Господин Президент Ахмед хан Легари!
Уважаемые дамы и господа!
Пользуясь случаем, я сердечно приветствую Вас и в Вашем лице весь пакистанский народ от имени народа, граждан независимой Азербайджанской Республики.
Уважаемый господин Президент! По Вашему приглашению я прибыл в Пакистан с официальным визитом. Я и азербайджанские представители, ступившие вместе со мной на пакистанскую землю, чувствуем вашу теплоту и гостеприимство, и наши встречи проходят в очень дружественной атмосфере. Я от чистого сердца благодарю за Ваше приглашение посетить Пакистан, за теплый, дружественный прием, оказанный сопровождающей меня делегации, за проведенную нами сегодня плодотворную работу и очень важные переговоры.
Господин Президент, Ваш официальный визит в Азербайджан в октябре минувшего года, переговоры, проведенные между нашими странами, подписанные документы, Ваше близкое знакомство с жизнью нашей республики и проведенные Вами встречи составили очень важный этап в развитии пакистано-азербайджанских связей. Связи между Пакистаном и Азербайджаном имеют очень большую историю. Наши народы веками поддерживали между собой близкие отношения, и наше историческое прошлое, схожесть наших традиций, близость языков и приверженность единой религии всегда призывали нас к постоянному сближению, к тесным связям.
Господин Президент, сегодня Вы вспоминали Ваше пребывание на Родине великого азербайджанского поэта Низами Гянджеви, жившего и творившего в XII веке, знаменитого на всем Востоке и внесшего огромный вклад в мировую культуру. Такие личности, как Низами Гянджеви еще 800 лет тому назад призывали пакистанский и азербайджанский народы поддерживать близкие связи. Сегодняшние наши связи зиждутся на этой почве, на этих корнях. Совсем не случайно, что при обретении Азербайджанской Республикой государственной независимости одним из первых государств, признавших независимость нашей республики, стал Пакистан.
Пакистан обрел свою государственную независимость 50 лет тому назад. У вас большой опыт следования по пути независимости. Вашей государственной независимости немало лет. Азербайджанская Республика же живет только на пятом году своей государственной независимости. Перед нами стоят очень большие трудности, проблемы, и на пути к укреплению и развитию нашей независимости перед нами возникли огромные препятствия. Поэтому мы очень нуждаемся в тесном сотрудничестве с близкими нам, дружественными государствами и странами. Одной из таких очень важных стран является Пакистан. Господин Президент, в октябре минувшего года в Азербайджане мы с Вами провели обстоятельные беседы об этом. И сегодня, в переговорах, начавшихся в Исламабаде, мы отводим этим вопросам широкое место.
Во время моих встреч с премьер-министром Пакистана уважаемой госпожой Беназир Бхутто, когда мы участвовали на саммитах международных организаций в 1994-1995 годах, я провел очень обстоятельные беседы вокруг этих вопросов. Проведенные сегодня переговоры с уважаемой госпожой Беназир Бхутто были продолжением переговоров, проведенных нами ранее, и я хочу выразить большое удовлетворение ими. Надеюсь, выполненная нами сегодня работа, переговоры, проведенные сегодня и предстоящие завтра, и документы, которые нам предстоит подписать в Исламабаде, создадут очень прочную основу для интенсивного развития связей между Пакистаном и Азербайджаном во всех сферах.
Хочу отметить, что со своей стороны мы сделаем все, что в наших силах, чтобы эти переговоры завершились успешно. Я абсолютно уверен, что эти переговоры, встречи откроют очень большие возможности для нашей дальнейшей деятельности.
Сегодня с утра мы в Исламабаде знакомимся с вашей прекрасной страной. Ваша столица Исламабад произвела на нас прекрасное впечатление. Схожесть, соответствие климатов и обликов Пакистана и Азербайджана вновь свидетельствует о нашей родственности. Пакистан – одна из крупных стран мира, Азии. У Пакистана древняя история, прекрасные традиции. Достижения пакистанского народа на пути к независимости и в мировом сообществе радуют нас как дружественную страну. Достигнутые в Пакистане успехи на пути к государственной независимости, произошедшие в этой стране большие перемены, проведенные реформы, развитие демократии, построение государства и формирование общества на основе демократических принципов полностью обнадеживает, скажем, что у Пакистана и пакистанского народа есть основание надеяться на прекрасное, счастливое будущее. Дорогие друзья, желаю вам успехов на этом пути, и абсолютно уверен в счастливом будущем пакистанского народа.
Заняв в международных организациях достойное место, Пакистан также оказывает свое влияние на развитие международных процессов. Азербайджанская Республика всегда сотрудничает с Пакистаном в международных организациях, и мы считаем это сотрудничество очень важным. Как я отметил, Азербайджанская Республика на пути к независимости столкнулась со многими проблемами, препятствиями. Как вы знаете, 8 лет назад Вооруженными силами Армении была совершена военная агрессия в отношении Азербайджанской Республики. В результате этой агрессии были оккупированы 20 процентов территории Азербайджана. С этих земель насильно были изгнаны, лишились крова более миллиона азербайджанских граждан. Большинство из них живет в палатках в очень тяжелых условиях. Азербайджанский народ во имя защиты своих земель, целостности своей территории, своей независимости, суверенитета храбро воевал, понес потери, шехидов, имел жертвы. Часть территории Азербайджана по определенным причинам была оккупирована. Хотя Азербайджан понес большие потери, все же в мае 1994 года он достиг договоренности о прекращении огня с целью решения вопроса мирным путем.
Вы знаете, что в последние годы на различных континентах, регионах мира имеют место жестокие военные конфликты между странами, народами, нациями. В последние годы Кавказский регион также охвачен военными конфликтами. Азербайджан против всех военных конфликтов. Азербайджан против насильственного захвата одним государством земли другого государства. Азербайджан против сепаратизма и терроризма. Мы – сторонники решения всех конфликтов мирным путем. Именно поэтому мы стремимся урегулировать армяно-азербайджанский конфликт мирным путем и предпринимаем для этого конструктивные шаги, прилагаем большие усилия. Мы ведем мирные переговоры в рамках Минской группы ОБСЕ, при посредничестве США, России, Турции и других государств. Мы стараемся освободить наши оккупированные земли мирным путем. Мы хотим мирным путем положить конец конфликтам на Кавказе, в частности, конфликту между Арменией и Азербайджаном. Я благодарю все государства, которые помогают нам в нашем справедливом, правом деле. Я благодарю, в частности, пакистанское государство.
Пакистанское государство всегда осуждало военную агрессию Армении в отношении Азербайджана, осуждало Армению как агрессора. При обсуждении этого вопроса в Совете безопасности ООН пакистанский представитель выразил очень справедливое отношение к Азербайджану и содействовал ему. Пользуясь случаем, я выражаю за все это благодарность пакистанскому государству.
Я высоко ценю деятельность Пакистана во имя мира и безопасности на азиатском континенте, в частности, в регионе Азии, где расположен Пакистан. Считаю, что усилия пакистанского государства для решения этих вопросов в Афганистане и Таджикистане мирным путем заслуживают высокой оценки. Мы поддержали усилия Пакистана в вопросе решения самой большой для Пакистана кашмирской проблемы. Мы всегда отстаивали и сегодня отстаиваем правую и справедливую позицию Пакистана в международных организациях.
Я с удовлетворением хочу отметить, что созданы очень благоприятные условия для интенсивного развития связей между Пакистаном и Азербайджаном. Мы проводим в Азербайджане демократические перемены, строим правовое, демократическое государство. На основе демократических принципов избран новый парламент, принята первая Конституция независимого Азербайджана. В экономике Азербайджана происходят большие перемены. Мы переходим от прежней социалистической экономической системы к рыночной экономике, для этого проводим экономические реформы. Осуществляется большая программа приватизации. Все это создает очень благоприятные условия для подключения Азербайджана к мировой экономике.
Азербайджан обладает огромными природными ресурсами, экономическим потенциалом. На основе этого мы желаем сотрудничать со всеми странами мира. Азербайджан открыл свои двери для иностранных инвесторов, мы создаем все условия для вложения инвестиций в нашу страну. Считаю, что с Пакистаном в этой области мы можем осуществлять более широкое и глубокое сотрудничество.
Мы подписали с крупными нефтяными компаниями мира договора по совместному использованию нефтяных месторождений Азербайджана. Мы продолжим это дело и впредь. Повторюсь, Азербайджан обладает большими возможностями для сотрудничества со всеми государствами. В этом смысле, я приглашаю в Азербайджан пакистанских предпринимателей, бизнесменов, призываю их вложить инвестиции в нефтяные месторождения нашей страны. Уверяю, что вы можете приобрести хорошую возможность для совместной деятельности в Азербайджане.
Я вновь выражаю свое уважение древней пакистанской земле, пакистанскому народу. Желаю успехов пакистанскому государству, правительству в решении стоящих перед ними проблем. Я выражаю свое уважение и почтение к Президенту Пакистана, моему уважаемому другу Ахмед хану Легари, всему пакистанскому народу, государственных и правительственных представителей Пакистана, собравшихся здесь. Желаю всем вам здоровья, благополучия, успехов в дальнейшей деятельности. Спасибо, будьте счастливы.