Гейдар Алиев: Вчера мы провели хорошую конференцию.
Джон Вульф: Поздравляю Вас.
Гейдар Алиев: Я тоже поздравляю Вас. Вы хорошо там выступили. И наша работа продвигается.
Джон Вульф: Господин Президент, в своем вчерашнем выступлении я сказал и сегодня еще раз хочу отметить, что все эти продвижения, достигнутые нами успехи стали возможными именно благодаря Вашему лидерству.
Господин Президент, и Президент господин Клинтон, и государственный секретарь госпожа Олбрайт попросили меня еще раз передать Вам, что они высоко оценивают Ваши заслуги в связи с проектом, если так можно сказать, уже наступающего ХХI века, проектом Баку - Тбилиси - Джейхан. Мы в США хорошо это понимаем.
Если Вы помните, когда я в последний раз встретился с Вами, я прибыл в Баку из Тбилиси. Тогда в Тбилиси я встретился с Президентом Шеварднадзе и Президентом Демирелем. В ходе нашей с Вами встречи я сказал, что оба президента заявили, что они решили все вопросы для продвижения этого проекта. Открытым остался только один вопрос. Тогда Вы спросили меня: так ли это? После нашей встречи в ходе Вашего визита в Тбилиси был решен тот, оставшийся открытым, вопрос. Таким образом, это соглашение было достигнуто.
Президент Соединенных Штатов Америки считал, что как бы трудно ни было Азербайджану предпринять этот шаг, сохранение духа сотрудничества Азербайджана и Грузии в решении таких трудных вопросов важно, как сам нефтепровод.
Господин Президент, еще раз поздравляю Вас с достигнутыми успехами, утверждением соглашения об Основном экспортном трубопроводе Баку - Тбилиси - Джейхан. Считаю, что сейчас нам предстоит много работы.
Гейдар Алиев: Прошу передать мои приветствия, уважение и почтение Президенту Биллу Клинтону и государственному секретарю госпоже Олбрайт.
Пять лет мы совместно работали над проектом Основного экспортного трубопровода Баку - Тбилиси - Джейхан и завершили его. Благодарю за то, что работа, проведенная мною в этой области, и мои заслуги высоко оценены Президентом Соединенных Штатов Америки. Вместе с тем хочу отметить, что если бы не было постоянной поддержки Соединенных Штатов Америки, то этот проект невозможно было бы осуществить. Вы поддержали, а мы до конца проявили свою волю. Проделана историческая работа. Я согласен с Вами в том, что это - большая программа для ХХI века. Сейчас необходимо начать практическую работу. Этот этап будет нелегким. Однако нельзя допускать промедления.
Джон Вульф: Господин Президент, я хотел, чтобы в церемонии, проведенной в Вашингтоне 28 апреля по случаю завершения полного согласования этого соглашения, участвовали все президенты, так как это мероприятие само по себе стало весьма знаменательным событием. Правда, тогда мы очень устали от переговоров. Но сейчас наша усталость прошла, мы готовы приступить к активной практической работе.
В своем вчерашнем выступлении я сообщил, что наш министр энергетики Ричардсон направил Вам новое письмо. Сегодня до вечера я передам это письмо в Ваш исполнительный аппарат. Министр Ричардсон постоянно говорит Президенту Клинтону о том, что я дал толчок, поддержку ускорения этих работ в тот день в Анкаре, я помог в этом деле.
Не знаю, что ответил Президент Билл Клинтон ему, когда министр энергетики господин Ричардсон поднял этот вопрос, однако идет такой разговор, что президент сказал нашему министру, что если всю эту работу проделал ты, то почему тогда в президентском кресле сидишь не ты, а я?
Гейдар Алиев: Разумеется, министр Ричардсон присутствовал на подписании первой декларации в Анкаре в октябре 1998 года. Однако после этого была проделана чрезвычайно большая работа. А принятие последнего решения произошло в Стамбуле в ноябре, и в проводимой там церемонии принял участие Президент господин Билл Клинтон, он подписал эти документы.
Если речь идет об этом, то я могу сказать, что последнюю точку поставил я. Если бы я не поехал в Тбилиси и не решил вопрос, то этого бы не было.
Джон Вульф: Это правда.
Газета "Бакинский рабочий", 8 июня 2000 года
Азербайджан - Соединенные Штаты Америки (США)
Азербайджан – Соединенные Штаты Америки (США)