Гейдар Алиев: Уважаемый господин посол, сегодня я встречаюсь с Вами по своей инициативе. Обычно, чаще всего, Вы желаете встретиться. На сей раз мне захотелось. Я хочу еще раз выразить Вам признательность за те заботу, внимание, уважение, которые оказали мне Президент Соединенных Штатов Америки господин Билл Клинтон, вице-президент Альберт Гор, государственный секретарь, министр иностранных дел госпожа Олбрайт и правительство Америки во время перенесенной мною в Америке хирургической операции, продолжения лечения, еще раз хочу отметить свое глубокое удовлетворение этим вниманием и заботой. Эти свои мысли я уже неоднократно излагал в заявлениях для печати, по телевидению и, в частности, в письме, направленном Президенту господину Биллу Клинтону, когда я уезжал из Соединенных Штатов Америки на Родину.
Вы знаете, что 10 июня, на второй день после возвращения в Азербайджан, я провел заседание Совета безопасности, на котором также выразил безграничную признательность Соединенным Штатам Америки, правительству страны, Президенту господину Биллу Клинтону. Вместе с тем, сегодня я считаю своим долгом еще раз сказать эти слова Вам, Чрезвычайному и Полномочному Послу Соединенных Штатов Америки в Азербайджане.
По правде говоря, я и представить не мог, что обо мне будет проявлено столько заботы и внимания. Благодарю Вас. Ведь со времени поступления в кливлендскую клинику и до того дня, когда я выписался, то есть с Кливлендского аэропорта до отбытия из Соединенных Штатов Америки, представитель государственного департамента, а также ваш работник постоянно находились рядом со мной.
Еще раз повторю, я не мог представить, что обо мне будет проявлено столько заботы и внимания. Но вместе с тем я расцениваю это как заботу и внимание Соединенных Штатов Америки, проявленные не только ко мне, но и к Азербайджанскому государству, Азербайджанской Республике, азербайджанскому народу. Это еще раз свидетельствует о том, что связи, отношения между Соединенными Штатами Америки и Азербайджаном находятся на высоком уровне. Как мы всегда считаем связи с Соединенными Штатами Америки очень важными для нас, так и правительство и Президент Соединенных Штатов Америки, отныне я уверен в этом, считают важными для своей страны, государства связи с Азербайджаном.
Я счастлив, что во время визита в Вашингтон стал участником 50-летного юбилея НАТО, тех мероприятий, и на юбилейной церемонии открыто заявил об отношении Азербайджана к НАТО. Я очень рад, что встретился, провел переговоры и необходимые беседы в Соединенных Штатах Америки, в Вашингтоне с Президентом Соединенных Штатов Америки господином Биллом Клинтоном, государственным секретарем госпожой Олбрайт, министром торговли господином Дейли, конгрессменами, сенаторами и другими представителями правительства.
Хочу отметить, что 50-летний юбилей НАТО прошел в Вашингтоне на очень высоком уровне. Несомненно, это, в первую очередь, заслуга правительства Соединенных Штатов Америки и Президента Билла Клинтона. В Белом доме состоялся большой, торжественный прием, ставший олицетворением дружеских, теплых чувств. Он произвел на меня большое впечатление, и речь Президента господина Билла Клинтона на этом приеме имеет для меня огромное значение. Я высоко оцениваю переговоры, проведенные с господином Биллом Клинтоном, госпожой Олбрайт.
Большим событием является и проведение по инициативе сенатора Браунбека встречи президентов кавказских и среднеазиатских стран, включая и Президента Турции, и обсуждение проекта Закона о восстановлении Шелкового пути. Если учесть, что в этом обсуждении принял участие и выступил с речью помощник Президента Америки по делам безопасности Сенди Бергер, то стало быть, мнения сената и правительства в этом вопросе совпадают. Важное значение имели и речи, с которыми выступили на этой церемонии бывший государственный секретарь господин Бейкер, помощник бывшего президента по делам безопасности господин Бжезинский.
Я очень рад, что провел в конгрессе и сенате многочисленные встречи, на которых еще раз было обсуждено мирное решение армяно-азербайджанского конфликта и пути решения этого вопроса. Я очень рад этому.
Особо хочу отметить проведенную по инициативе государственного секретаря госпожи Олбрайт встречу президентов кавказских стран. Такая встреча проводилась впервые. До сих пор ни в одной стране, ни по чьей бы то ни было инициативе не проводилась столь плодотворная встреча Президентов трех кавказских республик. Известно, что на этой встрече присутствовал не только министр иностранных дел Соединенных Штатов Америки, но и министры иностранных дел Англии, Франции, Германии, Норвегии и Турции.
Наконец, в здании американского сената были подписаны крупные контракты между Государственной нефтяной компанией Азербайджана и тремя компаниями Соединенных Штатов Америки - "Мобил", "Экссон" и "Монкриф ойл". Эти контракты еще раз свидетельствуют о том, насколько стремительно развиваются экономические связи между Азербайджаном и Соединенными Штатами Америки.
Известно, что в августе 1997 года в Вашингтоне, в Белом доме между Государственной нефтяной компанией Азербайджана и четырьмя крупными нефтяными компаниями Соединенных Штатов Америки были подписаны большие контракты. В нынешнем году в здании сената подписаны три контракта. Я рад этому. Я очень рад, что на подписании этих контрактов министр торговли Соединенных Штатов Америки господин Дейли выступил с речью, сенаторы, конгрессмены приняли участие в нем и тоже выступили с речью. Эта церемония прошла на очень высоком уровне. Поэтому я чрезвычайно доволен своим визитом в Вашингтон, участием в 50-летнем юбилее НАТО и в то же время встречами с руководителями государства и правительства Соединенных Штатов Америки.
Забота и дружеское отношение, проявленные ко мне во время оказания мне в кливлендской клинике медицинской помощи, сделанной на сердце хирургической операции, во время последующего лечения и в целом проявляемые каждую минуту, радовали меня и ускорили процесс выздоровления.
Я благодарю вас, господин посол. Знаю, что вы всегда проявляли внимание и заботу обо мне - и во время проведения в Соединенных Штатах Америки официальных встреч, и ко всей проведенной мною работе во время пребывания в больнице, и к моему лечению в клинике. Вы как посол Соединенных Штатов Америки в Азербайджане всегда демонстрировали прекрасное отношение к азербайджанскому народу и ко мне.
Мое сердце переполняют чувства, я могу долго говорить об этом. Однако считаю, что сказанным здесь я коротко выразил свои мысли.
Стенли Эскудеро: Господин Президент, мое сердце также переполняют чувства. Поистине и я не могу полностью выразить их словами. Однако должен сказать, что Вы сделали великое дело. Вы очень быстро поправились. В целом во всем мире главы государствежегодно болеют и проходят процесс лечения. Как Вы сами отметили, процесс вашего выздоровления прошел в Соединенных Штатах Америки. Ваша страна - Азербайджан - и Вы сами очень нужны нам. Мы очень хотели, чтобы Вы скорее поправились, вернулись к работе с новыми силами и вновь, как и прежде, руководили Азербайджаном.
Господин Президент, Соединенные Штаты Америки многое сделали для азербайджанского народа и стремятся к оказанию постоянной помощи азербайджанскому народу. Однако считаю, что большего подарка, чем нынешний, азербайджанский народ еще не получал. Мы старались, чтобы Вы возвратились в Азербайджан полностью поправившимся. Большего подарка для азербайджанского народа быть не может. Если и впредь Вы в чем-то будете нуждаться, и мы сможем быть Вам полезными, то должен сказать, что это будет для нас только большой честью.
Господин Президент, хочу выразить Вам признательность за теплые слова. Разумеется, все Ваши сердечные слова я передам Президенту Биллу Клинтону, вице-президенту Альберту Гору и государственному секретарю госпоже Олбрайт.
Господин Президент, вы должны также знать, что наше правительство, все американцы все еще интересуются и заботятся о Вашем здоровье. В этой связи я хочу передать Вам личное письмо Президента Билла Клинтона, а также вручить Вам письмо господина Ричардсона.
Господин Президент, коль скоро Вы вновь приступили к работе, знаю, что Ваше время ограничено. Пользуясь случаем, хотелось бы коснуться и некоторых вопросов.
Гейдар Алиев: Еще раз выражаю вам признательность и благодарность за высказанные вами слова. Дай Бог, хирургической операции больше не будет. Большое спасибо.
Газета "Бакинский рабочий", 15 июня 1999 года
Азербайджан - Соединенные Штаты Америки (США)
Азербайджан – Соединенные Штаты Америки (США)