиться к этому соглашению, так как оно носит очень важный характер с той точки зрения, что все работы, проводимые по этому соглашению, носят очень практический, прикладной характер.

В рамках этого соглашения мы уже приступили к делу и достаточно далеко продвинулись в создании Черноморского спасательного центра. Уже сегодня мы поставили туда пять кораблей, оснастили этот центр оборудованием по сбору пролившихся нефтепродуктов, водолазным оборудованием и продолжаем его оснащать.

И, конечно, нам хотелось бы восстановить ту мощную структуру, которая была в Азербайджане. Если Вы помните, - а Вы помните, я всегда восхищался Вашей памятью, еще когда учился в школе, - было подразделение специального назначения по подводным работам. Это все те, кто занимался буровыми работами, подводными трубопроводами. Это было очень солидное подразделение и, конечно, это надо возрождать. Это в интересах и нашей, и вашей страны, так как Вы в свое время, наши родители, наши деды поняли, что это крайне необходимо. Мы немножко забыли об этом и, конечно, это надо восстановить.

По крайней мере у нас в России эта структура очень востребована. Достаточно сказать об аммиакопроводе Тольятти - Одесса, который проходит через 2000 водных преград. За ним нужен постоянный контроль, а это подводная работа. Достаточно сказать о том большом строительстве, которое разворачивается сегодня в Новороссийске в связи с нефтяными делами. Это тоже требует большой работы.

Безусловно, это и проблема, связанная с захоронением химического оружия на Балтике, это проблема, связанная с теми же захоронениями на территории Украины в Крыму, - Вы знаете, что там большие проблемы с этим. В этой части работы очень и очень много и нам хотелось бы делать это вместе с нашими коллегами из Азербайджана. Тем более, что для чрезвычайных ситуаций, особенно техногенного характера, нет ни пограничников, ни таможни. Это показал и Чернобыль, и Бхопал, и многие другие чрезвычайные ситуации.

Конечно, здесь надо работать вместе, как это и происходит сегодня, невзирая на границы, на вероисповедания, национальность, цвет волос и цвет кожи.

И личная просьба, Гейдар Алиевич. Знаю, что четыре года назад возникал вопрос о создании в Азербайджане Министерства по чрезвычайным ситуациям. Мы со своей стороны, готовы оказать всевозможную помощь и поддержку в становлении этого министерства. Мы готовы принять в наши учебные заведения, в нашу академию слушателей. Сегодня там учатся практически из всех стран СНГ. Мы готовы оказать техническую помощь, поделиться нашими научными разработками в части предотвращения, предупреждения, прогнозов чрезвычайных ситуаций, их ликвидации.

В этой части действительно сделано много. И я еще раз благодарю Вас за высокую оценку того, что мы делаем. По телевидению, возможно, показывают самое лучшее, но есть и худшая часть.

Вот такие три просьбы, Гейдар Алиевич.

Гейдар Алиев: Думаю, что все три просьбы такие, что вполне разрешимы. Во-первых, не знаю, почему у нас затянулось соглашение. Ты знаешь?

Абид Шарифов (вице-премьер Азербайджана): У нас одно соглашение готово и согласовано со всеми министерствами. А второе соглашение мы уже включили в протокол и в самое ближайшее время мы его согласуем и оформим.

Гейдар Алиев: Короче говоря, здесь, видимо, причина действительно в бюрократизме, так как принципиального возражения или какого-то сомнения в этом отношении быть не может. Во-первых, мы в принципе, как говорят, твердо стоим на позициях расширения и углубления сотрудничества с Российской Федерацией во всех сферах. И эта сфера является наиболее важной. Чрезвычайные происшествия всегда были. Однако в прошлые времена мы, возможно, их не очень замечали, не придавали этому значения. В последние годы, может быть, даже десятилетия и не только на пространстве СНГ, но и во всем мире произошло множество чрезвычайных происшествий, которые требуют объединения усилий многих стран, многих органов. Поэтому это нам необходимо больше всего.

Так как в России, как я уже сказал, существует мощная структура по чрезвычайным ситуациям - у вас и опыт, и наука, у вас все. А у нас, к сожалению, этого пока нет в той степени, в которой мы хотим. Но здесь это в какой-то степени понятно. Когда мы были в составе Советского Союза, ни одна республика не думала об этом, так все это было централизованно. И если где-то что-то происходило, то все это решалось центром и не было никаких проблем.

Помню, кажется, в 1965 или в 1966 году, еще до того как я стал руководителем республики, в Баку прошли сильные ливни. Страшные. Таких не было ни до, ни после этого. Многое разрушилось. Ну и что? Мы тут же обратились в союзное правительство, сюда прибыла комиссия во главе с заместителем председателя Совета министров СССР, они рассмотрели, пригнали сюда все, что необходимо для оказания помощи, подсчитали, выделили деньги. То есть вспоминаю этот случай для того, чтобы сказать, что в прошлом у республик не было этой заботы, так как все это было централизованно.

Сейчас же мы самостоятельное государство и должны иметь свои службы. Но небольшое государство, конечно, не все может иметь. Такое государство, как Россия, располагает мощным потенциалом во всех сферах, в том числе и в сфере решения проблем, связанных с чрезвычайными происшествиями. А у нас в этом отношении возможности ограничены. Поэтому это соглашение нужно нам, а не им. Если оно затягивается, то это во вред нам, а не им.

Так что я благодарю Вас за то, что Вы ставите этот вопрос и поручаю как можно скорее решить, подготовить и доложить.

Второе - по поводу подписания соглашения в рамках ЧЭС. Давайте подпишем.

Что касается министерства, то его нужно создавать. Я несколько раз поручал Кабинету министров. Если они замедлят, то я издам указ и освобожу его от должности заместителя премьер-министра, назначу министром по чрезвычайным ситуациям.

Сергей Шойгу: Лучше по совместительству.

Гейдар Алиев: Можно по совместительству, но, учитывая, что они задерживают выполнение моего указания, то хочу наказать.

Сергей Шойгу: Да, я помню, после событий в метрополитене по Вашему поручению приехала делегация, мы говорили, составили перечень необходимого снаряжения, всего остального. Но потом они уехали и...

Гейдар Алиев: Нет, нет, это обязательно надо сделать. Правда, Вы совмещаете должность министра и заместителя премьер-министра...

Сергей Шойгу: И лидера движения "Единство".

Гейдар Алиев: Но это уже другое дело. Об этом отдельный разговор. Это Ваша общественная работа. Как сообщало телевидение, Вы этим занимаетесь после шести часов вечера и в воскресные дни. А что, Вы работаете только до шести часов? До восьми или девяти часов вечера не работаете? Нам приходится работать так.

В общем, мы обязательно это сделаем. Я говорил и премьер-министру, и тебе (обращаясь к Абиду Шарифову) - давайте предложения. Если мы не сможем найти конкретную кандидатуру, то он по совместительству может быть и министром. Важно, чтобы структура была создана. Когда будет создана структура, то все это заработает как следует.

Так что все три вопроса, которые Вы поднимаете, они в нашу пользу. В этом я вижу Ваше желание оказать нам помощь. И я благодарен Вам за это. Думаю, что все эти вопросы решимы. Я все поручаю Шарифову, и он должен решить и доложить мне.

Еще раз хочу поблагодарить Вас за Ваш приезд.

Ну а что касается "Единства", то поздравляю Вас с Вашим успехом. Ваше движение оказалось феноменом в жизни России. Так как в России есть движения, которые существовали многие годы, имели сложившуюся структуру, опыт и так далее. Прогнозировали их большую победу на выборах в российский парламент. Движение же "Единство" образовалось в ходе предвыборного процесса. И вдруг мы получаем результаты о том, что, оказывается, Вы успешно справились со своей задачей.

Конечно, этот Ваш опыт мы тоже хотели бы получить, так как это действительно очень интересный феномен. Между прочим, многие это связывают с Вашей личной деятельностью. Не знаю, как в России, но общественное мнение таково, что Вы оказались человеком, который, выполняя обязанности министра, который везде ездит, смог возглавить это движение и добиться такого хорошего результата. Так что, поздравляю Вас с этим.

В целом поздравляю вас - я имею в виду ваше правительство, государство - с успешными выборами в Думу.

Действительно, в этот раз вы провели выборы лучше, чем в прошлые разы. И, конечно, поздравляю с очень успешным проведением выборов президента России. Наши прогнозы оправдались.

Вы, наверное, помните, что 25 января было заседание глав государств стран СНГ. На заседании каждый из нас - глав государств - высказался в поддержку Владимира Владимировича Путина. А потом состоялась пресс-конференция. На ней мы открыто сказали о своей поддержке. Но мы не думали, что наша поддержка - это единственная сила. Однако в этом и была выражена надежда, так как мы очень хотим, чтобы в России была стабильная обстановка, чтобы она шла по пути демократии, чтобы ваша страна осуществляла все реформы, которые в ряде случаев задерживаются.

В общем-то Россия в этом отношении всегда должна быть впереди среди стран СНГ. К сожалению, в последние годы тут многое тормозилось. И поэтому мы почувствовали, что Владимир Владимирович Путин - как раз тот человек, который может выполнять эти обязанности. Мы высказались, и я рад, что в первом туре была одержана победа.

Я послал ему поздравительное послание, в тот же день я говорил с ним по телефону и поздравил его.

Конечно, мы возлагаем большие надежды на перемены в России в связи с избранием Владимира Путина президентом, имея в виду, что это поможет решить и многие другие вопросы. Во-первых, естественно, продвинуть вперед вопросы сотрудничества между Россией и странами СНГ, в частности с Азербайджаном. Во-вторых, это позволит сделать наше Содружество более дееспособным. В-третьих, все мы страдаем от всевозможных региональных конфликтов. Их много. То что вы на Северном Кавказе решаете очень сложную, трудную проблему, это происходит на глазах всего мира, мы видим это, наблюдаем за этим.

Вместе с тем есть другие региональные проблемы, конфликты. В частности у нас, на Южном Кавказе, есть конфликт между Арменией и Азербайджаном, который может решиться только при активном участии России. Тем более что Россия вместе с Соединенными Штатами Америки и Францией является сопредседателем Минской группы ОБСЕ. Собственно, на эту группу, ее сопредседателей возложена задача мирного урегулирования армяно-азербайджанского конфликта.

К сожалению, то, что дела в России замедлились, отразилось на процессе мирных переговоров. В последнее время, наряду с деятельностью сопредседателей Минской группы, мы провели ряд непосредственных встреч, я имею в виду встречи между Президентом Армении Кочаряном и мною - Президентом Азербайджана. И вроде мы уже подходили к какому-то решению вопроса, и необходимо было активное подключение России, Соединенных Штатов и Франции. Но дела в России затормозились, следовательно, это отразилось и на переговорном процессе.

Правда, потом возникли и другие причины - теракт в Армении и так далее. Но все это уже позади. А впереди для нас одна из важных задач - урегулирование армяно-азербайджанского конфликта мирным путем, конечно же, при соблюдении всех норм международного права, обеспечения территориальной целостности Азербайджана. Это очень важные вопросы, и поэтому я говорю об этом.

Россия, ведя сегодня в Чечне боевые действия против террористов, сепаратистов, добивается обеспечения своей территориальной целостности, что мы всегда поддерживали и поддерживаем. Так как если допускать, чтобы Россия или какая-либо другая страна растаскивалась отдельными регионами или отдельными этническими группами и так далее, то тогда постепенно разрушатся все государства. Поэтому не случайно в Хельсинкском акте ОБСЕ от 1975 года зафиксирован важнейший принцип - принцип обеспечения территориальной целостности каждой страны.

Поэтому вы этим занимаетесь на Северном Кавказе, в Чечне, и добиваетесь этого, исходя из своего права, международно-правовых норм. Мы тоже хотим пользоваться своим правом, тоже хотим, чтобы основой урегулирования этого вопроса являлись международно-правовые нормы. И в этом, конечно, нужна активная помощь России. Поэтому стабилизация обстановки в России, обновление руководства - я имею в виду избрание нового президента, на что мы, повторяю, возлагаем очень большие надежды, - думаю, будет способствовать последовательному решению вопросов и в других регионах, особенно на Южном Кавказе, так как и Россия в последнее время проявляет очень большой интерес к нашему региону - Южному Кавказу.

В январе в Москве Владимир Владимирович Путин попросил, и мы - президенты России, Грузии, Армении и Азербайджана - провели специальную встречу именно по проблеме сотрудничества России и Южного Кавказа. Но это сотрудничество может быть реальным, эффективным в том случае, если на Южном Кавказе будет мир, и прежде всего мир между Арменией и Азербайджаном. А если этого не будет, то разговоры об эффективном сотрудничестве России с Южным Кавказом или стран Южного Кавказа между собой будут просто абстрактными.

Так что, исходя из интересов своей страны, региона, всего Содружества независимых государств, мы очень рады тому, что в России произошли такие перемены и, конечно, ждем конкретных практических действий.

Поэтому, пользуясь случаем, прошу передать от меня привет и самые добрые пожелания Владимиру Владимировичу Путину, передать ему эти мои слова, хотя я говорил ему об этом во время нашего телефонного разговора.

Сергей Шойгу: Безусловно, я передам Ваши слова. Знаю, что Вы буквально на днях говорили по телефону с Владимиром Владимировичем, коснулись и этой проблемы. В данном случае могу только подтвердить мнение нового Президента России, касающееся решения проблем Южного Кавказа, а для нас - Северного Кавказа.

Мы благодарны Вам за ту позицию, которую Вы занимаете в отношении нашей антитеррористической операции на Северном Кавказе. Ваша позиция, безусловно, выдержанная, направленная на желание скорейшей стабилизации на Северном Кавказе.

Что касается всех остальных вопросов сотрудничества, то их достаточно много. Это и вопросы подписания соглашения о торгово-экономическом сотрудничестве, которое тоже уже давно назрело, это и вопросы, связанные с приграничными районами, торговым обменом, с объемом экспорта-импорта, который тоже надо выводить на уровень хотя бы 1989 года. Хотя по 1989 году трудно подвести баланс, так как тогда мы были одной страной. Но в любом случае, конечно, надо думать и об этом.

Самое главное - это то, что можно переименовать улицы, площади, но мозги у людей не переделаешь. То, чему люди учились, то они будут делать и дальше. Все мы выросли и жили в одной стране, и поэтому только, как мне кажется, очень недалекие люди могут говорить о том, что в один день или даже в один год мы станем другими.

Я уже говорил сегодня премьер-министру, что правительство России благодарно Вам за то, что сегодня в Азербайджане работают русские школы, что в них учатся не только русские, но и азербайджанские дети. Так как сегодня не идет речь о том, что здесь должны быть только мечети. Здесь есть и православные храмы.

Конечно, все это должно сближать, а не разделять. Такие подходы не должны быть условием - мы вот открыли русские школы, а вы давайте что-то взамен этого. Это уже заложено в наших характерах - хотим мы того или нет. Но, как мне кажется, люди сами это делали и будут продолжать делать.

Как и Вы, я очень надеюсь на то, что отношениям между Россией и Азербайджаном будет придана новая динамика и в политических, и в торгово-экономических, и в военно-технических, и во многих других сферах. То, о чем мы сегодня говорили с Вами, это, наверное, один из штрихов вот этого сотрудничества. Но думаю, он будет нужного цвета и в нужном месте. Это штрих на общей картине сотрудничества России и Азербайджана.

По-моему, картина, которая висит у Вас за спиной, написана с той самой горы, где произошел оползень, который я сегодня видел. Мне так кажется.

Благодарю Вас, Гейдар Алиевич, за то, что Вы нашли время принять нашу делегацию и очень надеюсь на наши дальнейшие встречи и в Москве, и в Баку.

Меня сегодня спросили, когда я в последний раз видел Гейдара Алиевича. Я забыл, что я видел Вас в Москве на саммите СНГ, и сказал, что мы виделись в Стамбуле на саммите ОБСЕ. Но оказывается, что в Москве.

Надеюсь на наши дальнейшие встречи с моим коллегой, с другими сотрудниками, которые, надеюсь, выполнят Ваше поручение и в самые ближайшие сроки создадут Министерство по чрезвычайным ситуациям.

Спасибо, Гейдар Алиевич.

Гейдар Алиев: Спасибо.

Газета "Бакинский рабочий", 1 апреля 2000 года

Oчерки

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА

Общие исторические справки

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА

Исторические справки

Азербайджан – Россия

Дополнительные документы

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА