Гейдар Алиев: Господин министр, уважаемые гости!
Я рад приветствовать вас в Азербайджане. Официальный визит министра иностранных дел Латвии в Азербайджан, естественно, является очень важным событием в отношениях между Латвией и Азербайджаном.
Мы с Вами, господин министр, встречаемся уже не впервые, особенно примечательны наша встреча и совместная работа в Совете Европы. Все это в моей памяти. Поэтому рад, что Вы уделили внимание дальнейшему развитию отношений между Азербайджаном и Латвией и по нашему приглашению прибыли в Азербайджан с официальным визитом.
Я хочу, пользуясь случаем, еще раз поблагодарить Вас и правительство Латвии за то, что Вы в процессе приема Азербайджана в Совет Европы поддерживали нас. Получилось так, что нас приняли в Совет Европы уже при председательстве Латвии. Приятно отметить, что наши совместные усилия завершились так. Вы в это время председательствовали в Совете Европы и произнесли хорошую речь. Так что, видите, сблизились очень тесно.
А теперь ваш визит, тем более в таком представительном составе, предоставляет возможность определить конкретные пути дальнейшего развития сотрудничества между Латвией и Азербайджаном. Я думаю, что и вчера, и сегодня вы этим и занимались.
Индулис Берзиньш: Действительно, мы вместе добились того, что сейчас мы равноправные члены Совета Европы. И я прекрасно помню, что именно благодаря Вашему умению убеждать нам удалось вместе убедить те страны, которые хотели отложить - не были против - но хотели отложить этот вопрос. Мы действительно рады тому, что вы приняты в Совет Европы при председательстве Латвии. Это войдет в исторические книги Латвии - один раз в 22 года есть возможность председательствовать. И так получилось, что нам удалось включить вас, наших друзей, в состав этой организации.
Сейчас я действительно здесь с двусторонним визитом. Действительно в политическом плане у нас отличные отношения. Мы с пониманием относимся и полностью поддерживаем Вас в Вашем выборе внешнеполитического курса и то, что Вы идете путем европеизации, то есть сближения и сотрудничества с Европой.
То же самое делаем мы, вступая в Евросоюз. Это очень важно, это дополнительный компонент, компонент нашего сотрудничества. У нас проблемы, и у вас есть свои проблемы. Сегодня утром мы посетили беженцев. В прошлый раз Вы много рассказывали об этой проблеме и мне, и послам, которые были здесь. Мы и сами увидели, какое у них положение. Так что, думаю, вместе нам легче решать наши проблемы. Именно потому я и включил в свою делегацию представителей парламента. В парламенте уже есть договоренность о том, чтобы наши парламентарии сотрудничали, в делегации есть представитель нашей военной сферы господин Зейботс, который уже провел переговоры со своими азербайджанскими коллегами. У нас есть серьезные представители бизнеса, которые уже успешно работают и доказывают, как можно добиться хороших результатов, работая здесь. Это и господин Лансиманис, и господин Каргинс, президент банка Латвии "Пареке". Сегодня утром, когда мы встречались с беженцами благодаря господину Каргинсу, мы передали гуманитарную помощь этим людям.
Здесь есть представители азербайджанской общины в Латвии. Она небольшая - 1200 человек, но очень активная, особенно в бизнесе. Мы рады этому. Мы рады тому, что они помогают взаимопониманию между Азербайджаном и Латвией.
Так что именно такое большое представительство поможет нам не только ускорить чисто политическую направленность наших отношений, но и экономическое сотрудничество, и сотрудничество в военной сфере, во всех сферах.
Господин Президент, я действительно очень рад быть здесь, опять встретиться с Вами. Это действительно большая удача. Спасибо Вам.
Гейдар Алиев: Я вижу, что в составе вашей делегации есть представители азербайджанской диаспоры.
Индулис Берзиньш: Действительно, между нашими государствами есть хорошее сотрудничество, и Вам передали книгу, в которой это отражено. Вчера я участвовал в открытии выставки молодого латышского художника-модерниста, который показывает Латвию как часть Европы в своем понимании. Здесь есть одна его картина, это наш подарок Вам, господин Президент. Эту выставку могут посмотреть ваши граждане. Так что, видите, во всех сферах идет хорошее сотрудничество.
Если Вы разрешите, господин Президент, я хотел бы просить, чтобы двое из наших представителей рассказали Вам очень коротко о хороших примерах сотрудничества в сфере бизнеса между Азербайджаном и Латвией.
Валерис Каргинс (президент банка "Парекс"): Господин Президент, в своей работе главный упор мы делаем на поддержку отношений между Азербайджаном и Латвией. Обе наши столицы выросли во время промышленного бума в начале прошлого века, обе - портовые города. У нас есть очень много возможностей для сотрудничества. Я встречался с президентом центрального банка. Мне приятно было видеть в его лице не столько политика, сколько опытнейшего деятеля в банковской сфере. Я говорил ему, что Азербайджан - это редкий пример в СНГ удачного перехода от рубля к национальной валюте. Таких примеров в Восточной Европе не так много. Мы принимаем все это во внимание и будем помогать латышским предпринимателям, которые будут работать в Азербайджане, финансировать их, развивать бизнес. И активно будем финансировать азербайджанцев, которые работают в Латвии, в других странах Балтии. Для того чтобы наши бизнесмены могли платить налоги в наших странах и приносить прибыль нашим государствам.
Конечно, у нас есть много из того, что мы можем предложить Вам. Латвия имеет значительный опыт по работе с ценными бумагами, биржами, управлению денежными потоками, Латвия - кредитная страна, и мы хотели бы поделиться этим опытом с Азербайджаном.
Гейдар Алиев: Спасибо. У нас есть комитет по ценным бумагам при Президенте. После того, как мы закончим встречу, я поручу, чтобы председатель комитета встретился с вами, потому что банковское дело - это одно, а все же у нас есть комитет по ценным бумагам. Мы выделили это в специальный комитет, и он находится в непосредственном подчинении Президента. Так что вы можете рассказать ему о своем опыте, он может что-то сказать вам. Это будет очень полезно.
Георгс Лансиманис (президент компании "Легно традинг"): Господин Президент, я очень рад предоставленной возможности работать в вашей прекрасной стране, под Вашим руководством. Латвия и Азербайджан являются частью Европы. Я работаю здесь уже два года, мы работаем по многим направлениям, в частности по сельскому хозяйству. Мы поставили в вашу страну американские тракторы для сельского хозяйства. У нас много проектов, в частности, мы работаем в направлении того, чтобы восстановить поставки азербайджанского меда в нашу страну. Одним из этих проектов, которые могут помочь развитию наших экономических отношений, может стать Торговый дом Латвии, который мы хотим создать.
Мы говорили о наших проблемах с председателем правительства, председателем Таможенного комитета - по вопросам транспортных перевозок, тарифов. Мы надеемся, что в ближайшем будущем решим все эти проблемы, которые будут способствовать нашему сотрудничеству.
Гейдар Алиев: Очень приятно. А я и не знал об этом.
Индулис Берзиньш: Видите, это действительно так. Хорошие примеры. Опыт, который накоплен нашими бизнесменами, очень хороший. Есть всякие примеры сотрудничества. Но мы особенно подчеркиваем удачные примеры сотрудничества. Мы договорились с министром иностранных дел, моим хорошим другом и коллегой, что будем продолжать строить договорную базу, чтобы наши отношения развивались намного легче. Я пригласил его в Ригу. Мы готовим пакет документов, которые могут быть подписаны во время его визита. В Баку мы уже подписали два документа: протокол о сотрудничестве между министерствами иностранных дел и обмене информацией и второй документ о сотрудничестве в области транспорта, который очень важен в новом тысячелетии, потому что все сотрудничество связано с севером, востоком, югом и западом. Действительно, можно сделать очень много хорошего и нужного.
Я согласен со своими коллегами: в Латвии очень позитивное отношение к Вам, вашей стране, то есть дружественное отношение, большой интерес. Например, сегодня перед обедом я должен был давать интервью латвийскому радио. Они все спрашивали, что и как. Очень интересовались, как проходит визит именно в Азербайджан. Когда я выезжаю в Европу, такого большого интереса не бывает, так как это уже привычно.
А здесь мы действительно заново открываем друг друга, и это прекрасно.
Господин Президент, я хотел бы воспользоваться этим моментом и сказать, что Вы играете очень важную роль не только для стабильности и развития в вашей стране, но и в регионе в целом. Я помню, как Вы в прошлый раз рассказали нам всем, каким Вы видите сотрудничество между вами, Турцией, Ираном, Россией, о всех проблемах между Азербайджаном и Арменией, каким Вы видите весь этот регион, его перспективы. Было бы прекрасно, если бы Вы могли рассказать нам об этом.
Гейдар Алиев: Хорошо. А бизнесмены-азербайджанцы что делают там? И, кстати, я хотел бы знать, сколько человек в азербайджанской общине?
Алирза Гусейнов (президент компании "Маркурис"): Азербайджанцев в Латвии 1200 человек, а по всей Прибалтике - 2 тысячи. Самая большая диаспора - в Латвии.
Гейдар Алиев: И как вы там живете?
Алирза Гусейнов: Господин Президент от имени всех азербайджанцев, проживающих в Прибалтике, выражаю Вам благодарность за Ваш самоотверженный труд в деле укрепления независимости нашей единой Родины и поистине отеческую заботу об азербайджанском народе и его представителях, проживающих за пределами Родины. Желаю Вам больших успехов.
Мы гордимся тем, что все начинания азербайджанцев на международном уровне мировая общественность связывает с Вашим именем. Хотим заверить Вас в том, что делаем в Латвии и Прибалтике все возможное, чтобы поддерживать вашу внутреннюю и внешнюю политику.
Пользуясь предоставленной возможностью, хочу рассказать в проектах, которые мы реализовали в Азербайджане. В 1995 году с привлечением латвийского капитала в Бейлаганском районе Азербайджана, мы построили кирпичный завод мощностью 200 миллионов штук. Построили также предприятие по выпуску минеральной воды. На этих производствах трудятся 200 азербайджанцев, в основном - беженцы.
Когда мы создавали эти предприятия,- они находятся в прифронтовой зоне, - у меня спрашивали о перспективах бизнеса. Я отвечал, что у меня нет никаких сомнений в перспективах, так как у Азербайджана такой руководитель. Я говорил всем азербайджанцам, которые живут в Прибалтике: Вы должны быть локомотивом и первыми вложить инвестиции в азербайджанскую экономику, чтобы за вами последовали другие. По моей информации, со всей Прибалтики наши соотечественники вложили в азербайджанскую экономику около 6 миллионов долларов. Все, что азербайджанцы вкладывают в экономику своей страны, в дальнейшем может быть использовано при восстановлении оккупированных территорий Азербайджана.
Сейчас мы работаем над крупным проектом - строительством завода по выпуску сантехнического оборудования. Аналогичный завод был построен совместно с Данией в Латвии, который обеспечил всю Прибалтику этой продукцией.
Что касается нашего общества в Прибалтике, то мы всегда гордимся Вами и поддерживаем все шаги, что Вы предпринимаете. Делаем все возможное, чтобы азербайджанцы, проживающие в Латвии, не теряли связей со своей Родиной, не забывали своего языка. У нас есть воскресная школа, где мы обучаем детей родному языку. Есть школа, в которой обучают игре на национальных музыкальных инструментах. Мы поставляем книги в эти школы. Когда министр культуры Полад Бюль-Бюльоглу был в Латвии, он, несмотря на напряженный график, нашел время встретиться с нами, пообещал организовать выставку ковра, чтобы латвийский народ поближе ознакомился с культурой и искусством азербайджанского народа, и это стало бы первым мероприятием в культурной сфере на государственном уровне. Он также обещал помочь с литературой для наших детей.
Индулис Берзиньш: Хочу немного добавить. Господин Президент, мы бы хотели просить о Вашей поддержке. Было бы хорошо, если бы Вы открыли в каком-нибудь из прибалтийских государств ваше посольство. Если бы Вы решились и открыли посольство в Риге, то это была бы очень хорошая поддержка нашей совместной работы, это помогло бы нашим двусторонним отношениям. Рига самое удачное место - и географически, и по всем остальным данным, - самый большой город этого региона, и послу очень легко будет держать связь и с Эстонией, и с Литвой. Так что если Вы поддержите эту идею и откроете посольство, мы будем очень рады и будем приветствовать Вас в Риге.
Гейдар Алиев: Когда мы примем такое решение, обязательно выберем Ригу. Потому что, я так понял, там больше азербайджанцев. И во-вторых, Ригу я видел, действительно это красивый город. Наверное, сейчас стал еще краше, к тому же это портовый город. Конечно, для нас будет наиболее удобно открыть посольство в Риге.
Индулис Берзиньш: Это хорошее обещание. Спасибо Вам большое.
Алирза Гусейнов: Господин Президент, хочу сказать о тех вопросах, которые нас волнуют. У нас большие проблемы в информационном плане. У нас нет азербайджанских газет, журналов. Информацию из Азербайджана мы получаем по своим каналам. Было бы хорошо, чтобы между Латвией и Азербайджаном была налажена такая связь, чтобы хотя бы раз в неделю мы получали информацию о происходящих в Азербайджане процессах. И чтобы общественность Латвии также знала об этом. Пока дипломатическое ведомство не открыто, нам приходится получать визу в России. В связи с этим у азербайджанцев бывают трудности.
В заключение позвольте еще раз выразить Вам свое самое искреннее, глубокое уважение, пожелать крепкого здоровья, успехов на этом ответственном посту. Мы, живущие в Латвии азербайджанцы, всегда с Вами, поддерживаем Вас. Я горжусь тем, что принадлежу к народу, сыном которого является Гейдар Алиев. Спасибо.
Гейдар Алиев: Спасибо. То, что вы кирпичный завод построили, я думаю, вы поступили дальновидно. Потому что у нас сейчас как в сельской местности, так и в городах идет очень интенсивное индивидуальное строительство. Вы сами случайно не из Бейлаганского района?
Алирза Гусейнов: Я сам из Бейлаганского района. Строитель, закончил политехнический институт. Работал начальником управления в строительной организации.
Гейдар Алиев: Вы бываете в Бейлаганском районе? Там люди строят дома?
Алирза Гусейнов: К большому сожалению, мало.
Гейдар Алиев: В некоторых районах сейчас строят больше. В 70-е годы индивидуального строительства было очень много.
Алирза Гусейнов: У меня отец был строителем, я ездил с ним по районам и видел, что в Азербайджане не строят из кирпича. Я с ним везде ездил и мне всегда нравился красный кирпич. И поэтому у меня была мечта открыть в Азербайджане это производство.
Гейдар Алиев: Вы хотите что-то сказать?
Рафик Сейфуллаев (президент коммерческой фирмы "Рональдс S"): Я очень рад встрече с Вами. У нас налажено хорошее сотрудничество. Мы поставляем из Аэербайджана в Латвию спирт, азербайджанские коньяки. У нас очень удачный бизнес. Я очень рад видеть Вас, для меня это большая честь. Спасибо Вам большое за то, что приняли нас.
Алирза Гусейнов: Я хочу передать Вам обращение азербайджанской общины Латвии.
Гейдар Алиев: Хорошо, передадите. Господин министр, вы задали вопрос о нашем регионе. Регион, конечно, сам по себе очень интересный с точки зрения истории, обычаев, обрядов и национального состава. Кавказ вообще уникальный регион мира. Здесь есть Северный Кавказ, который находится в составе России, там много автономных, - сейчас уже не автономных, а национальных республик, и Южный Кавказ, где есть три независимых государства - Грузия, Армения и Азербайджан. Наши соседи - Иран, Россия, Армения, Грузия, Турция. Грузия соседствует и с Арменией, и с Азербайджаном, и с Турцией, но у нее нет границ с Ираном. Армения же соседствует с Турцией, Грузией, Азербайджаном, у нее небольшой участок границы с Ираном. Процессы здесь происходят сложные, и сложность их состоит в том, что здесь еще в период советской власти начались конфликты. Но самый застарелый военный конфликт на постсоветском пространстве - это конфликт между Арменией и Азербайджаном из-за Нагорного Карабаха.
Нагорный Карабах - это автономная область в составе Азербайджана, которая была образована в 1923 году, когда вообще образовывались республики. Собственно говоря, их история такова: российская империя пала. Здесь Азербайджан, Грузия, Армения объявили свою независимость. В 1918 году у нас, в Азербайджане, было образовано независимое государство, причем первое на Востоке демократическое, цивилизованное государство. Но, к сожалению, оно просуществовало недолго - 23 месяца, а потом сюда прибыла красная армия, установила советскую власть. Но все равно после этого Азербайджан как советская социалистическая республика в какой-то степени был свободным, хотя здесь уже господствовала коммунистическая идеология. А в 1922 году образовался Советский Союз, куда, кстати, вы вступили в 1940 году. Азербайджан тоже был страной, которая вместе с другими регионами России образовала Советский Союз в декабре 1922 года. И потом в Советском Союзе стали образовываться различные национальные округа, области, республики. И тогда была образована автономная область - Нагорный Карабах - при его небольшой территории в 4 тысячи квадратных километров, где большую часть населения составляли армяне. С того времени Нагорный Карабах был в составе Азербайджана. В послевоенные годы, а может быть и раньше, были попытки присоединения Нагорного Карабаха к Армении. Хотя, допустим, в Грузии проживали и сегодня проживают 500 тысяч азербайджанцев, причем они проживают в районах, прилегающих к Азербайджану. Но мы не ставили этого вопроса. Или же в самой нынешней Армении в свое время проживало больше азербайджанцев, чем армян. Потому что тогда было ханство. Еще до того, как российская империя завоевала наш регион, существовали ханства, было и Иреванское ханство, там, где сейчас столица Армении. Там проживало большинство азербайджанцев. Кстати, когда начался этот конфликт, его в то время обсуждали в Верховном Совете СССР. Я должен сказать, что обсуждение было нечестным, недобросовестным, необъективным. Но тем не менее, однажды, когда выступали представители армян, сам Горбачев был вынужден привести статистику еще царского времени, когда в Ереване проживало больше азербайджанцев, чем армян.
Постепенно их оттуда выдворяли, а мы в Азербайджане армян не трогали, и в Баку, и в других регионах они проживали. Допустим, в Нагорном Карабахе проживало всего 160 тысяч населения, из них примерно 40 тысяч - азербайджанцы, остальные армяне. Из-за этого столь небольшого региона и возник конфликт в 1988 году, а потом он перерос в войну. В силу различных причин, я должен сказать. Во-первых, из-за очень необъективного отношения к решению этого вопроса еще при Советском Союзе, а когда Советский Союз распался и образовались независимые государства - Армения, Азербайджан, - Армения получала большую помощь из различных источников. Им удалось полностью оккупировать и Нагорный Карабах, выдворить оттуда азербайджанцев, и 7 районов вокруг Нагорного Карабаха, населенных только азербайджанцами, там совершенно не было армян. Таким образом, 20 процентов территории Азербайджана сейчас находятся под оккупацией армянских вооруженных сил. Шла война, погибли люди и с той, и с этой стороны. Но пострадал Азербайджан, потому что более миллиона азербайджанцев были выдворены из мест своего жительства. Кстати, абсолютное большинство их живет в тяжелых условиях. То, что вы сегодня видели, это еще рай по сравнению с другими местами их проживания. А если вы поедете в некоторые наши сельские районы, то увидите, что они живут в палатках или в старых железнодорожных вагонах. В каждом вагоне живет по три семьи. Мы дали им все общежития, многие помещения школ и т.д. Но это же не жилье. Очень многие, примерно несколько сот тысяч человек, проживают в палатках, причем уже на протяжении 7-8 лет.
В 1994 году мы все же согласились на прекращение огня для решения вопроса мирным путем. Но он до сих не решается из-за неконструктивной позиции Армении. Есть международное право, принципы которого являются незыблемыми для всех, - территориальная целостность каждого государства, нерушимость границ государств, признанных международными организациями. В данном случае по отношению к Азербайджану это международное право полностью растоптано. Территориальная целостность Азербайджана нарушена, границы Азербайджана нарушены, миллион азербайджанцев выдворены оттуда. При этих условиях Армения, учитывая определенное превосходство в связи с тем, что она оккупировала наши территории, держит там войска. У нас тоже есть войска и мы тоже можем, естественно, подняться на войну и силой освободить свои территории. Но не хочется больше воевать, ведь проливается кровь, гибнут люди. А они, в противовес международному праву, требуют дать Нагорному Карабаху статус независимости или же присоединить Нагорный Карабах к Армении. Таким образом, Азербайджан или должен уступить часть своей территории Армении, не имея на это никакого основания, или же должен согласиться на образование на своей территории второго армянского независимого государства. И то, и другое находится в полном противоречии с международным правом.
Есть различные варианты, они обсуждались и с Минской группой ОБСЕ, которая занимается этим вопросом, начиная с 1992 года. Были различные варианты, с которыми мы соглашались, а армяне, в основном, не соглашались. Потом, как вы знаете, в последние два года проходят встречи непосредственно между двумя президентами - Армении и Азербайджана. Мы решили, что надо найти какие-то пути выхода из этого положения, но, естественно, не нарушать при этом международное право, и вместе с тем, пойти на какие-то компромиссы друг другу. Армяне считают, что больше компромиссов должно быть со стороны Азербайджана, чем с их стороны. И поэтому вопрос не решается, таким образом это осложняет ситуацию в нашем регионе.
Но при всех этих условиях наша экономика развивается хорошо. У нас есть богатые ресурсы - нефть и газ. У нас хороший экономический потенциал, сельское хозяйство. К примеру, когда в 1995 году мы отдали земли крестьянам, в два раза выросло производство продукции сельского хозяйства. У нас сейчас нет проблем с сельскохозяйственной продукцией, и люди на селе живут хорошо. Конечно, многие крупные промышленные предприятия, которые тогда служили не только Азербайджану, но в целом Советскому Союзу, потеряв эти интеграционные нити, не могут сейчас работать. У вас в Риге был завод по производству железнодорожных вагонов. Я, будучи в Москве первым заместителем председателя Совета министров СССР, занимался проблемами этого завода. Я не знаю, работает ли сейчас этот завод в полную мощность, так, как это было раньше. Таких примеров много и у вас, и у нас. Но, тем не менее, у нас уже примерно с 1995-1996 года наблюдается рост внутреннего валового продукта, промышленного производства, сельскохозяйственного производства. В 1996 году мы полностью остановили инфляцию. У нас уже пять лет нет инфляции и, следовательно, падают цены на потребительские товары. У нас большие перспективы по разработке нефтяных месторождений. Мы привлекли крупные нефтяные компании мира - здесь у нас работают 32 компании. По первому контракту мы уже добываем нефть и транспортируем ее по 2 маршрутам - через Грузию, порт Супса и через российский порт Новороссийск в Черном море. Уже поступают доходы от этого. И потом от того, что здесь много нефтяных компаний, а каждая компания для того, чтобы осуществлять свои мероприятия, привлекает другие западные компании, то здесь их много и они работают, извлекают для себя пользу, и наши граждане работают там. В целом, у нас экономика развивается. Но она могла бы более успешно развиваться, если бы у нас не было этой проблемы. Этим Армения сама себя поставила в тяжелое положение. Железная дорога из России в Армению через Азербайджан - Армения оккупировала нашу территорию, где проходит эта железная дорога, и таким образом они не могут пользоваться этой железной дорогой.
Нам тоже нужна эта железная дорога для того, чтобы поддерживать связи с Нахчыванской Автономной Республикой. Но им это нужно больше, потому что сейчас у них железная дорога закрыта со стороны Грузии, где имеется абхазский конфликт. Грузины сейчас не имеют никакого железнодорожного выхода, кроме как через Баку, а отсюда в Россию. А Армения вообще не имеет железнодорожного выхода, только в Грузию, Тбилиси, а там - через Черное море, судами... И вообще Армения бедна ресурсами и поэтому экономическое положение там тяжелое. Но, тем не менее, они стоят на своем, а решение этого вопроса, конечно, освободило бы нас от многих проблем, восстановило бы нашу территориальную целостность, был бы установлен мир, и в торговле между Арменией и Азербайджаном сразу выиграла бы Армения, так как открылась бы дорога, по которой Армения могла бы поддерживать более выгодные связи с Европой.
Что касается Грузии, то у нас с ней очень дружеские отношения. Один нефтепровод мы провели именно через Грузию, в порт Супса на Черном море. Основной нефтепровод, который консорциум нефтяных компаний создает и мы уже начинаем строительство, тоже пройдет через Грузию в Турцию, в порт Джейхан в Средиземном море. Отсюда примерно 60 миллионов тонн нефти будет перекачиваться по этому нефтепроводу. У нас открыты газовые месторождения. Мы уже договорились о транспортировке газа в Турцию опять же через Грузию.
С Ираном у нас отношения нормальные. Идет хорошая торговля, у нас протяженная граница. С Турцией у нас небольшая граница, через Нахчыванскую Автономную Республику. Но с Турцией более близкие отношения - и торговые, и экономические, и политические. С Россией у нас нормальные отношения, хотя не без проблем. У нас здесь нет военных баз, как в Армении или в Грузии. Грузия сейчас борется за то, чтобы этих баз у них не было. В январе этого года новый Президент России совершил официальный визит в Азербайджан, и мы стали решать многие вопросы лучше. Так что регион находится, в принципе, в сложном положении. И в Грузии, как вы знаете, есть абхазский и осетинский конфликты. Там два конфликта, здесь же конфликт между двумя государствами. Поэтому сложное положение. А если бы эти конфликты были ликвидированы, от этого выиграли бы все - и Армения, и Грузия, и Азербайджан. Вот в таком сложном положении мы находимся.
Но, тем не менее, в этих сложных условиях Азербайджан развивается, экономика растет, благосостояние людей растет, город, как вы видите, строится. Хотя по государственной линии мы ничего не строим, все эти дома строит частный сектор.
Мы дали большие возможности частному сектору. Приезжающие сюда из Турции мне говорят, что "мерседесов" здесь больше, чем в Турции, хотя там 65 миллионов населения, а здесь - 8 миллионов. В Баку никогда не было столько автомобилей. Когда я еду, то с той и другой стороны проспекты заняты автомобильными стоянками. Если есть автомобиль, значит, у человека есть возможность его купить. Бизнесмены, которые хорошо зарабатывают, строят себе дома, виллы. Вместе с тем, у нас есть немало бедных людей. Есть безработица из-за того, что наша промышленность работает не в полную мощность, из-за того, что люди выдворены из своих родных мест. А все они были привязаны к земле, занимались сельским хозяйством.
А у вас все хорошо, вы хорошо интегрированы в европейское сообщество. То, что вы за короткое время получили возможность быть членом Европейского союза, это уже говорит о многом. Наверное, вы станете членом НАТО.
Иидулис Берзиньш: Надеемся.
Гейдар Алиев: Я тоже так думаю, вы станете членом НАТО. Я рад, что у вас такое хорошее положение. Хочу, чтобы и у нас, в нашем регионе было так же. Если взять ваш регион - там у вас три республики бывшего Советского Союза, я имею в виду Латвию, Литву и Эстонию, и наш - здесь три республики бывшего Советского Союза - Грузия, Армения, Азербайджан, то мы находимся в разных условиях.
Индулис Берзиньш: Господин Президент, во-первых, я хочу сказать, что Вы не только надеетесь, но и многое делаете для того, чтобы дела здесь шли лучше. Это видно. Я сюда приезжал, если помните, в январе, когда мы встречались в составе делегации. Сегодня же, когда еду на машине по Баку, я вижу позитивные изменения. Видно, что экономика развивается, что, в действительности, используются ваши возможности, ресурсы, и вы уже движетесь в направлении развития. В этом нет никаких сомнений. Господин Инкенс был здесь на следующий день после начала трагических событий - ввода советских войск в Баку. Он привозил сюда письмо поддержки из Латвии. И он сказал, какие большие изменения произошли здесь по сравнению с тем временем.
Если посмотреть на наш регион, то у нас действительно не было конфликтов между тремя балтийскими странами. Мы взяли тот же внешнеполитический курс в Евросоюз. Надеемся, что нам удастся закончить переговоры к 2002 году.
Господин Президент, я очень надеюсь, что исполнится то, что Вы нам желаете. Мы работаем для этого, и новая американская администрация очень благожелательна, поддерживает нас. Нас очень поддерживают и северные страны НАТО - Норвегия, Дания, Исландия. Нас очень сильно поддерживают новые члены НАТО. Президент Чехии Гавел выступил с хорошей речью, Польша поддерживает нас. Так что возможности есть. С чем нам повезло в нашем регионе? Повезло с тем, что у нас были очень хорошие адвокаты и помощники - наши соседи, все пять северных стран. И все они нас поддерживали. У вас все иначе. У вас хорошие отношения, как я понимаю, с Турцией, а у Армении - с Россией. То есть у каждого как бы свои партнеры за границей. В этом и есть различие. А в целом я с Вами полностью согласен.
Мы сейчас крепко связаны с северными странами, друг с другом. Там сотни и сотни совместных предприятий, разных бизнес-проектов, больших и малых. Там все работает связано - и банковская система, и все остальное. Банк "Парекс" давно работает не только в Латвии, но и во всем регионе. Сейчас он работает в этом регионе. Есть очень много конкретных примеров, которые можно привести, показать, какую пользу дает такое сотрудничество.
Что касается нас, то Вы знаете, что мы Вас поддерживали в вопросе вступления в Совет Европы и Вы вступили. После этого, когда были дискуссии, когда ваша делегация участвовала в заседании в Страсбурге, мы тоже поддерживали вашу позицию, потому что мы понимаем, как трудно то, что вы смогли встать на путь переговоров, учитывая ваше положение, и это высоко оценивается разными странами мира. Об этом говорили мне мои коллеги. Все понимают, что вы не стараетесь решить этот конфликт насильственным путем, а идете именно путем переговоров, хоть он и очень долгий.
Я уже говорил, что мы видели беженцев. Это действительно страшная картина, в каких условиях вынуждены жить эти люди. Но путь переговоров, наверное, единственный. В этом я с Вами согласен, другого просто не дано. Иначе, если какую-то проблему решить путем оружия, то через определенное время вторая сторона вернется к таким же инструментам решения проблемы.
Гейдар Алиев: Да, правильно. Ваша страна красивая, я бывал в Латвии, Рига очень красивый город. Народ у вас хороший, добрый, милый, интеллигентный. Прибалтика еще во времена Советского Союза всегда считалась заграницей. Многие ездили туда, именно считая, что они едут за границу. Я помню, туда из Азербайджана ездили отдыхать, гулять, покупать там товары. Во времена Советского Союза там были самые качественные товары. Мебель, например. Ваша, рижская мебель, я помню, в первые послевоенные годы была самой престижной. У кого была рижская мебель, тот считался авторитетным человеком.
Индулис Берзиньш: Да, сейчас мы продолжаем эту традицию. Какое-то время был перерыв, но сейчас есть фирмы, которые делают мебель для Германии. Как Вы знаете, в Германии люди очень любят порядок и там некачественный товар не продашь. Есть фирмы, у которых уже на несколько лет вперед куплен товар, так что они должны только производить, то есть у них есть договора на несколько лет.
У нас налажено хорошее сотрудничество, мы экспортируем продукцию сельского хозяйства, мясомолочные продукты в Европу. Мы говорили вашему премьеру, что каждый десятый литр молока у нас уходит в Европу, потому что оно качественно. У нас 67 процентов торговли со странами Евросоюза. Из России мы покупаем только энергоресурсы, они дешевле. В принципе, даже не мы, как государство, покупаем, а покупают те компании, которые продают у нас бензин. Ведь им все равно, где покупать - у вас или у России. Главное, чтобы было дешевле. Это все рынок подсказывает, как надо действовать. Так что развитие действительно идет быстрое, и сотрудничество между тремя балтийскими странами просто прекрасное. У нас позавчера была встреча премьер-министров трех балтийских стран, и повод для нее был. У нас есть Совет министров балтийских стран. Ротация происходит через каждые три года, Латвия закончила свое руководство, наш премьер-министр сдал полномочия своему литовскому коллеге, и он будет руководить этой организацией. У нас также прекрасное военное сотрудничество. Например, сейчас мы покупаем радары вместе с эстонцами у американцев.
Я знаю, что вы тоже хорошо сотрудничаете со странами НАТО. У нас тоже имеется с НАТО отличное сотрудничество. Так что есть большие возможности и если мы будем продолжать нашу совместную работу, Азербайджан и Латвия только выиграют от этого. Тем более, что действительно есть не только политика. Потому я выбрал такую представительную делегацию, в которой есть представители различных областей. Здесь открылась выставка нашего художника. То есть не только президенты, не только министр иностранных дел как бы подталкивают это сотрудничество. Нас подталкивают и представители других сфер. Когда я сказал, что еду сюда, то не надо было говорить об этом дважды. Сразу откликнулись люди, которые хотели поехать в составе делегации, встретиться с Вами. Здесь есть хорошие контакты для бизнеса, но почему это не используется?
Эдвинс Инкенс (председатель Комитета по делам Европы парламента Латвии): Вы знаете, за 11 лет произошли достаточно большие перемены в этом городе. Я приезжаю в Баку уже в третий раз. В первый раз я был в Баку на следующий день после того, как вошли войска. Меня послал наш народный фронт, чтобы мы оказали вам поддержку. Это было тогда важно. Мы встречались с тогдашним руководством Народного фронта. В этот приезд меня поразило то, как изменился город.
Видно, что вы вкладываете в это дело деньги, что через пять лет город опять изменится в лучшую сторону. Я думаю, что ваши соотечественники, которые живут у нас, захотят вернуться. И в этом смысле я, естественно, думаю, что не надо изобретать велосипед. Когда мы проводили свои реформы, очень многое переняли у северных стран, у наших соседей. Было и такое, что мы брали из Центральной Европы, вначале учились у них, сейчас мы уже впереди многих из центрально-европейских стран. И это отмечают западные экономисты. Мы хорошо работаем. И в этом смысле наши парламенты также будут сотрудничать. У нас состоялась хорошая встреча в парламенте. Естественно, будут сотрудничать и правительства. Но очень важно, чтобы наши бизнесмены передали свой опыт вашему банковскому сектору. У нас и в таможенном секторе есть хорошие разработки, здесь наши представители тоже могут поддержать. Иначе говоря, есть разные варианты, где мы можем не только делиться опытом, но и работать вместе, делая общее дело. Так что мы в Латвии действительно готовы к этому и очень заинтересованы в этом. Это не просто приезд ради галочки. Мы хотели сюда приехать, у нас были свои интересы. Мы действительно очень рады этому визиту.
Гейдар Алиев: Очень хорошо. Я обращаюсь к представителям азербайджанской общины Латвии. Хочу сказать, что, во-первых, меня радует, что они сумели обосноваться в такой стране, как Латвия, и так успешно вести работу. Я и в советское время, когда руководил Азербайджаном, всегда считал, что азербайджанцы не должны замыкаться только на своей территории. Им надо выходить за пределы своей территории, жить везде. И приятно видеть, что в прибалтийских странах, в особенности в Латвии, люди обосновались, живут, являются гражданами вашей страны, делают полезное дело. И, вместе с тем, не теряют связи со своей Родиной. В какой-то степени эта книга и, наверное, многое другое пропагандируют Азербайджан. Не в том плане чтобы вести пропаганду, надо, чтобы народы лучше знали друг друга. Чем лучше будут знать, тем эффективнее будет сотрудничество. Я рад, что это так и есть. Прошу передать мои приветствия и самые добрые пожелания всем азербайджанцам, которые живут в Латвии. Я желаю им благополучия и хочу, чтобы они были достойными представителями азербайджанского народа и, вместе с тем, прекрасными гражданами Латвии.
Индулис Берзиньш: Очень хорошие слова.
Гейдар Алиев: Прекрасными гражданами Латвии. Осенью у нас намечено проведение Всемирного форума азербайджанцев. Мы решили их собрать, потому что азербайджанцы живут во многих странах. Мы решили собрать их, поговорить с ними и посмотреть, что еще мы можем сделать для того, чтобы они в своих странах жили хорошо. Но, вместе с тем, чтобы они не теряли связи со своей Родиной.
Что касается того, что нет литературы, прессы. Это очень важный вопрос. Мы сидим здесь, работаем и не знаем, что там, допустим, в Латвии, есть азербайджанцы. Я не знал, что они нуждаются в книгах, журналах, в большей информации. Поэтому я думаю, что нам надо будет, не дожидаясь этого нашего форума, продумать, что мы можем сделать для того, чтобы снабжать азербайджанцев в разных странах хотя бы небольшой информацией о сегодняшней жизни Азербайджана, посылать туда книги, учебники для воскресных школ.
Что касается авиационного рейса, то я поручу нашей компании, пусть посмотрят. Это ведь коммерческие вопросы. Насколько большим будет поток пассажиров туда и обратно. Если это будет возможно, я поручу, чтобы это обязательно сделали. Я думаю, что если мы откроем посольство в Риге, то всем, кто живет в Прибалтике, легко будет получать визы в Риге, им не придется ездить в какие-то другие страны.
Я удовлетворен тем, что вы находитесь здесь. Вы провели здесь большую совместную работу. Я рад нашей встрече, нашей беседе. В Совете Европы мы с вами будем активно сотрудничать. У нас уже заложена основа прочной дружбы, которая сложилась тогда, когда мы боролись за вступление в Совет Европы, вы нам помогали. Это уже хорошая основа и на этой основе мы впредь будем с вами сотрудничать.
Передайте мои приветствия госпоже Президенту, председателю парламента. Кто у вас сейчас председатель парламента?
Индулис Берзиньш: Господин Страу. Какое-то время у нас был господин Горбунов, сейчас он министр путей сообщения и транспорта. Горбунова Вы знаете.
Гейдар Алиев: Я его помню, еще в советское время он активно боролся за независимость Латвии. Поэтому я его помню, передайте ему это.
Индулис Берзиньш: Передам.
Гейдар Алиев: Передавайте всем приветствия.
Газета "Бакинский рабочий", 12 июля 2001 года
Азербайджано- латвийские отношения