Шанталь Пуаре: Господин Президент республики. Я была принята Президентом Французской Республики господином Жаком Шираком, и господин Президент передал мне подписанную им Верительную грамоту. Для меня большая честь вручить Вам эту Верительную грамоту и письмо об отзыве работавшего здесь ранее посла.
Во время нашей непродолжительной встречи господин Президент просил меня передать Вам свои самые добрые пожелания. С радостью передаю Вам эти добрые пожелания.
Кроме того, хочу заявить Вам, что Франция очень заинтересована в укреплении независимости Азербайджана и готова приложить для этого все усилия.
В свое время, когда мир еще был двухполюсным, генерал де Голль во Франции также сказал: "Мы хотим, чтобы каждая страна обрела свою независимость, а затем укрепляла эту независимость".
В настоящее время Франция делает все возможное для укрепления европейского пространства и стремится приложить все необходимые усилия для сотрудничества со всеми европейскими странами, в том числе вашей страной, в этой области.
Господин Президент, нам известна ваша трагедия, связанная с нагорно-карабахским конфликтом, мы разделяем ее. Хочу ответить, что как представитель страны, сопредседательствующей в Минской группе, я постараюсь оказать вашей стране необходимую помощь в этом деле.
Мы уверены, что благодаря именно Вашим усилиям ваша страна предпримет новые шаги в этом направлении с тем, чтобы достигнуть прогресса. В этой связи я могу сказать, что Франция, используя весь свой авторитет в решении данного вопроса, продолжит оказание Вам помощи в этой области.
Господин Президент, в целом, я хочу сказать, что для того, чтобы добиться сближения наших стран, нам необходимо развивать политические и в частности двусторонние экономические отношения. Определенные шаги в этом направлении предпринимаются. 18-19 ноября этого года двусторонняя экономическая комиссия проведет свое заседание. Получили всестороннее развитие и культурные связи между нашими странами. Мы издали учебник азербайджанского языка, подготовленный созданной нами ассоциацией. В настоящее время мы продолжаем работать в этой области.
Господин Президент, в заключение хочу сказать, что после произошедших 11 сентября чудовищных событий все мы вместе должны консолидировать свои усилия в борьбе с терроризмом. Считаю, что и в этом деле мы занимаем с Вами единую позицию. Господин Президент, я являюсь представителем светского государства и, представляя здесь наше государство, хочу сказать, что и в вашей стране соблюдается проявление одинакового отношения к различным религиям. В этом смысле между нашими странами много общего, и Франция никогда не делала никаких различий между религиозными или этническими меньшинствами. Могу также сказать, что в настоящее время во Франции проживают 5 миллионов мусульман.
Господин Президент, благодарю Вас и вручаю Вам свою Верительную грамоту.
Гейдар Алиев: Уважаемая госпожа посол!
Поздравляю Вас с назначением Чрезвычайным и Полномочным Послом Франции в Азербайджане, желаю Вам успехов в этом почетном деле.
Благодарю Вас за приветствия и добрые пожелания, переданные мне от моего дорогого друга Президента Франции уважаемого Жака Ширака. Прошу передать господину Президенту мои сердечные приветствия и самые добрые пожелания.
После обретения Азербайджаном государственной независимости между Францией и Азербайджаном сразу же были установлены дипломатические связи. Затем был назначен первый посол Франции в Азербайджане. Азербайджан также назначил своего посла во Франции. Таким образом, мы создали прекрасные возможности для сотрудничества наших стран.
За истекшие годы связи между Францией и Азербайджаном постоянно развивались, и считаю, что сегодня эти связи находятся на высоком уровне. Я с удовлетворением вспоминаю, что мой первый визит в зарубежные страны после избрания Президентом Азербайджана состоялся в декабре 1993 года во Францию по приглашению покойного Президента Франсуа Миттерана. После этого наши связи получили дальнейшее развитие. Тогда мы подписали несколько документов. Затем я посетил Францию и по приглашению Президента Жака Ширака. Мы стали расширять наши связи.
С начала 1997 года Франция является одним из сопредседателей Минской группы ОБСЕ по мирному урегулированию армяно-азербайджанского конфликта. Вместе с Россией, Соединенными Штатами Америки в ней сопредседательствует и Франция. За истекшие годы Минская группа ОБСЕ и ее сопредседатели, в том числе Франция, приложили немало усилий для урегулирования этого вопроса. Во время участия в международных мероприятиях, проводимых во многих странах, на наших встречах лично с Президентом Жаком Шираком мы каждый раз обсуждали этот вопрос. Я постоянно ощущал, что Президент Жак Ширак действительно придает огромное значение скорейшему мирному, справедливому решению этого вопроса.
Наконец, Франция и лично Президент Франции господин Жак Ширак оказали большую помощь и в вопросе принятия Азербайджана в полноправные члены Совета Европы.
В начале этого года я дважды побывал в Париже и встречался с Жаком Шираком. Мы провели переговоры, связанные с урегулированием самого важного для нас вопроса - армяно-азербайджанского конфликта, с его участием, по его инициативе я встречался там и с президентом Армении Кочаряном.
За истекшие годы получили развитие и экономические связи между нашими странами. Крупные французские нефтяные компании "Эльф Акитен", "Тотал" проявили большой интерес к Азербайджану. Мы сотрудничаем с ними. Помню, в январе 1997 года в Париже, Елисейском дворце мы подписали новый контракт между Государственной нефтяной компанией Азербайджана и французской компанией "Тотал".
Мы намерены развивать наше сотрудничество с Францией во всех областях. В частности, мы надеемся, что Президент Франции Жак Ширак будет и впредь прилагать усилия для урегулирования армяно-азербайджанского конфликта.
Мы осуществляем очень полезное сотрудничество в международных организациях. В том числе позитивно оцениваю наше сотрудничество в Совете Европы.
Можете быть уверены в том, что в Азербайджане имеются, также будут создаваться и впредь все возможности для того, чтобы Вы, то есть посол Франции, могли работать, прилагать усилия для развития французско-азербайджанских связей.
Надеюсь, что благодаря вашим и, разумеется, нашим усилиям, мы сможем и впредь еще более стремительно развивать сложившиеся до сих пор добрые связи.
Еще раз поздравляю Вас и желаю Вам успехов в этой ответственной работе.
***
(Затем между президентом Азербайджана Гейдаром Алиевым и послом Франции состоялась дружеская беседа).
Гейдар Алиев: Вы владеете русским языком?
Шанталь Пуаре: Я понимаю русский язык.
Гейдар Алиев: Думаю, что здесь Вы овладеете и азербайджанским языком.
Шанталь Пуаре: Да, Вы абсолютно правы. На нашем национальном празднике я с удовольствием постараюсь выступить на азербайджанском языке.
Гейдар Алиев: В этом нет ничего трудного. До вашего национального праздника еще много времени. 14 июля, я хорошо помню этот день, так как именно 14 июля 1969 года я был избран руководителем Азербайджана. В 1969 году… Поэтому в то время мне всегда говорили, что ты, мол, счастливый человек, занял новый, такой высокий пост в день взятия Бастилии. Я всегда помню, не забываю дату этого праздника. Иншаллах, до этого времени вы овладеете азербайджанским языком. Это нетрудно.
Шанталь Пуаре: Господин Президент, в целом, хочу сказать, что эта дата, этот праздник имеет особое значение для всех нас. Мы высоко ценим и Ваш приход к власти, благодаря этому независимость Азербайджана еще больше укрепилась, и это очень важно для нас. Один из основных факторов независимости заключается в изучении иностранных языков. Мы очень привязаны к политике франкофонии, что является частью нашей политики. Считаю, что и Ваша страна должна предпринять те же шаги в этом направлении.
Просматривая книгу – учебное пособие, изданное посольством Франции в Баку для французов, желающих изучить азербайджанский язык, Президент Гейдар Алиев сказал:
- Эта книга касается первого этапа изучения азербайджанского языка…
Шанталь Пуаре: В целом, в самом авторитетном институте Франции в области изучения восточных языков - парижском Институте восточных языков мы используем эту книгу в качестве основного пособия.
Гейдар Алиев: Вы подготовили ее для того, чтобы самим изучать азербайджанский язык?
Шанталь Пуаре: Мой советник по вопросам культуры подготовил ее для того, чтобы и я изучила азербайджанский язык.
Гейдар Алиев: А сам он владеет азербайджанским языком?
Шанталь Пуаре: Не очень хорошо, он знает несколько слов. Мы подготовили эту книгу для того, чтобы изучить азербайджанский язык.
Гейдар Алиев: Это очень хорошее дело. Я смотрю, здесь имеются хорошие, наглядные сведения для изучения языка.
Прекрасная книга. Я очень высоко оцениваю эту Вашу инициативу.
Шанталь Пуаре: Большое спасибо.
Гейдар Алиев: Мы сотрудничаем с Францией во всех областях. Мы предложили свои услуги во всех антитеррористических операциях по предотвращению событий, подобных чудовищным террористическим актам, совершенным 11 сентября в Соединенных Штатах Америки. Поэтому в этом вопросе мы находимся вместе как с Соединенными Штатами Америки, так и с их союзниками по НАТО, а также с Францией.
Я неоднократно заявлял об этом. Я открыто сказал об этом и в своем докладе по случаю 10-летия нашей независимости. Думаю, что общими усилиями можно искоренить террор. Мне известно, что в свое время и ваша страна столкнулась с этими террористическими актами. В частности в вопросе с Алжиром. Наша страна часто сталкивалась и сегодня сталкивается с террористическими актами. Поэтому нас очень радует то, что антитеррористические операции приняли общечеловеческий характер, так как если раньше отдельные страны осуществляли это, руководствуясь собственными интересами, то есть собственной безопасностью, то сейчас наблюдается всеобщее единство. Мы входим в единство этих антитеррористических операций.
Шанталь Пуаре: Господин Президент, высказанные Вами по этому вопросу мысли, Ваше отношение получили чрезвычайно высокую оценку всей мировой общественности, им было уделено большое внимание.
Газета "Бакинский рабочий", 23 октября 2001 года
Азербайджано-французские отношения