Уважаемый господин конгрессмен Грег Лафлин, уважаемый господин Кортис, уважаемый господин Коллинз!
Уважаемые дамы и господа!
Те, кто пригласил Азербайджан сегодня на это авторитетное собрание, собравшиеся здесь являются многоуважаемыми личностями Соединенных Штатов Америки, государственными представителями США, делегациями, представляющими парламент вашей страны, в то же время руководителями крупных нефтяных компаний Соединенных Штатов Америки и их сотрудниками. Выражаю вам искреннюю признательность за внимание и почтение, оказанные представителям Азербайджана, лично президенту Азербайджана здесь, в Нью-Йорке, в этом великолепном отеле, очень известном здании, известном месте. Передаю всем вам, в том числе народу Соединенных Штатов Америки, теплые приветствия от имени азербайджанского народа, граждан Азербайджана, которые хотя и находятся далеко, но сердцем близки вам, являются вашими друзьями.
Я прибыл сюда с целью участвовать в торжественной церемонии по случаю 50-летия Организации Объединенных Наций. В эти дни происходит большое событие в мировой истории. В 1945 году, после окончания Второй мировой войны и победы над фашизмом на американской земле, в городе Сан-Франциско представители 51 государства приняли решение о создании Организации Объединенных Наций. Из истории известно, что еще во время Второй мировой войны, в 1942 году в Соединенных штатах Америки была принята декларация о создании такой организации. Сразу после окончания Второй мировой войны организация Объединенных Наций была создана именно здесь, на земле США и в течение 50 лет она стоит на страже мира, благополучия на Земле.
Несомненно, США, их просветители сыграли особую роль в создании Организации Объединенных Наций. Также как Джордж Вашингтон, 200 лет назад создавший на американской земле новое, независимое, демократическое государство, американский народ и американские просветители имеют особые заслуги в создании 50 лет назад на американской земле новой крупной международной организации для сохранения демократии, мира, благополучия на Земле.
В течение 50 лет ООН осуществила большую деятельность, развилась, расширилась. Если эту организацию создало 51 государство, сейчас в этой международной организации объединились 184 государства. В эти дни главы 184 государств впервые в истории собрались вместе, чтобы отпраздновать на американской земле, в Нью-Йорке это историческое событие. Никогда за всю историю человечества главы 184 государств, правительств не собирались вместе. Также как Соединенные Штаты Америки сыграли большую роль в создании ООН, они сыграли большую роль и в ее 50-летней деятельности. США сыграли большую роль и в организации здесь 50-летнего юбилея, его проведения на высоком уровне.
Когда начинались праздничные торжества, мы с большим интересом и вниманием выслушали речь президента Соединенных Штатов Америки уважаемого господина Билла Клинтона, выступившего первым из глав государств. Я полностью одобряю речь, произнесенную господином Биллом Клинтоном на праздничном заседании ООН, заявляю о том, что согласен со всеми ее положениями.
Так же как Соединенные Штаты Америки за историю своего существования дали миру большой опыт в области демократии, свободы человека, политического плюрализма, свободного предпринимательства, рыночной экономики, они предоставляют богатый опыт также в области сотрудничества государств, стран, наций на основе демократических принципов и проявляют большие заслуги. Все это вызывает чувство уважения и симпатии у народов мира, в том числе у азербайджанского народа, к государственному устройству Соединенных Штатов Америки, их образу жизни, проводимой политике. Выражая вам эти чувства уважения и симпатии азербайджанского народа, от всего сердца поздравляю вас и в вашем лице весь американский народ по случаю достижений Соединенных Штатов Америки и развития подаренных миру принципов демократии.
Азербайджан - молодое независимое государство. Мы уже четвертый год живем в независимом государстве. Мы следуем путем демократии и хотим пойти до конца этого пути. Мы хотим утвердить демократию во всех областях нашей жизни - и в экономике, и в общественно-политической области, и в области защиты прав человека - во всех областях. Чтобы осуществить эти намерения, мы широко используем ваш опыт, и опыт Америки является для нас большим примером.
Следуя путем свободной экономики, мы открыли свои двери иностранным инвестициям. Особенно с большим удовлетворением мы встречаем приезд компаний США в Азербайджан. Год назад мы подписали большой нефтяной контракт с консорциумом, созданным для использования части нефтяных месторождений, являющихся природными богатствами Азербайджана. Пять из десяти нефтяных компаний, входящих в этот консорциум, принадлежат США. Их доля в контракте составляет 47 процентов. Другие нефтяные компании США, не входящие в консорциум, также приехали и начали сотрудничать с нами.
В консорциуме имеются пять компаний Америки: "АМОКО", "Пеннзойл", "Юнокал", "Экссон", "Макдермотт". Помимо этих пяти компаний мы начали сотрудничать с компанией "Оксидентал петролеум". Вчера со мной встретился президент компании "Мобил", он тоже хочет начать сотрудничество с Азербайджаном. Компания "Дельта", сотрудничающая с компанией "Юнокал", также входит в наш консорциум. Таким образом, наши связи с компаниями США очень обширные. Вам известно, что в нашем консорциуме участвуют также компании "Би-Пи" Великобритании, "Статойл" Норвегии, "Тюрк петроллары" Турции, "ЛУКойл" России. Таким образом, наш консорциум является очень крупным международным консорциумом. Но большинство опять же составляют Соединенные Штаты Америки.
Я хочу выразить удовлетворение от встречи здесь с руководителями этих компаний. С момента подписания контракта прошел год, и я с чувством большой гордости могу сказать, что контракт осуществляется на практике. Предусмотрена добыча ранней нефти до 1996 года, и из информации, предоставленной мне недавно консорциумом, я стал полностью уверен в том, что ранняя нефть будет добыта к этому сроку. Мы приняли решение о проведении двух трубопроводов для транспортировки ранней нефти. Это решение было встречено с очень большим воодушевлением в Соединенных Штатах Америки и во всех компаниях, входящих в консорциум, в странах, которым они принадлежат. Принятие этого решения мы считаем историческим событием. Считаем, что это создает хорошую основу для наших будущих дел.
Сегодня на встрече с президентом Соединенных Штатов Америки господином Биллом Клинтоном я провел обстоятельную беседу по этому и другим вопросам. Хочу заявить, что я очень удовлетворен сегодняшней встречей с господином Биллом Клинтоном, так как наша беседа была очень обстоятельной, содержательной и, считаю, очень значимой для будущего сотрудничества. Пользуясь случаем, хочу выразить благодарность и признательность президенту США уважаемому господину Биллу Клинтону за внимание, оказанное азербайджанскому народу, Азербайджанской Республике и мне. Хочу вас заверить в том, - сегодня я сказал это и господину Биллу Клинтону, - что связи между Соединенными Штатами Америки и Азербайджаном - дружеские связи, сотрудничество будут укрепляться, развиваться и продвигаться день ото дня. Мы хотим этого от всего сердца, мы трудимся во имя этого, и можете быть уверены в том, что я, как президент Азербайджана, сделаю все возможное для развития этих связей.
Находясь в Нью-Йорке, я встретился и провел очень эффективные переговоры со многими главами государств и правительств. Однако свою встречу с президентом Соединенных Штатов Америки я считаю особой и придаю ей очень высокую оценку. Я придаю также высокую оценку встречам и переговорам с министром энергетики США госпожой Хейзел О`Лири и членом правительства США, представителем Соединенных Штатов Америки в ООН госпожой Олбрайт.
Дорогие друзья, я неоднократно встречался с вами, руководителями нефтяных компаний Америки. Но сегодняшнюю встречу я оцениваю очень высоко и благодарю вас за проявленное ко мне гостеприимство и за теплое отношение к Азербайджану. Руководитель вашего собрания отметил, что здесь участвует конгрессмен господин Лафлин. Я считаю, что господин Лафлин не просто конгрессмен, а равный десяти конгрессменам конгрессмен.
Можете быть уверены, что наше сотрудничество не носит временный характер. Азербайджан намерен налаживать постоянные связи с Соединенными Штатами Америки и налаживает их. Наши достижения в области экономических связей являются большим основанием для этого. Но это только начало работы. Считаю, что для нашего сотрудничества есть еще большие возможности, и мы будем стараться использовать эти возможности. Я с большим удовлетворением воспринимаю заявление о создании Азербайджано-американской торгово-промышленной палаты. Будем стараться, чтобы эта организация могла играть присущую ей роль в развитии наших экономических связей.
Наряду со всеми этими официальными выражениями, я хочу выразить американскому народу и Американскому государству свои личные уважение и почтение. Уважаемые друзья, вы живете в большой стране, в счастливой стране. Ваша счастливая жизнь является источником большого опыта для народов мира, большим примером. Каждое государство старается, чтобы его страна была как Соединенные Штаты Америки. Азербайджан тоже старается идти по пути, которому вы идете. Уверен, что мы будем стараться, а вы окажете нам посильную заботу и помощь. Наша дружба будет вечной. Мы верный дружбе народ. Будущее это покажет.
Пользуясь этим случаем, я еще раз выражаю Американскому народу, американскому государству уважение и почтение азербайджанского народа. Желаю американскому народу счастья. Желаю Американскому государству, американской стране успешного осуществления обязанностей, выпавших на нее, возложенной на себя ответственности.
Завершая выступление, я хочу поднять бокал в честь Соединенных Штатов Америки, в честь американского народа, в четь президента Америки господина Билла Клинтона.