Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева с послом США в Азербайджане Россом Уилсоном - 5 апреля 2002 года


Росс Уилсон: У меня все в порядке, господин Президент. В последнее время мы очень заняты.

На английском говорят: "Желая чего-то, будь осторожен, ибо твои пожелания могут свершиться".

Мы уже давно желали ликвидации 907-й поправки к "Акту о поддержке свободы". В настоящее время ее действие приостановлено. Наши дела уже в полном порядке. Как результат, мое посольство пополнилось вновь прибывшими людьми. Много также программ, связанных с работой, которую предстоит проделать совместно с Вашим правительством. Хотелось бы довести до Вашего сведения некоторые из вопросов. Однако, как мне кажется, в целом у нас нет таких проблем, как раньше.

Гейдар Алиев: Мне известно, что в последнее время вы ведете интенсивные переговоры с нашими органами власти. Вы встретились с премьер-министром, некоторыми министрами. Провели обсуждения, связанные с работой, предстоящей после приостановления действия 907-й поправки. Это очень отрадно, я одобряю это. Наша общественность считала, что после приостановления действия 907-й поправки из США будет поступать большая помощь. Это, естественно, было пожеланием людей. Кроме того, за последние 9 лет было столько разговоров о 907-й поправке, что у людей сложилось такое представление, что после ее отмены здесь произойдет большой скачок. Однако я понимаю и знаю, что к этим вопросам следует подходить реалистично. Главное в настоящее время заключается в необходимости постоянного сотрудничества с вами.

В ходе ваших встреч вы провели переговоры. Мне сообщили об этом. Наши органы власти, исполнительные организации готовы - вы говорите, что в посольство прибыло много людей, намечены большие планы, - осуществить все это вместе с вами. Мы готовы к этому.

Росс Уилсон: Господин Президент, у Вас богатый опыт в отношениях с Соединенными Штатами Америки. Вам хорошо известно, что мы - Соединенные Штаты Америки - не делаем все сразу. Подобно ряду других стран, мы тоже постепенно проводим ту или иную работу. Однако мы тоже осознаем, что открылись новые возможности, которые должны быть использованы во имя взаимных интересов обеих сторон.

Все официальные лица, министры, с которыми я встретился, выражают готовность сотрудничать с нами. Господин Президент, хотелось бы добавить, что это первая наша встреча как после Вашего визита в Соединенные Штаты Америки, так и после моего возвращения из США. Пользуясь случаем, хотелось бы выразить Вам признательность за участие в мероприятии, посвященном 10-летию наших дипломатических отношений. Ваши комментарии, думаю, полностью охватили вопросы, связанные с тем, с чего мы начали, куда намерены идти.

Гейдар Алиев: Мы уже много дней празднуем 10-летие наших дипломатических связей. Вы подготовили неплохой клип. Наше телевидение каждый вечер демонстрирует его. Правда, он очень короткий, меньше минуты. Но достаточно красивый и очень впечатляющий, вы хорошо подготовили его. Поэтому мы каждый вечер отмечаем праздник.

Росс Уилсон: По сути, мы продолжаем праздновать. Я поручил нашим сотрудникам в посольстве, чтобы этот праздник отмечался и в регионах Азербайджана. Чтобы и там проводилась работа. Мы не ограничиваем нашу работу просто произнесением речей, мы посещаем школы, общественные места и проводим там беседу с людьми. Сотрудники нашего посольства очень довольны высоким гостеприимством, которое оказывают им повсюду в Азербайджане. Я знал, что так и будет.

Наша цель не ограничивается работой исключительно с правительством. Наша цель - работать с простыми людьми в Лянкяране и Гяндже, Нахчыване и Губе. Они тоже проявляют к нам большой интерес.

Гейдар Алиев: Верно, я знаю о ваших целях. Есть и некоторые другие цели, о них мне тоже известно. Спасибо.

Газета "Бакинский рабочий", 6 апреля 2002 года