Выступление Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева во время переговоров между делегациями Азербайд­жана и Болгарии - Президентский дворец, 2 декабря 1999 года


Гейдар Алиев: Уважаемый господин Президент, уважаемые члены делегации, гости, сердечно привет­ствую вас в Азербайджане.

Господин Президент, Я благодарен Вам за то, что Вы приняли мое приглашение и прибыли в Азербайджан.

Мы с Вами уже успели поговорить один на один о многих вопросах. Это первый официальный визит Президента Болгарии в Азербайджан после обретения нашей страной независимости, после того как и Болгария стала полностью независимым госу­дарством. Я рад этому визиту и считаю, что он будет очень важ­ным звеном в дальнейшем уг­лублении и развитии наших межгосударственных отноше­ний.

Господин Президент, мы с Вами знакомы уже несколько лет, встречались на различных международных симпозиумах, конференциях, совещаниях. Недавно мы были в Стамбуле и провели, считаю, в конце XX ве­ка очень большую работу, при­няли важные документы ОБСЕ, направленные в XXI век. В прошлом году Вы были в Азербайджане, когда здесь про­ходила Международная конфе­ренция по восстановлению Ве­ликого шелкового пути, реали­зации программы ТРАСЕКА. Тог­да мы с Вами очень плодотвор­но поработали и подписали важные документы, Бакинскую дек­ларацию.

Сегодня мы с Вами обменивались мнениями об этом. И вы, и мы заинтересова­ны в том, чтобы эта программа реализовывалась. Безусловно, она будет реализована, прине­сет пользу всем странам, кото­рые присоединились к этой про­грамме. Вместе с тем Ваш официаль­ный визит, безусловно, имеет большое значение в том плане, что у нас есть возможность об­судить установленные отноше­ния, обменяться мнениями по многим вопросам, принять ме­ры для дальнейшего улучшения и развития наших отношений. Отношения между нашими странами всегда были добры­ми, дружескими. Но если уж го­ворить об истории отношений между наши­ми народами - болгарским и азербайджанским, - то в Азер­байджане всегда с большой симпатией относились к Болга­рии. Знаю, что и в Болгарии к Азербайджану всегда было доб­рое отношение. Эти отношения особенно развивались после Второй мировой войны. Но сейчас, в условиях государственной независимости, на­ши отношения, безусловно, при­обрели качественно иной харак­тер. Я рад был, что в 1995 году совершил официальный визит в Болгарию. Мы провели тогда плодотворную работу и подпи­сали очень важные документы, прежде всего - Соглашение о развитии дружбы и сотрудниче­ства между Болгарией и Азербайджаном, другие документы. Так что мы тогда заложили осно­ву межгосударственных отношений с точки зрения создания до­говорно-правовой базы. Ваш визит сейчас знаменует собой новый этап, имея в виду, что мы можем проанализиро­вать все то, что мы сумели сделать в предыдущий период, определить, что мы можем сделать дальше. Азербайджан твердо стоит на позициях своей государственной независимости и считает независимость своим бесценным достоянием. Мы сделаем все, чтобы укреплять и развивать нашу независимость. И для независимого государства, для нас, естественно, важно укреплять и развивать отношения со всеми странами, особенно европейского континента. Болгария находится в Восточной Европе, Азербайджан – тоже европейская страна, находится на самой окраине Европы. Территориально мы расположены очень близко друг к другу, поэтому наше сотрудничество в европейских структурах, безусловно, будет иметь очень большое значение и для Азербайджана, и для Болгарии. Возможности для этого большие, и, понимаю, что мы с вами эти возможности можем использовать более плодотворно и успешно.

Еще раз приветствую Вас и передаю Вам слово.

Петр Стоянов: Спасибо Вам, господин Пре­зидент, спасибо за Ваше приглашение, за теплое гостеприимство и за полезный разговор, который мы провели с Вами.

Я уже успел сказать вашему телевидению, что я очень рад то­му, что наши отношения продол­жаются, так как между нашими на­родами существуют старые дру­жеские отношения, и мне хотелось бы, чтобы они развивались и да­лее. Придаю большое значение своему визиту в Азербайджан, так как сейчас нам надо решать очень серьезные задачи, которые углу­били бы наши отношения. Географически Азербайджан и Болгария расположены так, что они призваны сотрудничать друг с другом. Я убежден, что большие проекты, вроде ТРАСЕКА и ИНОГЕЙТ, сделают наши связи еще более тесными. Я совершенно откровенно по­ставил перед Президентом Гейда­ром Алиевым - я могу себе это позволить, так как это не первая наша встреча, мы много раз гово­рили об этом, - вопрос как о раз­витии транспортного коридора ТРАСЕКА, так и об экспорте нефти в Европу через Болгарию. Дело в том, что два болгарских порта - Бургас и Варна связаны роро-линией и обо­ронной связью, паромной пере­правой с Поти. С другой стороны, когда речь идет о программе ИНОГЕЙТ, то есть об экспорте нефти и газа в Европу, то Болгария может играть в этом большую роль. Конечно, у вас много возможностей, но я хотел бы, чтобы Бол­гария стала одной из этих возможностей. Я был бы рад, если бы ваш вице-премьер и наш министр транспорта приложили бы для это­го все технологические усилия. Поэтому придаю большое значе­ние встрече совместной комис­сии, которая состоится в начале следующего года в Софии. Бол­гарское правительство решило от­крыть посольство в Баку. Считаю, что наш визит придаст еще больший толчок нашим взаимоотношениям, и мы быстрее най­дем точку переплетения наших интересов, чтобы лучше работать.

Еще раз хочу поблагодарить Президента Гейдара Алиева и вас, господа, за хорошую деловую ат­мосферу, которую вы нам созда­ли.

Гейдар Алиев: Мы уже говорили с Вами, и еще раз хочу сказать, что действительно, есть очень большие воз­можности для дальнейшего разви­тия и сотрудничества между Бол­гарией и Азербайджаном. Безу­словно, на первый план здесь выдвигается реализация программ ТРАСЕКА и ИНОГЕЙТ. Мы придаем большое значение этим програм­мам, выдвинутым Европейским союзом, Европейской экономиче­ской комиссией, и активно участ­вуем в них. Знаете, что Азербайджан по своему географическому, гео­стратегическому и геополитичес­кому положению имеет важное значение, то есть является важным звеном в этих программах. Поэтому в этом отношении у Азербайджана большие возмож­ности не только для непосредст­венного сотрудничества с Болга­рией, но и для того, чтобы обеспе­чить успешное сотрудничество Болгарии со странами Централь­ной Азии. А с учетом того, что в странах Центральной Азии сейчас преобладает интерес к использованию Транскавказской транс­портной магистрали, то это как раз является важным средством для того, чтобы развивать отноше­ния. 

Ну, а что касается использова­ния энергетических ресурсов Азербайджана в интересах Болга­рии и для транспортировки их в Европу, то мы считаем это очень важным и возможным. У нас сей­час разрабатывается программа по использованию энергетических ресурсов, особенно углеводородного сырья - нефти и газа, добы­ваемых в азербайджанском секторе Каспийского моря, и не только на море, но и на суше, - у нас идет активная разработка некото­рых месторождений совместно с иностранными компаниями. Но, конечно, наибольшее значение имеет то, что находится на дне Ка­спия, в азербайджанском секторе Каспийского моря. Известно, что за истекшие пять лет мы уже получили конкретные практические результаты от сов­местной работы с иностранными компаниями - европейскими, американскими, другими запад­ными компаниями. В 1997 году мы получили первую нефть, про­ложили два нефтепровода – Баку-Новороссийск, Баку-Супса, используем их для экспорта нефти.

Правда, по нефтепроводу Баку-Новороссийск у нас уже не­сколько месяцев, даже больше, возникли трудности. В связи с известными событиями на Север­ном Кавказе нефтепровод по су­ществу закрыт. Тем не менее, он существует, мы используем дру­гие возможности, чтобы доставить нефть в Новороссийск. Мы актив­но используем нефтепровод Баку-Супса. Возможности его сегод­ня большие, а в будущем они мо­гут быть еще больше. Вы знаете, что в Стамбуле мы подписали Соглашение о строи­тельстве нефтепровода Баку-Джейхан как основной магистрали для экспорта нефти Азербайджа­на. Одновременно вместе с Турк­менистаном, Грузией и Турцией мы подписали Декларацию о Транскаспийском газопроводе. Это от­крывает очень большие возможно­сти. Кстати, Туркменистан заявля­ет о том, что он прокладывает га­зопровод не только для того, что­бы снабжать газом Турцию, но и экспортировать его через Турцию в Европу. Большие перспективы в добы­че газа открываются и у нас. Они всегда у нас были, но работа за последние два-три года показала, что газовых ресурсов у нас гораз­до больше, чем мы предполагали. Азербайджан как нефтяная страна уже давно добывает газ - навер­ное, 60 или более лет. Баку, к при­меру, был газифицирован еще до Второй мировой войны, где-то в 1938-1939 годах, пользовался им в бытовых целях. Азербайджан и сегодня добы­вает газ со своих старых месторо­ждений, которым снабжается Баку и многие другие регионы нашей страны. Но те месторождения, ко­торые сейчас уже открыты и мы определили реальные объемы их запасов, говорят о том, что нам придется экспортировать газ, причем много. Поэтому, естественно, подписывая Декларацию о газо­проводе Туркменистан-Турция, мы заложили туда и возможность использования этого газопровода для экспорта газа Азербайджана. Но, видимо, этого будет недоста­точно. Поэтому перспектива в от­ношении экспорта нефти и газа в Европу из Азербайджана боль­шая.

Думаю, что в предстоящие годы мы можем проработать воп­росы, как это конкретизировать с точки зрения наших отношений с Болгарией. И я согласен с предло­жением о том, чтобы министр транспорта Болгарии, а у нас этим делом занимается заместитель премьер-министра Шарифов, конкретно обсудили эти вопросы. Приветствую то, что в январе в Софии состоится заседание сов­местной болгаро-азербайджанской комиссии по экономическому сотрудничеству. Там могут быть обсуждены не только этот, но и многие другие вопросы. Повторюсь, в предстоящие годы мы мо­жем добиться больших результа­тов. Однако думаю, что интерес Болгарии к Азербайджану не огра­ничивается ресурсами нефти и га­за. У нас есть другие очень боль­шие возможности для того, чтобы увеличить товарообмен, торговлю, помогать в этой связи друг другу. И эти возможности мы тоже должны использовать. Мы со своей стороны принимаем меры, чтобы использовать эти возможности. Во всяком случае, повторюсь, наше географическое расположение на одной линии создает очень благоприятные возможности для дальнейшего активного сотрудничества. И мы будем это делать.

Петр Стоянов: Спасибо, господин Президент, за понимание нашего предложения. Я видел, как господин Шарифов и господин Краус очень внимательно слушали наши слова. Убежден, что перед нашим сотрудничеством открываются многие другие измерения. И мы готовы помогать друг другу во всех международных организациях, в которых мы вместе участвуем. Мы сталкиваемся с одними и теми же трудностями в нашем постсоциалистическом периоде и могли бы помогать друг другу. Мы могли бы сократить некоторые наши трудности, работая вместе, так как в ряде сфер мы, возможно, впереди вас, в других - вы опережаете нас. Вне всяких сомнений, что безо всяких условий мы окажем вам поддержку, чтобы вы стали членом Совета Европы. Мы можем сотрудничать также в адаптации наших законодательств по отношению к Совету Европы. Мы уже прошли некоторую часть этого пути и могли бы быть полезны вам. Есть еще одна сфера - это сотрудничество в области культуры, науки. За последние 10 лет мы про­шли через очень трудные времена и в стороне оставили наше сотрудничество, пора его восстанавли­вать, так как для нас это очень актуально.

Гейдар Алиев: Совершенно правильно. Господин Президент, хочу ска­зать, что мы, испытывая друже­ские чувства к Болгарии и опира­ясь на подписанный документ о развитии дружеских отношений между Болгарией и Азербайджаном, от души желаем вам, болгарскому народу, решения всех воп­росов переходного периода, воп­росов, касающихся проблем внутри страны, вашего сотрудничества в европейских структурах, в Североатлантическом союзе. В этом отношении нас радуют ваши успехи, то, что вы уже прошли большой путь и стали членом Совета Европы. Мне приятно было слышать, что вы поддерживаете и будете поддерживать нас. Видимо, в начале 2000 года нам предстоит церемония и процесс приня­тия Азербайджана в Совет Европы. С удовлетворением восприни­маю Ваше предложение об оказании помощи в развитии законодательства в Азербайджане, учитывая ваш опыт. Эта ваша помощь для нас очень полезна, так как в прошлом Азербайджан и Болгария находились в одном и том же положении. То есть, какие законы были в Болгарии, такие же были и в Советском Союзе и, естествен­но, в Азербайджане. А сейчас со­вершенно все меняется. Меняется в духе международных, европей­ских стандартов, поэтому мы бу­дем пользоваться вашей помо­щью и надеюсь, что с вашей помо­щью, с помощью других наших друзей, а главное - самого Сове­та Европы, Азербайджан станет членом Совета Европы. 

Мы рады тому, что вы успешно продвигаетесь в деле интеграции во все европейские структуры. Приветствую то, что в скором времени в Хельсинки будет ваша встреча со странами Европейского союза, и вы уже прокладываете туда дорогу. Безусловно, это принесет вам большую пользу во всех отношениях. Мы, как европейская страна, конечно, тоже идем, хотим идти по этому пути. Конечно, вы впереди нас во всех этих вопросах, и это естественно. Так как вы - страна, которая находится хотя и в Восто­чной, но непосредственно в Европе. Мы как-то оторваны друг от друга. Речь идет не только о географическом положении, но и о разности наших по­ложений. Я рад вашим успехам и счи­таю, что все то, что вы делаете, бе­зусловно, способствует дальней­шему укреплению вашей незави­симости, обеспечению безопасно­сти вашей страны, развитию эко­номики в целях повышения жизненного уровня народа. 

В этих во­просах у нас, безусловно, есть потребность и в обмене опытом, мнениями. Мы всегда будем рады пользоваться вашим опытом, имея в виду, что мы идем той же дорогой, на которой вы находи­тесь намного впереди. Одним словом, эта сфера также имеет для нас важ­ное значение. Согласен с Вами, что нам надо более активно действовать в раз­витии наших отношений в области культуры, искусства, науки. Дол­жен сказать, что в послевоенный период, начиная примерно с 50-х годов, Азербайджан, пожалуй, из всех стран Восточной Европы имел более тесное сотрудничест­во в сфере культуры с Болгарией. Это подтверждает очень много фа­ктов. Сегодня мы беседовали с прекрасной дамой, которая сидит рядом с Вами и очень успешно пе­реводит наш разговор. Она сразу вспомнила несколько фактов не­посредственной связи с писателя­ми и поэтами Азербайджана. В прошлом в этом отношении мно­гое было сделано. Как я уже сказал, в Азербайд­жане все это - то, что наши деяте­ли культуры очень тесно были связаны, ездили друг к другу, произ­ведения литературы переводи­лись с болгарского на азербайд­жанский, с азербайджанского на болгарский языки, - создало ту атмосферу дружбы, которая, как мне кажется, является для нас хорошим основанием для развития связей в сфере культуры, образо­вания, науки, искусства. То есть речь идет о сотрудничестве не только в сфере экономики, но и во всех сферах, о сотрудничестве в политической сфере. Так как, по­вторюсь, мы поддерживаем ваш курс на интеграцию во все евро­пейские структуры и сами стоим на этих позициях. Поэтому многостороннее развитие наших отношений, безусловно, будет помогать и нам, и Болгарии. 

Петр Стоянов: Я полностью согласен со всем этим, господин Президент, и могу заверить Вас, что сказанные Вами слова очень хорошо будут восприняты болгарским общест­вом. Еще раз подчеркиваю важ­ность того, чтобы наши отношения развивались не только на парла­ментском, правительственном, на президентском, но и на всех уров­нях. Мы задаем тон, а интеллиген­ция, деятели культуры знают, как это сделать, так как они быстрее действуют, чем мы. Если господин Шарифов, когда он приедет в Софию, привезет с собой танцеваль­ный ансамбль, то я лично приду посмотреть. 

Гейдар Алиев: Это не пробле­ма. Мы пошлем ансамбль и без Шарифова. Хорошо. Тогда, если нет дру­гих вопросов, мы могли бы дви­гаться дальше, подписать доку­менты. Будет пресс-конференция. 

Газета "Бакинский рабочий", 3 декабря 1999 года

Oчерки

Азербайджан - Европа

Общие исторические справки

Азербайджано-болгарские отношения

Исторические справки

Азербайджан – Европа ‎

Дополнительные документы

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА