Дорогие дети!
Я от всей души поддерживаю Вашу инициативу, выдвинутую во имя установления прочного мира во всем мире. И я, и все дети Азербайджанской Республики с удовлетворением присоединяемся к вашему обращению и заявляем о своей готовности осуществлять все необходимые в этом направлении меры.
Борьба во имя того, чтобы народы жили в условиях мира и спокойствия независимо от национальности, расы, политической и религиозной принадлежности, всегда была одной из самых главных задач всех людей. Несмотря на то, что на этом пути достигнуты важные успехи, полное установление мира в ряде стран мира остается еще самым актуальным вопросом. Вижу, что подобная ситуация вызывает обоснованное беспокойство и у вас.
Должен с сожалением отметить, что в результате военной агрессии соседней Республики Армения и в Азербайджане нарушена мирная жизнь, пролилась безвинная кровь, оккупировано 20 процентов наших земель, более миллиона наших соотечественников, в том числе женщин, стариков и детей, вынужденно покинув свои родные очаги, стали беженцами и вынужденными переселенцами, и в настоящее время большинство из них проживает в палаточных городках в крайне тяжелых условиях.
Вот уже более шести лет, как достигнут режим прекращения огня, приостановлены военные действия, однако, несмотря на все наши усилия, мы все еще не смогли достичь мира. Азербайджанское государство продолжает свои усилия для установления мира в регионе и возлагает большие надежды на то, что встретит XXI век в условиях спокойствия. Верю, что в результате совместных усилий общественности мира, в том числе ваших - детей, - в грядущем третьем тысячелетии не будет конфликтов и войн.
Я высоко ценю вашу деятельность в рамках Международного года культуры мира-2000 и желаю вам на этом пути больших успехов.
Гейдар Алиев,
Президент Азербайджанской Республики
Газета "Бакинский рабочий", 20 октября 2000 года
Азербайджано-французские отношения