Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева с ‎делегацией России, возглавляемой первым заместителем мэра Москвы ‎Людмилой Швецовой - Президентский дворец, 30 июня 2000 года ‎


Гейдар Алиев: Сегодня я принимаю делегацию Москвы. Вы теперь уже первый заместитель мэра Москвы?

Людмила Швецова: Да, и руководитель группы по сотрудничеству с Азербайджаном, что для меня тоже очень важно, как и первый заместитель мэра. Татьяна Григорьевна представляет сегодня российскую сторону и на международном уровне.

Гейдар Алиев: Она здесь во всех ролях, она и в России, и в СНГ. Я приветствую Вас в Азербайджане и рад тому, что Вы прибыли. Уже третий или четвертый день Азербайджан живет вместе с деятелями культуры и искусства России, Москвы. Столько было приятных встреч, и говорят, очень успешные были выступления деятелей культуры. Театры наши все были заняты, и духовный настрой огромный. Гражданам Азербайджана удалось встретиться с деятелями культуры России, Москвы. И, наконец, это событие имеет большое значение для Азербайджана и России. Я встречался несколько дней назад с делегацией России и заявил, что традиции старые, добрые, хорошие. И все доброе, хорошее надо не забывать, а использовать в общих интересах укрепления сотрудничества, дружбы. И в этом, я считаю, есть большая необходимость.

Людмила Швецова: Гейдар Алиевич, мы, делегация Москвы, прибыли вчера. К сожалению, мы потеряли немного времени, потому что в Москве стеной стоял дождь, и мы не смогли вовремя приехать. Стихийное бедствие, только воды, дождя выпало, наверное, за весь год. Но вчера мы уже включились программу, были в Театре оперы и балета. Посмотрели немножко "Лебединое озеро" в исполнении Пермского балета. Сегодня совершили очень хорошую экскурсию, посмотрели, как он строится. Кстати, хочу сказать, что я несколько лет назад была в Баку. Видны сразу перемены, потому что такое активное строительство в городе ведется. Много новых зданий появилось, город хорошеет. Мы этому очень рады, и это очень приятно.

Мы успели сегодня провести целый ряд переговоров. Вчера, к сожалению, я не сумела побывать в Сумгайыте, потому что мы опоздали. Но мне рассказали мои коллеги, что они были просто потрясены тем приемом, который им оказали в Сумгайыте. Ехали немножко с опаской - город непростой, и последние годы истории связаны с горем и потрясениями, но была такая атмосфера единения, дружбы, взаимопонимания. Говорят, там на каждого артиста пришлось по четыре букета цветов. Все цветы Сумгайыта были подарены нашим актерам, и это очень радует.

Мы действительно приехали сюда с добром. Мы приехали сюда с нашим искусством, приехали, зная, что здесь ждут. Это тоже очень важно. И я очень рада, что на земле Азербайджана проходили Дни культуры и России, и Москвы - как столицы России. Я знаю, что Вы ознаменовали здесь своим присутствием начало этих Дней и постоянно следили за ними. Спасибо Вам большое за это.

Я, пользуясь случаем, хочу, во-первых, передать Вам очень большой привет от всех моих коллег по московскому правительству, от Юрия Михайловича Лужкова, который очень Вас уважает, очень ценит дружбу вашу, которая сложилась за все эти годы. И хочу Вам передать совершенно официально, что мы Вас в России, Москве очень любим. Любим и как нашего замечательного друга, и как человека, который очень много сделал для Советского Союза, для России.

Я помню времена, когда Вы были первым заместителем премьера правительства СССР, помню, как Вы, ведя социальные проблемы, очень много доброго сделали для культуры, для детей. За это Вам огромное спасибо и большая любовь всех нас. Ну и, конечно, мы гордимся тем, что и здесь, в своей стране, на своей родине Вы, по-моему, человек, который дольше всех возглавляет республику. В странах бывшего Советского Союза никто так долго не был у руля.

Гейдар Алиев: С перерывами.

Людмила Швецова: Вот этот перерыв, наверное, самый грустный в истории этой страны. Вы не только у себя в Азербайджане, но и на Кавказе, и вообще в странах СНГ являетесь тем человеком, на которого многие равняются, и Вы здесь оплот во взаимоотношениях с Россией. Во всяком случае, я не официальное лицо, чтобы это заявлять от имени России, но как россиянка я это ощущаю, знаю, понимаю. Поэтому хочу передать Вам эти очень искренние слова и поприветствовать Вас. Конечно, пожелать, чтобы Вы еще много-много лет свой талант и свой интеллект использовали для того, чтобы Азербайджан расцвел и, конечно, чтобы дружба с Россией была более крепкой. Потому что наступает новый век и в этом веке мы должны думать о том, что было, наверное, на этом надо основываться, но и самое главное о том, что будет. Я думаю, что мы обречены на то, чтобы быть рядом, чтобы понимать друг друга.

Гейдар Алиев: Большое спасибо. Я очень благодарен Вам за то, что Вы сказали - и о переменах в Азербайджане, которые Вы видели, и обо мне, и о нашей прошлой работе, и о нашей дружбе. Все это правильно. Я рад, что наша совместная работа в течение многих лет, когда я работал в Азербайджане, а Вы в комсомоле, - я помню, Вы приезжали сюда…

Людмила Швецова: Да, я помню, мы детские дома с Вами обустраивали впервые в истории страны.

Гейдар Алиев: А потом в Москве мы работали вместе. Мы сделали большие дела, хорошие дела. Но и сейчас мы опять вместе. Я сказал, что с небольшим перерывом, потому что, наверное, Вы знаете, я определенное время был отстранен от всего, пребывал в ссылке. Ну а потом меня судьба привела сюда, она так распорядилась.

Людмила Швецова: Судьба и народ Азербайджана.

Гейдар Алиев: Безусловно, и народ. Если бы не народ, как бы я мог вернуться в Баку. Уже семь лет я здесь. Но жили и в то время, и сегодня, я считаю, что мы вместе. Тогда мы были в одном государстве, теперь - в разных, но чувства не изменились. Наверное, вот это Вы почувствовали, когда рассказывали о встрече в Сумгайыте. Сумгайыт у нас - город сложный, большой промышленный город. Мы в свое время создали много крупных промышленных предприятий. Вы знаете из жизни России, какой тревожный период переживают сейчас крупные промышленные предприятия. Поэтому там есть и безработные, есть люди, которые не так уж хорошо живут.

Но при этом, посмотрите, как Вы говорите, какая встреча. Мне это очень нравится. Вот то, что в Баку такие встречи, - это в какой-то степени, я считаю, так и должно быть. И встреча в Сумгайыте - я считаю, что так и должно быть. О чем это говорит? Это говорит о том, что главное - это душа человека, главное - чувства, а не то, что он сегодня работает или не работает. Настоящий человек никогда не изменяет своим чувствам, никогда не изменяет своим взглядам и сумгайытцы такие. И кстати, если бы ваши люди поехали в другие регионы нашей республики, то - Вы знаете наши трудности - их намного больше, чем в любой другой стране СНГ.

Вы знаете, 20 процентов нашей территории находятся в оккупации армянских вооруженных сил и с этих земель выдворены миллион азербайджанцев, они живут в палатках. Кстати, в том же Сумгайыте, вместе с местными жителями, которые там обосновались. Город Сумгайыт молодой. Пятьдесят лет тому назад, когда начали впервые строить трубопрокатный завод, тогда и начал образовываться город. Потом и другие заводы, большую химию мы там создали. Там проживает очень много людей, которые были вынуждены покинуть родные места жительства после оккупации армянскими вооруженными силами. Я не сомневаюсь, что в числе тех, кто тепло встречал деятелей культуры России и Москвы, были и они. Их там очень много. То есть посмотрите - человек потерял землю, потерял дом, потерял все, потерял много людей, потому что там шла война, - мы ее прекратили шесть лет тому назад - война шла беспрерывно, все потерял, а вместе с тем, испытывает такие высокие чувства. Это, в общем-то, я Вам прямо скажу, это душа нашего народа и отношение к России, отношение к русскому искусству, русской культуре. Неизменно - не только хорошее - превосходное. Мне рассказывали, что здесь спектакли пользовались огромным успехом, все залы были переполнены. Сожалею, что я не имел возможности везде присутствовать. Но на открытии был, был очень хороший концерт, а сегодня…

Людмила Швецова: Сегодня будет много эстрады, менее академический концерт будет.

Гейдар Алиев: Вы знаете, нам все виды искусства нравятся. И Пермский балет, безусловно, и оркестр народных инструментов выступал очень успешно. Но я думаю, что и сегодня будет хороший концерт, мы будем вместе. Значение этого, конечно, выходит далеко за рамки культуры и искусства. Это как раз то средство культуры и искусства, которым мы больше всего можем укреплять взаимоотношения между людьми, между народами, между странами. Экономические связи и все остальные играют роль, они носят характер какой-то сферы - торговля: что-то мы продаем, что-то покупаем, что-то отсюда вывозим, что-то сюда привозим. Ну а вот когда встречаются люди искусства, культуры - песни, танцы, музыка, художественное слово и многое другое, - это сильнейшее средство, и всегда это было так. И в бывшем Советском Союзе мы активно использовали это средство. Очень хорошо, мне кажется, мы используем его. Мы уже несколько раз проводили Дни России, Москвы в Баку, Азербайджане. Приезжал Юрий Михайлович Лужков сам однажды. То же самое и в Москве - Дни культуры Азербайджана.

Так что я рад этому событию. В эти дни в Азербайджане большой праздник. Благодарю Вас за теплый привет, переданный от Юрия Михайловича Лужкова. Передайте ему мой самый горячий, самый братский привет - свидетельство глубокого уважения. У нас с ним хорошие дружеские отношения. Я вспоминаю, как и в прошлом мы с ним работали вместе. Но особенно я вспоминаю то, что у нас установились очень хорошие отношения между Азербайджаном и Москвой, естественно, между мэром Москвы и Президентом Азербайджана. И это очень нужно, очень важно. В России, в том числе в Москве, проживает немало азербайджанцев.

Людмила Швецова: За 100 тысяч человек. Не по переписи, а по факту.

Гейдар Алиев: А вот разные цифры. Одни говорят - по всей России - два миллиона, другие говорят - полтора миллиона. Во всяком случае, вот недавно, когда я был в Москве, я встретился с представителями азербайджанских общин, прибывшими из 50 областей.

Людмила Швецова: Кстати, был очень большой резонанс после этой вашей встречи. Разговаривали с вашими людьми, и в прессе были очень хорошие отклики.

Гейдар Алиев: Из 50 областей. Я знаю, что в Ивановской области, - небольшая область, - проживает 30 тысяч азербайджанцев. Или, например, в Тюмени. Когда осваивали Тюмень, нефтяники Азербайджана приехали туда, они осели там, стали местными жителями. Большая часть - это люди, которые давно обосновались в России, меньшая часть - это люди, которые находятся там на временном жительстве или нанялись на какую-то работу. Я выступал перед ними и в общем-то очень откровенно говорил относительно азербайджанцев, которые живут в России. Кстати, есть газета "Бакинский рабочий", - пожалуйста, дайте им, пусть почитают мою речь. Вы передали, и кассету передали?

Александр Прищепов (Временный Поверенный в делах России в Азербайджане): Да, я уже передал в Москву.

Гейдар Алиев: По-моему, я там час с лишним говорил. А главное - дело не в этом. Главное - это те основные направления, во-первых, их обязанности и задачи, - потому что они там живут, - и, во-вторых, дальнейшее укрепление и развитие российско-азербайджанских отношений. И они могут сыграть в этом очень большую роль. Поэтому, теперь уже вы видели, - этот процесс не новый, он давно происходит, еще со времен Советского Союза. Это тоже имеет большое значение. У нас проживают и русские, равноправные граждане Азербайджана. Правда, раньше их было больше. Я помню, когда я приехал сюда, их было около 400 тысяч. В период известных вам процессов в Азербайджане часть из них уехала, но те, которые здесь, - их, по-моему, 150 тысяч, - они устойчивые жители Азербайджана. Они довольны жизнью своей. У них нет никаких проблем. Слышишь, - там, тут, - какие в странах СНГ есть проблемы с русскоязычным населением. Здесь абсолютно этого нет, школы на русском языке функционируют. Причем, ими пользуются не только русские дети, но и азербайджанцы тоже ходят. У нас даже в высших учебных заведениях есть русские сектора. Они как были, так и сохранились. Так что, много таких фактов можно привести, которые говорят о том, что отношения, после того, как мы стали отдельными государствами, - они не изменились. Они приобретают новые формы и вместе с тем, идут по пути дальнейшего укрепления и развития.

Тот период Вам известен. Так что я не хочу говорить. Могу сказать, что я прибыл сюда в 1993 году и с того времени идет большой положительный процесс. И Ваше присутствие здесь красноречиво говорит об этом.

Людмила Швецова: Гейдар Алиевич, мы это видим и знаем. Но я хочу сказать, что, конечно, у этого позитивного есть свои объективные причины. Но, с другой стороны, я думаю, здесь есть, конечно, и субъективные факторы, связанные с тем, что именно Вы руководите страной. Этот фактор тоже играет большую роль, потому что, есть в истории других стран СНГ - я не хочу делать сейчас этого анализа - такие факты, например, - во Львове запретили вообще исполнять в увеселительных учреждениях русские песни, и за это может быть издан административный документ. Это просто противоречит Конституции и здравому смыслу. То есть, пока еще есть, к сожалению, люди, которые всячески пытаются посеять вражду, и причем на таких вещах, на которых уже давно никто не играет.

А у вас здесь, действительно, и школ очень много, и внимание к русской диаспоре всегда было очень высоким. Я даже помню, как Вы ставили перед нами вопросы, чтобы мы поддерживали их костюмами, музыкальными инструментами и книгами, учебниками. Мы со своей стороны тоже стараемся проявлять внимание в городе к нашей азербайджанской диаспоре.

Причем, надо сказать, что в этом году мы отмечали 10-летие создания вот таких национальных культурных объединений и первым у нас было как раз создано азербайджанское объединение. Мы отмечали у нас в зале мэрии, мы устроили там торжество по этому поводу и представители всех национальных объединений были гостями азербайджанской диаспоры. Возглавляет это объединение Тофик Давудович Меликов, интеллигентный человек. И, конечно, можно было бы сделать побольше и пошире. Но в то же время у нас и школа существует, и эту организацию мы поддерживаем.

Хотя вам известно, что были события в жизни города и России, которые привлекали внимание к межнациональным отношениям, и искали повода, чтобы раздуть эту вражду. Я помню Ваши шаги здесь, и Рамиза Гасановича от вашего имени. Он встречался с нами неоднократно, чтобы где-то погасить, где-то расставить акценты более точные для того, чтобы люди понимали, что хотя они живут в опасном мире, но национальный фактор не должен быть причиной для того, чтобы оценивать преступные действия тех или иных людей. Хотя это время было очень тяжелым. Вы знаете, когда у нас взрываются дома в городе, когда терроризм и когда, в общем, жизнь была бы лучше, не было бы таких социальных проблем, может быть, и межнациональные отношения были бы более спокойными. А когда половина населения той же Москвы живет ниже прожиточного минимума и когда в 62 раза отличаются доходы самых богатых и самых бедных людей, - конечно, на фоне всего этого любая брошенная спичка вызывает гораздо больший пожар, чем если была бы цивилизованная, нормальная жизнь.

Гейдар Алиев: Но, наверное, общими усилиями, каждый у себя в стране, укрепляя и развивая наши отношения в рамках СНГ, мы все это преодолеем.

Людмила Швецова: Я хочу поблагодарить Министерство культуры и Полада персонально, потому что 250 гостей находятся в городе и все они обогреты вниманием и устроены все. Им предоставлены лучшие площадки, проведена колоссальная работа. Я вчера в машине заметила и наблюдала, как он проводит оперативное совещание на ходу. Я думаю, что и все его коллеги заслуживают доброго слова. Но я думаю, что в определенном смысле такой знаковый момент в отношении к нашим дням - участие посла вместе с нашими делегациями, который находится на этих мероприятиях.

Кстати, если бы его не было здесь, я могла бы более откровенно и ясно говорить об этом. Но при нем как-то немного смущаюсь. А вообще, хочу сказать, что Рамиз Гасанович у нас - человек особенный среди послов. Вот не так давно я была свидетелем очередного его доброго дела. Он после 9 мая, на следующий день собрал у себя в посольстве очень много, по-моему, более 100 человек, друзей Азербайджана из числа московской элиты. Там были все - и военные, и руководители, и деятели культуры. Был очень добрый и теплый вечер, который был во благо нашим добрым отношениям. Беспокойный, конечно, человек, - и нам покоя не дает, активность большую проявляет. Я думаю, он по-хорошему недоволен тем, что пока мы еще не сделали. Много есть проблем, и с рестораном никак мы до конца не разберемся. Но тем не менее, мы в живом процессе находимся.

Гейдар Алиев: У меня есть еще одно поручение Москве. Мы провели I Конгресс азербайджанских общин в России. Теперь им нужна резиденция в Москве, помещение. Я ему дал такое поручение и сказал, что тебе это не трудно будет сделать, - и Юрий Михайлович наш друг, и Людмила Ивановна.

Людмила Швецова: Мы создаем сейчас в Москве большой Дом национальностей, получили большое здание, ремонтируем. Мы на первых порах их там аккредитуем, а потом посмотрим. Нам надо, чтобы, конечно, у Азербайджана было перспективное здание.

Гейдар Алиевич, я хотела бы сказать, что к вам приехала делегация, конечно, очень интернациональная. Во-первых, наших и ваших выдающихся азербайджанцев пригласили, чтобы они были в делегации. Вот у нас в составе делегации Давид Георгиевич Иоселиани, - он, правда, грузин, не азербайджанец, но очень любит Азербайджан и первый раз в Баку. Он главный кардиолог Москвы, директор очень важного, серьезного центра в нашем городе, профессор, доктор наук, автор многих статей, в общем, очень известный в Москве человек, и мы его тоже пригласили.

Я очень рада, что так получилось, что Ваше приглашение совпало с нашим и мы пригласили Татьяну Григорьевну Анодину, чтобы она также приехала и поучаствовала. Я знаю, что Вы ее пригласили, я быстро подхватила этот процесс. Мы вместе с послом все это организовали.

Татьяна Анодина (председатель Международного авиационного комитета государств СНГ): Уважаемый Гейдар Алиевич, уважаемые коллеги я думала, какое, казалось, необычное сочетание культуры и авиации. Вы высказали очень важную мысль, что культура объединяет людей. Это самый высокий духовный уровень в жизни людей, которая стирает границы. Но авиация в своей сути, есть такая международная отрасль, там прямо записано, что гражданская авиация служит сближению народов, сближению народов, сближение государств. Культура в своем сочетании с авиацией, - мы сегодня отмечаем 100-летие Сент-Экзюпери, человека, который был летчиком и известным писателем, интересная личность, - это сочетание не случайное.

Я не буду занимать много времени. Я помню, Гейдар Алиевич стоял у истоков очень многих мощных начинаний еще в Советском Союзе. И надо сказать, что когда я сегодня ступила на азербайджанскую землю и увидела ваш аэропорт, Гейдар Алиевич, это в общем конечно, лучший аэропорт в постсоветском пространстве. Я Вам скажу, что это с большой перспективой и с глубоким пониманием, что это - лицо государства. Когда меня спросили о моем впечатлении прямо у трапа, я сказала, что наглядно видно, что такое современный Азербайджан. Я сказала, что назвали аэропорт Лиона именем Сент-Экзюпери, я думаю, что этот аэропорт можно предложить назвать именем Гейдара Алиева.

Уже прошло 10 лет, когда был создан Межгосударственный авиационный комитет и мы, действительно, единственная в постсоветском пространстве организация, которая сохранила авиационную культуру, безопасность. Надо сказать, что за три года не было ни одной человеческой жертвы не регулярных линиях, а это, в общем - большое достижение в мире. Мы сохранили все наши авиационные центры, мы сохранили единую систему сертификации и безопасности. Мы сейчас получили признание. Впервые наша система была признана Соединенными Штатами официально, - они законодатели в этой области. Сейчас мы ведем переговоры, подпишем соглашение с Евросоюзом и будем такой же системой, как американская, но европейская. Мы считаем, что такое достижение в этой области уникальное, потому что наши стандарты, наши нормы стали международными.

Пользуясь случаем, я вас поздравляю, - это большое событие - вступление в Совет Европы.

Я хочу также сказать, что была Ваша критика в адрес национальной гражданской авиации. Я читаю, слежу. Я даже вспомнила те времена, когда Вы нас очень жестко критиковали, Вы высказывали ряд замечаний. Но я хочу сказать, что - здесь присутствует генеральный директор гражданской авиации Азербайджана, - его авторитет, я не хочу перехваливать, не только в СНГ, но и в международном плане достаточно высок. Есть сегодня, что доложить Вам. Во-первых, создан сегодня альянс, что очень важно и уже реально. Это третья компания в Соединенных Штатах. Это "Азербайджанские национальные авиалинии", которые испытывали трудности, в ближайшее время, вливаясь в этот альянс, очень мощно будут подниматься; это российская авиакомпания "Трансаэро", которая начинает в ближайшее время совместные полеты между Москвой и Баку, несмотря на некоторые сложности, которые мы будем решать; "Казахские национальные авиалинии" и три крупнейшие российские компании - Уральская, Сибирская, Дальневосточная. Это будет уже мощнейший альянс, который может занимать достойное экономическое место. Важны в этом отношении и Ваш личный вклад, и требовательность к авиации.

Пользуясь случаем, я хочу поблагодарить Вас за тот огромный вклад, который вносили на своем жизненном пути в гражданскую авиацию, которая является деревом, взращенным Вами. Я вас вижу часто и вот Ваше выступление на Совете глав государств. Мы были очень довольны Вашей встречей с Президентом России. Ваше величие, которое Вы проявили в последний раз, это было важно вообще для поддержки СНГ, в целом стратегии СНГ. Я вас искренне благодарю и главное - желаю, чтобы Вы немножко себя берегли для того, чтобы еще долго, долго служили своему народу, своей стране и нам, потому что это очень важно для нашего будущего.

Гейдар Алиев: Спасибо за Ваши чувства. Благодарю Вас за все то, что Вы сказали о нашей авиации. Наш аэропорт мы сумели создать в этих тяжелых условиях. Но вы правильно заметили, что начинал я это еще когда работал здесь в начале 80-х годов. Прошли годы, все остановилось. Но потом мне уже пришлось его достроить. И рад, что задержалось его строительство в моем отсутствии, потому что тогда еще мы не могли дойти до такого уровня. А теперь уже действительно высокий уровень, но я от него все время требую, - мы ему дали богатейшую ценность, а он должен его очень умело, аккуратно, хорошо и на высоком уровне эксплуатировать, использовать. Так что я от них все время это требую.

Об Иоселиани я много слышал, но первый раз его вижу. Мы никогда не различали друг друга по национальным признакам. Я знаю, что он большой кардиолог, много делает в своей отрасли. Я знаю, что у него очень доброе отношение к Азербайджану и, естественно, все это взаимно. Но у него, конечно, есть недостаток, что до сих пор не был в Азербайджане. Я Вам благодарен за то, что Вы создали условия для его приезда.

Мне очень приятен наш разговор. Мы с Вами будем вместе сегодня, еще поговорим.

Газета "Бакинский рабочий", 1 июля 2000 года

Oчерки

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА

Общие исторические справки

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА

Исторические справки

Азербайджан – Россия

Дополнительные документы

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА