Гейдар Алиев: Уважаемый господин посол, сегодня я пригласил Вас для того, чтобы почтить память жертв чудовищных террористических актов 11 сентября. Довожу до Вас и в Вашем лице до всего народа, правительства Соединенных Штатов Америки, что азербайджанский народ выражает решительный протест в связи с чудовищными террористическими актами, мы с глубокой скорбью чтим память всех подвергшихся террору, всех погибших.
Те чудовищные террористические акты вызвали у всех миролюбивых людей на планете чувство бесконечной тревоги. Азербайджанский народ воспринял это с огромным потрясением, и мы немедленно заявили о позиции нашего народа, нашего государства по данному вопросу - о том, что мы в единой коалиции с Соединенными Штатами Америки - антитеррористической коалиции для борьбы с международным террором. Вот уже год мы продолжаем это в пределах своих возможностей.
Чудовищный террористический акт был направлен не только против Соединенных Штатов Америки, американского народа, но и против всего прогрессивного человечества, мы восприняли это как акцию, направленную и против нас. Поэтому борьбу с терроризмом, его искоренение мы считаем своей задачей. Сегодня мы с чувством глубокой скорби чтим память погибших. В связи с этим я направил Президенту господину Бушу письмо. Но, в то же время, мне хотелось непосредственно встретиться с Вами и высказать это.
Росс Уилсон: Большое спасибо, господин Президент. Я с глубоким уважением отношусь к Вашим словам и переживаемым Вами чувствам. Сегодняшний день, безусловно, является очень эмоциональным днем для меня, моей семьи, находящихся в Азербайджане американцев. Мы все еще находимся в шоке от террористических актов, произошедших в этот день год назад. Но, вместе с тем, анализируя пройденный путь, мы видим, что за этот год в международном сообществе, в политике произошел ряд перемен. Думаю, что все эти изменения - к лучшему.
Сегодня как от своего имени, так и от имени правительства и народа Соединенных Штатов Америки, я хочу выразить глубокую признательность правительству и народу Азербайджана. В первую очередь, большое Вам спасибо за то, что в те трудные минуты Вы морально поддержали нас, оказали поддержку и в других сферах. Присоединившись к коалиции, вы стараетесь решить проблему вместе с нами.
Вы тоже хорошо помните, что спустя несколько минут после этих чудовищных террористических атак, позвонив мне, Вы выразили соболезнование, а также сделали все возможное для обеспечения безопасности сотрудников посольства. В первую очередь, Вы оказали нам свою помощь. Я и сотрудники посольства безгранично признательны Вам за это.
После этого Азербайджан предложил Соединенным Штатам Америки и другим членам коалиции свое воздушное пространство. Пользуясь этим воздушным пространством, мы оказали невиданную до сих пор гуманитарную помощь афганскому народу, переживающему большие трудности. В то же время, Азербайджан является одной из 160 стран, сотрудничающих с нами в области пресечения движения финансовых средств террористов. Как известно, несколько дней назад Азербайджан также посодействовал задержанию нескольких очень опасных людей. Считаю, что это является еще одним проявлением нашего сотрудничества.
Думаю, что мы, с одной стороны, продвинулись в деле разгрома сети организации Аль-Каида, а с другой, - отстранили от власти режим Талибана. Вместо него мы привели к власти силы, которые сотрудничают с нами. Однако в связи с международным терроризмом существуют проблемы и помимо Аль-Каиды. Так, действуют и другие террористические организации, тесно связанные с Аль-Каидой. Так что, работы у нас еще много, и в будущем нам предстоит осуществить все это.
Террористические атаки на мою страну убедили весь мир в том, что терроризм больше не сможет продвинуться вперед. Если это случится, то XXI век будет повержен в хаос. А это значит, что мы и в новом столетии столкнемся с ужасами Второй мировой войны.
Я особенно рад, что решением Президента 907-я статья была отменена, благодаря чему появилась возможность для более широкого сотрудничества наших стран.
В результате этого мы оказали помощь Министерству внутренних дел и Республиканской прокуратуре. Мы тесно сотрудничаем с ними. Вашей стране оказана помощь в размере 4,4 миллиона долларов. Мы уже получили подтверждение данной суммы, и я считаю, что в дальнейшем она будет увеличена. Мы сотрудничаем с Пограничными войсками, а также с Таможенным комитетом Азербайджана. Мы помогаем Азербайджану и считаем, что благодаря этому, границы Азербайджана будут надежнее защищаться.
Мы также приступаем к сотрудничеству с правительством Азербайджана в области бюджета и налогов, мы будем оказывать помощь для усовершенствования данных сфер. Такая помощь, программы, направленные на укрепление демократических институтов, будут продолжаться и в дальнейшем.
Мы считаем все это важными факторами развития Азербайджана. Отмена 907-й статьи более расширила наши возможности по оказанию помощи Азербайджану. Считаю, что создание сильных демократических институтов, отлаженное действие законов, экономическое развитие, а также состоятельные люди обеспечат будущее Азербайджана.
Господин Президент, в заключение хочу выразить признательность лично Вам, правительству и народу Азербайджана за оказанную нам поддержку. В свою очередь, и мы выражаем свою поддержку Вам и правительству Азербайджана. Надеемся, что Вы обеспечите успешное будущее Азербайджана.
Гейдар Алиев: Благодарю Вас. Вы правы в том, что после событий 11 сентября в мире произошли большие перемены. Возможно, эти преобразования могли произойти и без стольких жертв, и мы не должны были столкнуться с таким чудовищным террором. Однако это уже случилось, и, как Вы отметили, все произошедшие после этого перемены носят позитивный характер.
Повсюду, на всех континентах, во всех регионах мира люди уже осознали, что терроризм представляет страшную угрозу для человечества. Проводимая по инициативе Соединенных Штатов Америки борьба с международным терроризмом, антитеррористические операции - это средство, способное спасти человечество от этой трагедии в XXI веке. Я согласен и с тем, что если бы сущность терроризма не была в такой степени раскрыта, и крупная коалиция не проводила антитеррористические операции, то, действительно, XXI век миру, всем людям, всему человечеству угрожала еще более серьезная опасность. Меры, предпринятые после этих событий по инициативе Соединенных Штатов Америки, - мы присоединились к ним с самого начала, - действительно, создали определенные возможности для предотвращения терроризма, его искоренения.
Вы высказались о нашем сотрудничестве. Я согласен с Вами. Отмена 907-й статьи, естественно, является для нас чрезвычайно важным событием, благодаря которому мы уже плодотворно сотрудничаем в нескольких сферах - Вы сказали об этом. Но необходимо углубить это сотрудничество. Мы должны видеть более позитивные результаты отмены 907-й статьи. Поэтому мы выполняем все задачи, возложенные на нас в связи с сотрудничеством, но инициатива дальнейшего углубления этого сотрудничества должна исходить от вас, Соединенных Штатов Америки. Думаю, что вы примете дополнительные меры в этой области.
Естественно, проводимая нами экономическая политика, реформы, все меры, осуществляемые в области демократии, постепенно улучшают жизнь, экономику Азербайджана, благосостояние людей.
Как Вам известно, в последние несколько месяцев мы многое делаем для развития предпринимательства. В этой связи я подписал очень серьезные указы, имеющие чрезвычайно важное значение. В предстоящие дни я подпишу еще один весьма важный Указ. Подписанный вчера Указ имеет огромное значение. Думаю, что он откроет достаточно широкие возможности для предпринимательства. После подписания всех этих указов я проведу широкое мероприятие с целью подведения итогов этой работы. Надеюсь, что все это еще более ускорит развитие нашей экономики, рыночных отношений.
В последние месяцы мы ощущаем рост инвестиций, вкладываемых в Азербайджан, причем как со стороны местных предпринимателей, так и со стороны зарубежных инвесторов. Думаю, что впредь с этим дело будет обстоять еще лучше. Но необходимо защищать человечество, людей, мир от террора. Это главная задача. Как было заявлено год назад, мы и впредь будем состоять в антитеррористической коалиции, вместе с Соединенными Штатами Америки будем постоянно вести эту работу. Еще раз выражаем Вам нашу скорбь, нашу печаль в связи с годовщиной трагедии 11 сентября и разделяем ваше горе.
Росс Уилсон: Большое спасибо, господин Президент. Как я уже отметил, Соединенные Штаты Америки выражают Азербайджану глубокую признательность за сотрудничество во всех упомянутых сферах. Мы с надеждой смотрим в будущее и намерены сотрудничать с Вами и вашим правительством. Мы хотим, чтобы в этот регион пришел мир. Мы хотим, чтобы наши дети и внуки жили лучше.
Газета «Бакинский рабочий», 12 сентября 2002 года
Азербайджан - Соединенные Штаты Америки (США)
Азербайджан – Соединенные Штаты Америки (США)