Стэнли Эскудеро: Искренне приветствую Вас, выражаю удовлетворение улучшением Вашего самочувствия.
Господин Президент, я привез Вам два письма. Одно из них - от государственного секретаря США госпожи Мадлен Олбрайт, другое - от ее заместителя господина Сестановича. Оба они поздравляют Вас с Днем рождения и желают скорейшего выздоровления. Я также присоединяюсь к их пожеланиям.
Гейдар Алиев: Большое спасибо, благодарю Вас. Ко мне проявляют здесь большое внимание и заботу. Президент господин Билл Клинтон, государственный секретарь госпожа Олбрайт проявляют особую заботу о моем лечении. Я получил письмо и от вице-президента Альберта Гора. В целом оказываемое мне здесь понимание, лечение и даже обеспечение моей безопасности находятся на высочайшем уровне. Благодарю Вас за поздравления по случаю Дня моего рождения.
Когда я буду уезжать отсюда, я направлю господину Клинтону, госпоже Олбрайт письма и изложу свои мысли.
Стэнли Эскудеро: Можете быть уверены, что они с нетерпением будут ждать этих писем и внимательно к ним отнесутся.
Господин Президент, обеспечение Вашей безопасности в ходе визита в нашу страну и проявление заботы со стороны государственных органов США - вполне закономерный и естественный факт, так как Вы являетесь Президентом независимого государства и в то же время одним из выдающихся лидеров очень важного региона. Мы очень хотим, чтобы Вы возвратились на Родину и продолжили руководство вашей страной.
Гейдар Алиев: Выражаю признательность за добрые слова. Я тоже стараюсь поскорее вернуться в Баку. По словам врачей, сил у меня сейчас значительно больше, чем раньше. Они гарантируют, что еще 20 лет я буду хорошо работать. У меня много дел и желаний.
Стэнли Эскудеро: Выражаю глубокое удовлетворение услышанным. Считаю, что у Вас будет возможность осуществить эти желания, и Вы непременно претворите их в жизнь.
Господин Президент, Кливлендская клиника, где Вы проходите лечение, - один из крупнейших медицинских центров мира. Сделанная Вам хирургическая операция на сердце считается в нашей стране самой обычной операцией. Я абсолютно согласен с тем, что после этой операции Вы приступите к работе с еще большей силой, деятельность Вашего сердца улучшится. Мы считаем, что это очень важная и хорошая новость, как для Азербайджана, так и с точки зрения будущих отношений между нашими странами.
Гейдар Алиев: Я согласен с этой мыслью. Действительно, и я придерживаюсь того же мнения. Проведенные в Вашингтоне дни были очень полезными и важными. Я положительно оцениваю свое участие в заседаниях НАТО. Это очень большое историческое событие. Мы выражаем свою поддержку всей детальности НАТО. Вместе с тем, помимо заседаний НАТО мы проделали здесь большую роботу. Провели многочисленные встречи, в частности, подписали три крупных нефтяных контракта. Я имел обстоятельные встречи и в Конгрессе. В одной из этих встреч принимали участие 12 членов Палаты представителей и 8 членов Сената. Проведенное господином Браунбеком заседание, посвященное восстановлению древнего Шелкового пути, имеет большое значение. Мероприятие, посвященное Южному Кавказу и перспективам сотрудничества, проведенное госпожой Олбрайт с участием президентов южно-кавказских государств - Грузии, Армении и Азербайджана, а также министров иностранных дел ряда крупных стран, завершилось на очень высоком уровне.
Государственный департамент США и лично госпожа Олбрайт проявили большую активность в вопросе мирного решения армяно-азербайджанского конфликта. Мы провели обстоятельные переговоры. Мы довольны тем, что Америка ясно заявила о своей позиции в этом вопросе. Встреча один на один с президентом Армении также было полезной. У меня были и другие встречи, однако я отметил самые важные из них.
Мы провели большую полезную работу. Я очень доволен своим пребыванием Соединенных Штатах Америки и проделанной здесь работой. Наконец, оказывается, я нуждался также в лечении и получил его.
Стэнли Эскудеро: Отмечаю плодотворность Вашего визита в Америку во всех отношениях. Вы знает, что администрация Клинтона считает проект закона, выдвинутый сенатором Браунбеком относительно стратегии Шелкового пути, очень полезным для Южного Кавказа. Мы активно поддерживаем этот проект.
Хочу также отметить, что к встрече глав государств южно- кавказских стран, состоявшейся по инициативе госпожи Олбрайт, государственный секретарь США подходит как к очень важной встрече с точки зрения развития регионального сотрудничества, и она лично охотно подключилась к этой работе.
Мы приступили к осуществлению конкретной работы по улучшению состояния региональных структур, а также магистральных и железных дорог. Мы также приступили к работе по приведению в соответствие друг другу таможенных систем этих стран, очищению региона от мин, созданию ниозоновых офисов между противодействующими сторонами, и знаем, что Вы также поддерживаете эти идеи. Непосредственное участие европейских стран в развитии этих процессов, подготовка Всемирного банка к оказанию необходимой помощи в реализации этих проектов также свидетельствуют о большом будущем данных проектов.
Намечается встреча премьер-министров южно-кавказских стран. Выражаю уверенность, в том, что на этой встрече будет согласован очень важный пакет предложений.
Господин Президент, поздравляю Вас с широким освещением Вашего визита в Америку, всеми средствами массовой информации, в частности газетой "Вашингтон пост". На первой полосе этой газеты было опубликовано замечательное фото по случаю Вашего приезда в Вашингтон. Восхищает также статья, опубликованная в этой газете о Вашем ознакомлении с Военно-морской академией США.
Господин Президент, поздравляю Вас с тем, что Вы за одну неделю осуществили то, что другие смогли бы сделать за пять лет. Вы успешно лидерствуете и вашей стране. В ходе Вашего визита Вы достигли больших успехов в области расширения и развития отношений между нашими странами, а так же улучшили свое здоровье. Уверен, что Вы и в дальнейшем продолжите свою напряженную деятельность, будете способствовать поднятию на еще более высокий уровень отношений между нашими странами.
Газета "Бакинский рабочий", 13 мая 1999 года
Азербайджан - Соединенные Штаты Америки (США)
Азербайджан – Соединенные Штаты Америки (США)