Речь Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на официальном приёме в честь Президента Грузии Эдуарда Шеварднадзе - Дворец "Гюлистан", 18 февраля 1997 года


Уважаемый президент Грузии господин Эдуард Шеварднадзе!

Уважаемые гости!

Дамы и господа!

Я сердечно приветствую Вас и передаю Вам, дорогой Эдуард Амвросиевич, всем гостям из Грузии чувства уважения и дружбы азербайджанского народа, всех граждан Азербайджана. Официальный государственный визит Президента Грузии Эдуарда Шеварднадзе в Азербайджан - знаменательное событие в жизни нашей страны, важная веха в грузино-азербайджанских межгосударственных отношениях.

Сегодня, в эти часы, подходит к концу первый день визита Президента Эдуарда Шеварднадзе в Азербайджан, и можно с большим удовлетворением сказать, что он проходит успешно, в обстановке дружбы, братства и сердечности.

За сегодняшний день мы провели плодотворные переговоры, состоялась дружеская беседа между двумя президентами, подписаны важные межгосударственные документы. Сегодня подписаны 22 документа между Грузией и Азербайджаном и среди них документ, имеющий исключительно важное историческое значение - это Декларация о стратегическом партнерстве и сотрудничестве между Грузией и Азербайджаном. Подписанные сегодня документы и документы, которые были подписаны до сегодняшнего дня, а их насчитывается 32, создают достаточно полную договорно-правовую основу для дальнейшего развития сотрудничества и взаимоотношений между нашими государствами и странами.

Нет сомнения, что все мы приложим усилия к тому, чтобы реализовать достигнутые договоренности, претворить в жизнь задачи, определенные в подписанных документах, и продвинуть вперед высокими темпами грузино-азербайджанское сотрудничество.

Приезд дорогих гостей из Грузии в Азербайджан радует не только нас, имеющих непосредственное общение с ними, но и всю общественность Азербайджана, всех жителей города Баку. Это естественно, потому что мы принимаем дорогих нам людей, представителей братского грузинского народа. Дружба и сотрудничество во взаимоотношениях между грузинским и азербайджанским народами имеют многовековую и славную историю. И сегодня мы, обозревая пройденный путь, можем с гордостью сказать, что наши народы, живя рядом, вместе, всегда поддерживали искренние дружеские отношения друг с другом, помогали друг другу, обогащали друг друга опытом, знаниями, всем, чем они располагают.

Для нас, для азербайджанцев, отношение к Грузии, к грузинскому народу имеет особое значение, особый характер. Мы веками живем вместе, рядом, как в свое время говорил выдающийся азербайджанский поэт Самед Вургун, друг у друга. И эта совместная жизнь всегда приносила нашим народам пользу, удовлетворение и огромное удовольствие. Это чувство мы испытываем и сегодня, и в эти дни, и в особенности с того времени, как наши народы обрели национальную свободу, государственную независимость. Грузия - древняя страна, страна прекрасной природы, замечательных людей, богатой истории, высокой культуры. Выдающиеся сыны грузинского народа во все времена человеческой истории вносили достойный вклад в мировую цивилизацию.

Мы всегда с чувством, искренним чувством братства наблюдали за жизнью, за историческими процессами, происходящими в Грузии, и радовались достижениям, удачам, успехам наших друзей, наших братьев. За многовековую историю Грузия прошла через многие этапы: были победы, были высокие достижения, были и поражения, были и неудачи. Но грузинский народ сохранил свою самобытную культуру, свою национальную особенность, свои национальные традиции, свои духовные ценности. Это всегда нас радовало и сегодня радует.

Но считаю, что конец ХХ века для грузинского народа - особенно радостный и счастливый этап, так же, как и для нас, для многих других народов, которые обрели свою национальную свободу и государственную независимость. Хотя это происходило и происходит в сложных и трудных условиях, все это сопровождается трагическими страницами в жизни наших народов, жертвами, потерями, но все равно в оценке этого периода превалирует позитивный фактор, то есть все равно через эти трудности, через эти потери, через эти трагедии мы вышли на счастливую дорогу национальной свободы и государственной независимости.

И грузинский народ всегда был свободолюбивым, всегда боролся за свою национальную независимость и добился этой независимости. Повторяю, так же, как и у нас, все это происходило и сегодня, может быть, происходит в очень сложных условиях. Но главное состоит в том, что мы обрели эту свободу, что мы обрели независимость, и будущее наших народов, наших стран видится прекрасным, светлым.

Повторяю, в истории грузинского народа было много этапов различного характера, но период последний, когда Грузия сумела добиться своей государственной независимости, войдет в историю и будет особо высоко цениться будущими поколениями.

Пять лет Грузия живет в условиях государственной независимости, пять лет Азербайджан живет в условиях государственной независимости. За это время наши отношения приобрели особое значение и особый характер. Мы всегда, повторяю, дружили с грузинским народом, всегда нас очень многое связывало, всегда мы друг к другу ездили, всегда друг с другом общались. Взаимодействие между нашими людьми, нашими народами всегда было успешным. Но то, что происходит за последние годы, мне кажется, превосходит все то, что мы имели за весь предшествовавший исторический период.

В Грузии, так же как и в Азербайджане, процесс становления государственной независимости проходил и сегодня проходит в сложных условиях. К сожалению, мы столкнулись с большими трудностями и внутреннего и внешнего характера. Мы хорошо знаем, через какие трудности прошел грузинский народ за последние годы, выйдя на уровень сегодняшнего положения. Мы знаем, что и нарушения территориальной целостности Грузии, и действия различных внешних сил, и развернувшаяся внутренняя гражданская война поставили Грузию в очень тяжелое положение.

Однако как друзья, как братья мы, наблюдая за всем этим, всегда верили, что Грузия выйдет на ровную дорогу. И она вышла. И во всем этом, естественно, необходимо высоко оценить усилия передовых, прогрессивных людей Грузии, которые, несмотря ни на какие трудности, не отказались от идеи национальной свободы и государственной независимости, шли, несмотря на жертвы, на трудности. И во всем этом, конечно, выдающаяся роль принадлежит Президенту Грузии, моему большому другу Эдуарду Амвросиевичу Шеварднадзе, который в самые тяжелые для своего народа дни и месяцы вернулся на Родину, возглавил свой народ, и через большие трудности они преодолели гражданскую войну, все другие сложные процессы, и Эдуард Амвросиевич вывел свой народ, свою страну на ровную дорогу государственной независимости, свободы.

Мы и в те тяжелые для Грузии, для Азербайджана годы, месяцы были вместе, думали друг о друге, в меру возможностей помогали друг другу и верили, что и Грузия выйдет из того состояния, в котором она находилась, и Азербайджан выйдет. И сегодня мы - свидетели результатов, достигнутых нами, результатов, достигнутых Грузией, грузинским народом под руководством Эдуарда Амвросиевича Шеварднадзе. И сейчас много проблем и в Грузии, и в Азербайджане, однако они решаются уже совершенно в других условиях, когда есть государство, есть порядок, когда есть соответствующие силы, когда естественно созданы все условия для свободного демократического развития страны.

В этих условиях активизировалось сотрудничество между Грузией и Азербайджаном, и в этих условиях год тому назад я по приглашению Эдуарда Шеварднадзе посетил с официальным визитом Грузию. Мы сумели там, считаю, плодотворно поработать, и в этих условиях через год мы принимаем Президента Грузии, сопровождающих его лиц и уже говорим о больших шагах, сделанных в сотрудничестве, и о больших перспективах, которые открываются перед нами.

Грузия и Азербайджан имеют большие возможности для сотрудничества, и наша цель, наша задача состоит в том, чтобы максимально эффективно использовать эти возможности. Мы, исходя из добрых дружеских отношений с Грузией, несмотря на свои внутренние трудности, в меру возможностей делали и все будем делать, для того чтобы поддерживать Грузию и развивать наше сотрудничество. В этой связи, я считаю, является важным, историческим явлением то, что мы приняли решение о прокладке нефтепровода для экспорта из Каспийского бассейна, из Азербайджана на мировой рынок через территорию Грузии. Этот нефтепровод будет служить не только экономическим целям, будет приносить экономическую выгоду. Так же, как и многие другие такие нити, которые протягивались в прошлом между Азербайджаном и Грузией, будет служить целям укрепления сотрудничества, дружбы и братства между грузинским и азербайджанским народами.

Наши республики имеют особое значение в силу своего географического и геополитического характера. И подписанное в мае в прошлом году в Серахсе Соглашение о транскавказской магистрали получило большую поддержку и одобрение у многих стран, которые проявили интерес к магистрали. А эта магистраль проходит как раз через Каспий, через Азербайджан, через Грузию, соединяет Европу с Востоком, Запад с Востоком, Восток с Западом.

Я считаю это тоже явлением, имеющим историческое значение. И мы будем содействовать тому, чтобы эта магистраль эффективно функционировала. Много других конкретных мер намечено для нашего сотрудничества. Но, однако, я сказал об этих двух крупных явлениях для того, чтобы наглядно продемонстрировать, что значит сотрудничество, что значат добрые отношения, что значит дружба. Это все во имя наших народов, во имя наших стран, во имя дальнейшего укрепления и развития нашей национальной государственной независимости.

И вот то, что произошло сегодня, и, думаю, произойдет завтра, послезавтра, - встречи, беседы, обмен мнениями - все это вместе, естественно, явится очень важной основой для дальнейших отношений между нашими странами и народами. Нас объединяет многое. Наши позиции едины, идентичны позиции по многим международным вопросам, по многим вопросам регионального характера, мы едины в борьбе с сепаратизмом, терроризмом, со всеми антиконституционными действиями, со всеми противоправными действиями. В Грузии строится демократическое государство, правовое государство. Мы с большим удовлетворением наблюдаем за процессами, происходящими в Грузии, потому что мы сами проходим через этот этап жизни, мы сами идем по этому пути, по пути строительства демократического, правового общества, по пути утверждения принципов демократии во всех сферах жизни, по пути развития рыночной экономики. Одинаковый подход к этим вопросам, одинаковые стремления нас сближают, нас объединяют и помогают нам для того, чтобы как можно безболезненнее и без потерь пройти через этот сложный этап истории.

И я думаю, что мы пройдем, я думаю, что мы сумеем преодолеть явление сепаратизма в наших странах. Я уверен, что территориальная целостность Грузии будет восстановлена. Я уверен, что территориальная целостность Азербайджана будет восстановлена. Я уверен, что общими усилиями мы сможем добиться мира и стабильности на Кавказе, в особенности в Закавказье.

Известно, что обстановку в Закавказье больше всего осложняют и конфликт в Абхазии, и конфликт между Арменией и Азербайджаном, конфликт нагорно-карабахский, агрессия Армении против Азербайджана, оккупация 20 процентов территории Азербайджана армянскими вооруженными формированиями. Более миллиона беженцев, изгнанных из мест своего жительства - оккупированных армянскими войсками территорий Азербайджана, осложняют обстановку и в Азербайджане, и в Грузии и в целом Закавказье, на Кавказе. Но важно то, что и Президент Грузии, и Президент Азербайджана стоят на верных позициях, на позициях, полностью соответствующих международным правовым нормам, вместе с тем - на позициях защиты национальных интересов своих народов и своих стран.

Мы у своих соседей ни на что не претендуем. Мы не стоим и никогда не будем стоять на позициях перекраивания границ. Но вместе с тем мы никогда не можем позволить, чтобы наша граница была бы нарушена, территориальная целостность Азербайджана была бы попрана. Все то, что произошло, является антинародным. Все это находится в прямом противоречии с международными правовыми нормами, и я думаю, что мы в состоянии будем отстоять свою землю и свои территории, свои национальные интересы. И в этой связи наше желание сделать Кавказ мирным, добиться стабильности, спокойствия и мира в Закавказье - это желание, связанное с судьбами миллионов, миллионов людей в нашем регионе. И думаю, что наши усилия в этом отношении будут поддержаны. Мы будем настойчиво добиваться этого. Мы будем настойчиво бороться за это. И в этом, и во многом другом наши позиции - Грузии и Азербайджана - совпадают, и это еще больше нас сближает, еще больше укрепляет наши отношения, нашу дружбу.

Я чрезвычайно рад, Эдуард Амвросиевич, что Вы прибыли в Азербайджан. Мы с Вами давно друг с другом связаны, почти тридцать лет. Было время, когда и Вы, и я руководили республиками, - Вы были руководителем Грузии, я был руководителем Азербайджана, и в те годы мы дружили, мы добивались укрепления дружбы между нашими народами, между нашими странами. И сделали немало. К тому, что было сделано нашими предшественниками, мы многое прибавили. И та дружба, которая существует между народами и Грузии и Азербайджана, как раз зиждется на всем том, что было создано, накоплено и предшествовавшими поколениями, и нашим поколением, нами с вами и теми людьми, которые в те годы были с нами и в Грузии, и в Азербайджане.

Помню, 16 лет тому назад, когда мы только что построили вот этот замечательный дворец "Гюлистан", здесь, в Баку, был первый прием. И мы с Вами сидели рядом в этом зале. Я считаю большим счастьем то, что через 16 лет мы опять рядом, не только потому, что мы рядом, а потому, что мы вновь оказались нужными и полезными для наших народов, и опять взяли на себя большую ответственность и в Грузии, и в Азербайджане. И используя тот богатейший опыт дружбы и сотрудничества, который остался в прошлом, мы сегодня можем сделать еще больше для того, чтобы поднять наши народы на более высокую ступень и добиться еще большего сотрудничества между нашими народами и странами.

Поэтому я очень рад, что Вы приехали. Я очень рад, что мы сумели сегодня обсудить многие вопросы. И я надеюсь, что и завтра, и послезавтра мы с Вами будем свидетелями новых встреч, которые будут служить дальнейшему укреплению и развитию отношений между грузинским и азербайджанским народами. Так же, как и во все времена, и сегодня в Азербайджане питают чувства огромной симпатии, уважения к Грузии, грузинскому народу.

Вот с этими чувствами нашего народа и своими собственными чувствами я предлагаю тост за независимую Грузию, за грузинский народ, дальнейшее процветание Грузии, за большого друга азербайджанского народа, за выдающегося сына Грузии, за Президента Грузии Эдуарда Амвросиевича Шеварднадзе, за всех наших гостей из Грузии, за дружбу и сотрудничество между грузинским и азербайджанским народами. За ваше здоровье!

Газета "Бакинский рабочий", 21 февраля 1997 года

Oчерки

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА

Общие исторические справки

Азербайджано-грузинские отношения

Исторические справки

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА

Дополнительные документы

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА