Уважаемый Президент господин Билл Клинтон!
Уважаемые дамы и господа!
Прежде всего я выражаю Вам свою благодарность, признательность за приглашение Президента Азербайджана посетить с официальным визитом Соединенные Штаты Америки, за гостеприимство и созданную Вами дружескую обстановку во время этого официального визита, за весьма плодотворные, важные для нас переговоры и за подписанные сегодня документы.
Господин Президент, хочу заявить, что для Азербайджанской Республики, для азербайджанского народа - это историческое событие. Мы высоко ценим это и считаем весьма важным этапом в развитии связей между Соединенными Штатами Америки и Азербайджаном.
Я весьма удовлетворен, что подписал сегодня с Вами - Президентом Соединенных Штатов Америки - важный документ, касающийся азербайджано-американских связей. Вы можете быть уверены в том, что мы выполним задачи, вытекающие из этих документов, будем верны им.
Уважаемый господин Президент, для нас очень важны только что высказанные Вами ценные мысли о наших отношениях, об Азербайджане, в целом о регионе, где мы расположены. Я полностью согласен с этими Вашими мыслями, поддерживаю их и считаю, что они окажут очень большую помощь в развитии американо-азербайджанских связей.
Подписанные сегодня документы, в частности американо-азербайджанское совместное заявление, и слова, сказанные Вами здесь об Азербайджане, вдохновляют нас и открывают большие возможности в деле дальнейшего укрепления независимости Азербайджанской Республики и достижения прогресса. Свою государственную независимость Азербайджан считает крупным историческим достижением и видит почетный долг в том, чтобы защитить и сохранить ее. Наш народ верен, будет верен и в дальнейшем своей государственной независимости и национальной свободе. В связи с этим сотрудничать с Соединенными Штатами Америки, налаживать партнерские связи, расширять и развивать их имеет для нас очень важное значение. Мы видим в Соединенных Штатах Америки своего большого друга и считаем для себя большой честью развивать с ними партнерские связи.
Уважаемый господин Президент, сказанные Вами слова о достижении мира в нашем регионе имеют большое значение, и я выражаю Вам благодарность за это. Мы хотим мира и желаем мирным путем разрешить армяно-азербайджанский, нагорно-карабахский конфликт. Основываясь на принципах, принятых на Лиссабонской встрече в верхах ОБСЕ по мирному урегулированию нагорно-карабахской проблемы, мы приложим свои усилия для решения этого вопроса. Большое значение имеет то, что одним из сопредседателей Минской группы ОБСЕ являются Соединенные Штаты Америки. Мы приветствуем это и возлагаем большие надежды на деятельность Соединенных Штатов Америки в этой области.
Итоговые предложения, представленные нам Минской группой, мы приняли как основу для продолжения переговоров. Если эти предложения будут осуществлены, то есть если будут освобождены территории шести административных районов, оккупированных армянскими вооруженными силами, и беженцы возвратятся в свои места, это будет большой и серьезный шаг, и в результате этого станет возможным полностью восстановить коммуникационные линии между Арменией и Азербайджаном.
Мы - сторонники того, чтобы интенсивно продолжать и впредь переговоры, проходящие в рамках ОБСЕ. В этих переговорах участвуют Армения, Азербайджан и наравне с ними представители армянской общины Нагорного Карабаха. Мы готовы и в дальнейшем продолжать эту форму.
Господин Президент, я уверяю Вас, что мы хотим добиться полного мира. Три года, как нет огня, сохраняем режим прекращения огня. Но достижение полного мира создаст новые большие возможности и для Азербайджана, и для Армении, и для всего Кавказского региона. Мы понимаем, что Азербайджан только в мирных условиях может на равных правах, эффективно сотрудничать со своими соседями, все народы, страны на Кавказе могут достичь благосостояния, своего счастья только в мирных условиях. Господин Президент, надеюсь, что Соединенные Штаты Америки и лично Вы будете и впредь оказывать нам большую помощь в создании мира в нашем регионе - на Кавказе, между Азербайджаном и Арменией, в установлении справедливого мира, в восстановлении территориальной целостности Азербайджана.
До сих пор достигнуты хорошие успехи в сотрудничестве между Америкой и Азербайджаном в области использования энергоресурсов в азербайджанском секторе Каспия. Мы продолжаем и будем продолжать это сотрудничество. Подписанные сегодня здесь, в этом зале, четыре контракта - наглядное тому свидетельство. Стоящими перед нами задачами является прокладка ряда нефтепроводов, в том числе нефтепроводов из Средней Азии, Центральной Азии через Каспий на Запад для вывоза энергоресурсов на мировой рынок, экспорта на Запад. Мы будем постоянно сотрудничать с Вами в этой области.
Господин Президент, хочу выразить надежду, что 907-я статья, создающая препятствия американо-азербайджанским экономическим связям, в результате Ваших усилий в ближайшее время будет ликвидирована.
Соединенные Штаты Америки - большая, мощная страна, имеющая сильную экономику. Соединенные Штаты Америки добились больших успехов в области демократии, государственного строительства, защиты прав человека. Все это является для нас, для Азербайджана, нового независимого государства, примером, и мы постоянно будем использовать этот опыт.
Сегодня здесь, в Белом доме, в комнате Рузвельта, мы с благодарностью вспоминаем великого Франклина Рузвельта и хорошо знаем, как много он сделал. Ныне Вы, господин Билл Клинтон, как Президент Америки делаете очень многое для развития, процветания Америки. В результате Вашего руководства и инициативы внешняя политика Америки за последнее время достигла больших успехов. У вас имеются большие достижения также во внутренней политике, в решении социальных проблем. С большим удовлетворением воспринимаются во всех уголках мира, как и в Америке, открытие новых рабочих мест для десяти миллионов человек, достижение совершенно бездефицитного бюджета и другие мероприятия.
Большая история Америки и ее сегодняшняя жизнь, успехи являются прекрасным примером для всех народов, в частности для Азербайджана. Господин Президент, я поздравляю Вас в связи с этими достижениями. Желаю американскому народу счастья, благополучия. Еще раз благодарю Вас за прекрасные встречи, за этот визит, подписанные документы.
Азербайджан – Соединенные Штаты Америки (США)