Уважаемый председатель парламента Грузии, господин Зураб Жвания!
Уважаемые представители Грузии, прибывшие в Азербайджан!
Уважаемые дамы и господа!
Дорогие друзья!
В связи с 80-летним юбилеем первой Азербайджанской Демократической Республики в последние месяцы в нашей стране проводятся различные церемонии. По этому случаю 28 мая состоится главная торжественная церемония. Мы с чувством большой признательности думаем об образовании и деятельности первой Азербайджанской Демократической Республики и высоко ценим это. Аналогичные мероприятия проводятся и в братской Грузии.
Известно, что и Грузия, и Азербайджан свою государственную независимость обрели в 1918 году в одно и то же время, в одно время построили демократические республики. 5-6 мая этого года в Грузии прошли торжественные встречи, церемонии, посвященные образованию первой Азербайджанской Демократической Республики. Делегация Азербайджана принимала участие в этой церемонии в Грузии. Сейчас же в Азербайджане проводятся торжественные церемонии в связи с 80-летием образования первой Грузинской Демократической Республики. И вчера, и сегодня состоялись многочисленные встречи. Сегодня мы вместе с грузинской делегацией собрались здесь - в престижном зале Азербайджана, в зале Государственного академического театра оперы и балета. Естественно, что такие церемонии проводятся соседними, братскими Грузией и Азербайджаном в одно и то же время, синхронно. Причина этого, основа вам известны. В эти дни много говорилось об этом. Но хочу отметить, что это в то же время необычно.
Президент Грузии господин Эдуард Шеварднадзе и Президент Азербайджана, выражая волю наших народов, приняли специальные постановления о проведении 80-летних юбилеев Азербайджанской Демократической Республики в Грузии и Грузинской Демократической Республики в Азербайджане. Все это говорит о том, что на всех исторических этапах, и в 1918 году, и сегодня мы вместе и вместе отмечаем свои праздники.
С большим почтением, от души поздравляю грузинский народ, всех граждан братской Грузии с 80-летним юбилеем образования первой Грузинской Демократической Республики, желаю братскому грузинскому народу счастья, мира, спокойствия и изобилия. Посылаю моему дорогому другу, брату, Президенту Грузии Эдуарду Шеварднадзе теплые праздничные поздравления. Высоко ценю приезд в Азербайджан высокой делегации Грузинской Республики во главе с председателем парламента Грузии, уважаемым Зурабом Жвания, отмечаю это как прекрасный символ нашей дружбы, братства и благодарю гостей, прибывших в Азербайджан.
В эти дни и в Грузии, и в Азербайджане мы выражаем свое уважение и почтение прошлой истории. Мы анализируем путь, пройденный грузинским и азербайджанским народами в XX веке, окидываем его взором, выражаем свое почтение людям, которые в эти годы, проведя наши народы через большие трагедии, вывели их к сегодняшнему дню. 1918-й год занимает особое место в истории народов Грузии, Азербайджана, всего Закавказья. В те годы, те месяцы видные политические деятели, мыслители Грузии и Азербайджана делали все во имя национальной свободы и независимости своих народов, их исторической заслугой явилось образование первых демократиях республик, они проявили образцы большого героизма. Независимые демократические республики, правительства, созданные и в Грузии, и в Азербайджане, хотя и просуществовали недолго, но сделали многое, осуществили мечту наших народов о независимости, свободе, заложили их основу. Торжественно отмечая и в Грузии и Азербайджане 80-летние юбилеи образования первых демократических республик, проводя в связи с этими юбилеями множество научных конференций, встреч, обсуждений, всей нашей сегодняшней жизнью, всеми делами мы с большой признательностью чтим память видных личностей, объявивших в 1918 году о независимости наших народов, и выражаем им свое беспредельное уважение и почтение.
Как бы ни были схожи судьбы наших народов, несмотря на то, что в 1918 году мы в одно и то же время обрели независимость, как бы ни были похожи пути, пройденные нами в последующий период, и наконец, хотя в 1991 году мы в одно время обрели независимость и одинаково трудимся на пути ее укрепления, сегодня мы собрались сюда по случаю 80-летнего юбилея Грузинской Демократической Республики. Я от имени всего азербайджанского народа в связи с этим с искренними, дружескими и братскими чувствами могу сказать, что грузинский народ в XX веке прошел большой, тернистый, славный путь. Грузинский народ в 1918 году завоевал независимость, создал свою демократическую республику, потерял ее в короткий срок. И в последующий период в жизни грузинского народа были большие достижения, грузинский народ развивался, становился известным в мире, в то же время нес и большие потери, столкнулся с большими трагедиями, трудностями. Конечным результатом этого пути стало достижение грузинским народом после развала в 1991 году такой большой страны, как Советский Союз, своей мечты, обретение им своей национальной свободы, провозглашение государственной независимости, создание независимого государства, которое живет уже 7 лет, знакомя мир с грузинским народом.
XX век - очень сложный век. Думаю, что будущие поколения особо проанализируют каждый год этого века и дадут ему оценку. Мы - люди, живущие в XX веке, многое видим своими глазами, в курсе многих процессов, являемся их участниками. Видя все это, пройдя через все трудности, понимаем, как незаменимы и ценны национальная свобода, государственная независимость, обретенные и грузинским, и азербайджанским народами в 1991 году. Ситуация, с которой столкнулись грузинский и азербайджанский народы после 1991 года, и беды, обрушившиеся на голову этих народов, борьба за сохранение независимости - все похоже, все совпадает. И в Грузии нарушена территориальная целостность, начался грузино-абхазский конфликт, который до сих пор не завершился. Нарушена территориальная целостность и Азербайджана, начался армяно-азербайджанский конфликт. Часть земель Азербайджана оккупирована. Этот конфликт до сих пор не завершился, не ликвидирован. И внутри Грузии различные силы, политические отряды поднялись на борьбу за власть, нанесли большой удар национальным интересам, вели гражданскую войну. И в Азербайджане отдельные вооруженные отряды, преступные группы вели борьбу за власть, пытались свергнуть власть и привели страну к гражданской войне. Схожесть судеб, истории наших народов наблюдается и в эти годы. В эти годы мы понесли большие потери. Нашим странам, народам нанесены большие удары. Но сегодня с чувством гордости мы можем заявить, что и в Грузии грузинский народ, и в Азербайджане азербайджанский народ стабилизировали внутреннюю общественно-политическую ситуацию, в обеих странах успешно осуществляются экономические реформы, демократические процессы, процесс строительства демократического, правового, светского государства.
Пользуясь случаем, я поздравляю грузинский народ, всех граждан Грузии со всеми достижениями в XX веке и, особенно с большими успехами, достигнутыми ими в последние годы, когда они уверенно продвигаются по пути государственной независимости. Я желаю грузинскому народу новых успехов на этом пути.
Связи между нашими странами настолько тесны, мы настолько близки друг другу, что бы ни случилось в Грузии, знают в Азербайджане и об Азербайджане знают в Грузии. Поэтому мы хорошо знаем, что в Грузии за последние годы сделано очень много, многое достигнуто в области строительства демократического, правового государства, преодолены многие трудности, наблюдается возрождение в экономике. Но самое главное заключается в том, что во всех областях осуществляются реформы и грузинское государство и правительство во главе с Эдуардом Шеварднадзе уверенно продвигаются вперед, чтобы еще более укрепить независимость, и они добились больших успехов. Все это нас радует. Во-первых, потому, что это достижения братского, дружественного грузинского народа, во-вторых, потому, что если в Грузии дела идут хорошо, если в нашей соседней дружественной стране, являющейся нашей опорой, наблюдается развитие, жизнь людей улучшается день ото дня, значит, все это и укрепляет нашу дружбу и оказывает свое влияние на Азербайджан.
Я не сомневаюсь, что положительные перемены в жизни Грузии будут развиваться день ото дня, Грузия поднимется на новые высоты, за несколько лет решит имеющиеся проблемы, ликвидирует трудности и улучшит материальное положение народа. Не сомневаюсь, что ни внешние, ни внутренние враги не смогут сломить этой воли грузинского народа. Ни террор, ни диверсии не смогут свернуть грузинский народ с этого пути, и он под руководством моего друга Эдуарда Шеварднадзе достигнет новых успехов.
Одним из положительных моментов в жизни Грузии является положение проживающих там азербайджанцев. Мы в Азербайджане придаем этому особое значение и высоко ценим улучшение сегодняшнего положения азербайджанцев в Грузии. Азербайджанцы, проживающие в Грузии, являются равноправными гражданами независимого грузинского государства. Возможно, что впервые в истории они добились такого равноправия. Я надеюсь, что забота, внимание грузинского правительства, государства к азербайджанцам, проживающим в Грузии, еще более возрастут в дальнейшем, и они не только с юридической точки зрения будут равноправными, но и с материальной, экономической точки зрения добьются единого со всеми гражданами Грузии уровня жизни. В то же время я уверен, что азербайджанцы, проживающие в Грузии, всегда будут верно служить грузинскому государству, активно участвовать во всех мероприятиях, осуществляемых в Грузии государством и Президентом, всегда будут поддерживать сегодняшнее грузинское государство и его главу, защищать его и этим поднимут на еще большие высоты дружбу и братство Грузии и Азербайджана, грузинского и азербайджанского народов. Я не сомневаюсь, что проживающие в Грузии азербайджанцы будут служить независимому грузинскому государству и главе ее государства преданнее, чем в свое время борчалинцы служили грузинскому царю.
Грузины, проживающие в Азербайджане, всегда была под опекой азербайджанского народа. Их никогда не отличали от азербайджанцев, и я с чувством большой гордости могу сказать, что и в прошлом, и сегодня каждый грузин, проживающий в Азербайджане, пользуется и будет пользоваться всеми возможностями Азербайджана. Сегодня я еще раз заявляю о том, что грузины, проживающие в Азербайджане, являются равноправными гражданами независимого Азербайджана. Они должны свободно пользоваться всеми правами, предоставленными гражданам в Азербайджане, и государственные, правительственные органы должны создавать для этого необходимые условия. Я уверен, что проживающие в Азербайджане грузины станут активными участниками процессов в общественной, политической, экономической жизни Азербайджана и впредь будут защищать государство, государственность в Азербайджане. Различные церемонии, мероприятия, проведенные в последние дни и в Грузии, и в Азербайджане, сказанные слова, мнения и атмосфера, царящая в этом зале, еще раз подтверждают то, что дружба и братство грузинского и азербайджанского народов носят особый характер. Сегодня дружба, братство и сотрудничество грузинского и азербайджанского государств носят особый характер. Мы можем гордиться этим и гордимся. Но в то же время мы должны считать это большим богатством их народов, государств и постоянно поднимать эти связи на еще большие высоты, сохранять их.
Прекрасный символ этой дружбы, братства мы вместе создали в Баку. Во время краткосрочного визита в Баку 9 мая моего дорогого друга, брата Эдуарда Шеварднадзе в одном из прекрасных уголков Баку мы установили скульптуру Коня, созданную совместно грузинским скульптором, большим талантливым мастером, заслуженным художником Грузии Георгием Джапаридзе и заслуженным архитектором Азербайджана Эльбаем Гасымзаде. Она символизирует силу грузинского и азербайджанского народов, а огонь возле скульптуры говорит о том, насколько тепло и горячи дружеские и братские отношения между нашими народами. Этот монумент, с одной стороны, демонстрирует энергию наших народов, с другой - энергию, вырывающуюся из-под земли, которая будет служить нашим народам. Это еще раз говорит о вечности нашей дружбы, братства, и это событие я особо отмечаю сегодня.
Политика, осуществляемая свободной, независимой Грузией, свободным, независимым Азербайджаном, служит становлению мира, спокойствия на Кавказе, во всем регионе. За короткий срок мы проделали большую работу в этой области. Наша совместная деятельность является большим гарантом для установления мира, спокойствия и экономического развития в будущем не только на Кавказе, но и во всем регионе. На наши страны, государства выпала большая историческая миссия: объединить Европу с Азией, создать на Кавказе мир, спокойствие, возможности для обеспечения экономичного развития. Сегодня я с чувством гордости могу сказать, что в осуществлении этой миссии проделана большая работа и в будущем наши дела принесут прекрасные результаты. Совместно отмечая 80-летние юбилеи Грузинской и Азербайджанской Демократических Республик, мы еще больше укрепляем дружбу, братство и создаем большие возможности для осуществления предстоящих задач.
В 1918 году люди, впервые создавшие в Грузии и Азербайджане демократические, независимые республики, проявили свои исторические заслуги. Исторические заслуги нынешних поколений и в Грузии, и в Азербайджане будут заключаться в том, чтобы сохранить и сделать вечными завоеванные национальную свободу и государственную независимость. Сегодня я заявляю, что мы способны на это и никакая сила не сможет свернуть нас с этого пути. Нерушимая дружба грузинского и азербайджанского народов, наша воля будут поддерживать эту государственную независимость, и сегодня я заявляю, что государственная независимость Азербайджана вечна. Таким образом, мы вступим в XXI век вместе, с большими успехами и, подняв наши страны на большие высоты, создадим для наших народов счастливое будущее.
Да здравствует независимая Грузия!
Да здравствует независимый Азербайджан!
Да здравствует нерушимая дружба грузинского и азербайджанского народов!
***
Выступление Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева и председателя Парламента Грузии Зураба Жвания на встрече с исполнителями по завершении юбилейного концерта
Я благодарю вас, всех исполнителей за прекрасный концерт. Мы уже говорили о значении этих дней. Вы украсили эти дни своим творчеством, искусством, прекрасными голосами, музыкой, восхитительными танцами. Это прекрасно. Сидя в зале, я еще раз пережил радость крепчайшей дружбы наших народов. Такой дружбы, наверно, нет в целом мире. Объединение искусства наших народов, совместное выступление наших деятелей культуры выставляет нашу дружбу в наилучшем свете. Все было прекрасно – и азербайджанские, и грузинские песни, и музыка, и танцы. Спасибо.
Сидя в зале, я думал: мы по праву говорим о трудностях, сложностях нашей жизни, об экономических проблемах. Сейчас тяжелое время, происходит много событий. Вы знаете, что Грузия и Азербайджан еще не избавились от военных конфликтов, еще не прекратили свою гнусную деятельность террористы, желающие физически уничтожить Эдуарда Шеварднадзе и Гейдара Алиева. Все еще существуют люди, рассчитывающие на то, что путем насилия могут чего-то добиться. Все это есть, и вся эта картина характеризует жизнь Грузии и Азербайджана. Вместе с тем, посмотрите, дети растут, вы отлично выглядите. Если вы так хорошо поете и танцуете, значит, у вас хорошее настроение. Значит, вы неплохо живете. Наша цель и задача, то есть цель и задача руководителей Грузии и Азербайджана –сделать так, чтобы наши люди хорошо жили. Мы живем ради этого. И у Эдуарда Шеварднадзе, и у меня в жизни нет другой цели. Если народ оказал нам столь высокое доверие, то мы должны сделать так, чтобы люди жили лучше, избавились от всевозможных трудностей, чтобы их жизнь стала лучше и чтобы они были спокойны и уверены в завтрашнем дне.
Посмотрите, как сейчас спокойно как в Азербайджане, так и в Грузии. Мои друзья из Грузии сегодня поделились своими впечатлениями о переменах в Баку. Такие же изменения происходят и в Тбилиси. Народ спокойно живет. Разве лет пять назад можно было наблюдать такую картину? Нет, невозможно было. Вот, эта ситуация еще более улучшится. Сейчас мы отмечаем 80-летие создания в Азербайджане и Грузии первых демократических республик и вместе с вами продвинемся еще дальше вперед. Большое спасибо за прекрасное выступление. Вы все прекрасны и прекрасно выступете.
Газета "Бакинский рабочий", 21 мая 1998 года
Азербайджано-грузинские отношения