Совместная пресс-конференция Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева и Президента Туркменистана Сапармура́та Ния́зова после подписания азербайджано-туркменистанских документов – Президентский дворец, 18 марта 1996 года

Уважаемые дамы и господа, представители средств информации! Немного ранее между Туркменистаном и Азербайджаном подписаны очень важные государственные документы. Это стало возможным в результате усилий и со стороны Туркменистана, и со стороны Азербайджана, и со стороны двух президентов для установления отношений между независимым Туркменистаном и независимой Азербайджанской Республикой на более крепкой договорно-правовой основе. 

Все подписанные только что документы являются результатом большой эффективной работы, проделанной в последние месяцы, накануне визита в Азербайджан Президента Туркменистана, уважаемого Сапармурата Ниязова. Это очень важные документы, и они обеспечат более успешное развитие отношений дружбы и добрососедства во всех сферах между Туркменистаном и Азербайджаном. Договор о дружбе и сотрудничестве имеет очень большое значение и укрепляет хорошие отношения, отношения дружбы и братства между нашими народами и странами, что были и прежде. Отношения между нашими народами и странами хорошо известны и имеют богатую многовековую историю. Сейчас они имеют новую основу, новые форму и содержание. Это заключается в том, что Азербайджан и Туркменистан как суверенные независимые государства строят отношения между собой на основе норм международного права, на основе традиций искренней дружбы наших народов, передававшихся из поколения в поколение. 

Я очень доволен началом визита в Азербайджан нашего друга, Президента Туркменистана Сапармурата Ниязова, весьма удовлетворен нашей работой, проделанной за эти несколько часов. Уверен, что мы и впредь будем эффективно работать. Все это внесет свой огромный вклад не только в дальнейшее укрепление отношений между Туркменистаном и Азербайджаном, но также и укреплению мира, сотрудничества, добрососедства и хороших отношений между странами, независимыми государствами. 

Достопочтенный Сапармурат Атаевич, я поздравляю вас с успешным завершением визита в Азербайджан. Я удовлетворен нашими наблюдениями в течение дня, подписанными документами и выражаю уверенность в том, что эти документы будут осуществлены на практике. Я заявляю, что Азербайджан в состоянии обеспечить выполнение всех этих документов для углубления и расширения нашего сотрудничества. А для углубления и расширения нашего сотрудничества есть резервные источники и возможности. Впереди еще много возможностей. Надеюсь, мы воспользуемся ими. 

Не хочу отнимать много времени. Содержание документов известно. Здесь принимают участие представители средств массовой информации. Мы можем ответить на их вопросы. 

Вопрос: Уважаемый Сапармурат Атаевич, я Ваш земляк, родился в Ашхабаде. Сейчас мне доверили руководство в газете «Бакинский рабочий». Для усовершенствования транспортных связей между Азербайджаном и Грузией недавно вновь был построен мост Пойлу. Сейчас Азербайджан имеет возможность выхода в Европу. Не кажется ли Вам, что, протянув правую руку через мост, одновременно можно протянуть к Каспию левую руку. В этом случае, и Туркменистан, и, в целом, Средняя Азия могут обрести более короткий путь для выхода в Европу и мировой океан. 

С.Ниязов: Благодарю нашего земляка. Мы с Гейдаром Алиевичем отметили, что в Туркменистане проживает примерно 100 тысяч азербайджанцев. Они имеют равные с туркменами права. Мы считаем их своими братьями и сестрами. Мы сделаем все, чтобы и впредь поддерживались этнические связи, было свободное сообщение.

В отношении газеты «Бакинский рабочий» хочу сказать, что в советское время мы эту газету всегда читали. Но после распада СССР связи прервались. Думаю, вашу газету можно распространять и в Туркменистане. 

Что же касается подписания выдвинутой по инициативе Гейдара Алиевича Декларации о мире в регионе, подписанной также Эдуардом Амвросиевичем Шеварднадзе, мы поддерживаем этот документ. Мы с Гейдаром Алиевичем говорили о транспортных связях через Каспийское море. Наши порты отстают в техническом отношении. В связи с этим работа, которую мы будем вести здесь в ближайшее время, сделает возможным круглосуточную работу морского транспорта во имя интересов двух народов. В будущем мы намереваемся реконстуировать наш морской порт в Красноводске. Уже после этого путь Азербайджана в Среднюю Азию полностью откроется. И в этих вопросах наши с Гейдаром Алиевичем позиции полностью совпадают. 

Г.Алиев: Сапармурат Атаевич, вы правы, наши позиции полностью совпадают. Ирада Векилова имеет в виду транспортную линию. Линию, которую можно провести из Туркменистана, с вашего порта Туркменбаши, через Бакинский порт и по железной дороге направить в Грузию, в Черное море. Думаю, и здесь имеются перспективы. 

С.Ниязов: Мы будем сотрудничать в этой сфере. Этот транспортный путь очень выгоден нам. 

Вопрос: Туркменский сектор Каспийского моря охватывает его пятую часть. Некогда азербайджанские нефтяники в относящейся к вам части Каспия открыли примерно 60 перспективных структур. Мы знаем, что ряд зарубежных компаний обратились к руководству Туркменистана с предложением о проведении в туркменском секторе Каспия поисково-разведочных работ. Скажите, пожалуйста, получали ли Вы от тех компаний какие-либо конкретные предложения, с кем и по какому принципу Вы намерены разрабатывать свою часть в Каспии? Второй вопрос: каково Ваше отношение к известному решению Государственной думы Российской Федерации об упразднении Беловежских соглашений? Может, и Гейдар Алиевич вновь выразит свое мнение по этому поводу? 

С.Ниязов: Мы с Гейдаром Алиевичем недавно приступили к обмену мнениями об использовании Каспийского моря. Мы пришли к согласию о продолжении этой беседы после подписания документов. Мы с одной из голландских и американских компаний ведем работу в сейсмической и добывающей сфере на относящемся к нам шельфе Каспийского моря. Об использовании нашего шельфа в Каспии ведутся переговоры с рядом крупных компаний Америки, европейскими компаниями, в том числе, российской акционерной компанией «Росгазпром». Мы также не исключаем сотрудничества с бакинскими нефтяниками и газовщиками. Их опыт заслуживает внимания всего мира. Думаю, в ближайшее время начнутся консультации по этому вопросу. В сотрудничестве со странами, в частности, с Азербайджаном с нашей стороны никаких ограничений нет. Мы готовы сотрудничать с азербайджанскими нефтяниками, нефтяными компаниями при совместном использовании нашего шельфа. 

Что же касается проблем Каспия, то мы с Гейдаром Алиевичем будем говорить об этом. Мы занимали различные позиции. Но, думаю, что мы придем к единому мнению. Наши позиции не противоречат друг другу и не затрагивают третьих стран. По-моему, об этом лучше скажет сам Гейдар Алиевич. 

Касательно решения Государственной думы России считаю, что это внутренний предвыборный политический вопрос. 27 октября 1991 года Туркменистан провел референдум о статусе независимости, и народ всем миром выразил свою волю. В тот день, то есть 27 октября был объявлен Днем национальной независимости. Это никак не может быть изменено. Принимая решение, с нами не советовались. Поэтому мы думаем, что осуществление этого решения невозможно. 

Г.Алиев: Что касается вопроса нашего сотрудничества в сфере нефтегазоразведки и добычи в Каспийском море, то этот вопрос был темой обсуждения многих кругов в различных странах мира. Но мы заявляли и вновь заявляем, что работу в сфере нефтегазоразведки и добычи Азербайджанская Республика ведет в азербайджанском секторе Каспийского моря. Для этого мы сотрудничаем с крупными компаниями мира – Америки, Европы, России. Мы считаем это очень перспективным. Первый подписанный в 1994 году договор предусмотрен на 30 лет. Для расширения этого сотрудничества еще имеются запасные источники. В прошлом между Азербайджаном и Туркменистаном были очень тесные связи в сфере добычи нефтяных и газовых ресурсов в Каспийском море и их использования. Азербайджанские нефтяники провели много разведочных и буровых работ в туркменском секторе. Азербайджанские геологи, ученые, нефтяники хорошо знают, что имеется в туркменском секторе Каспия. Это создает условия и основу для нашего дальнейшего сотрудничества. Кстати, мне известно, что в настоящее время сейсморазведочные работы в Туркменистане ведет судно нашей нефтяной компании. 

Но есть такие вопросы, которые еще предстоит обсудить и определить позиции в связи с ними. Сапармурат Атаевич сказал, что сегодня мы провели обмен мнениями по этому вопросу. Я согласен с ним. Думаю, для того, чтобы прийти к общему или близким позициям, в течение дня мы еще проведем обмен мнениями. 

Касательно второго вопроса об отношении к решению Думы Российской Федерации, я высказывал свое мнение по этому вопросу. Еще раз хочу отметить, что это бесполезное дело. Прошло пять лет с тех пор, как распался Советский Союз. Его распад – результат объективных общественно-политических и исторических процессов, происходивших в то время во всем мире и бывшем Советском Союзе. Эти процессы должны были привести и привели к распаду Советского Союза. После этого возникли независимые государства, которые в прошлом входили в состав Советского Союза. За прошедшие годы каждое из этих государств прошло большой путь в сфере независимости, формирования своей экономики, самостоятельной жизни. Считаю, что все это приняло необратимый характер, во всяком случае, для Азербайджана. Азербайджанская Республика считает обретение независимости историческим событием. Мы ценим эту независимость, будем ее отстаивать и никогда не откажемся от нее. 

Что касается попыток упразднения Беловежского соглашения, которое, как считают, привело к распаду Советского Союза, думаю, это напрасные усилия. Дело не только и вовсе не в Беловежском соглашении. Это соглашение в определенной степени лишь зафиксировало факт распада Советского Союза, и высший орган Советского Союза – Верховный совет принял в то время решение о роспуске Советского Союза. Поэтому попытки возвращения к этому вопросу совершенно бессмысленны и бесполезны. Но почему предпринимаются подобные попытки? Естественно, это дело рук тех, кто принял это решение. Но это никак не может коснуться Азербайджанской Республики, ее независимости. 

Кстати хочу сказать, что это решение не принесет пользы и самой России. Поскольку после распада Советского Союза Российская Федерация прошла большой путь для укрепления своей независимости, проведения экономических и социальных реформ. А возвращение к прошлому, естественно, перечеркнет все, что было осуществлено в России до сих пор. Думаю, возврата в прошлое не бывает. Действительно, может быть, что это результат какой-то внутренней политической борьбы. Но, по-моему, эти усилия не дадут жалеемого результата силам, принявшим это решение.

Вопрос: У меня вопрос к Президенту Туркменистана. Вы отметили выгодность создания общего рынка тюркоязычных стран. А какие меры намерен принять Туркменистан, расположенный в самом центре этих стран? Как Вы оцениваете роль Каспия в создании подобного рынка? 

С.Ниязов: Я всегда считал, что трудно создать государственные структуры на национальной, религиозной основе, поскольку у каждого государства свое мышление, своя экономическая база, свои этнические, моральные устои. Что же касается культуры, экономики, общего движения товаров, здесь много схожих особенностей тюркоязычных стран, в том числе, в сфере товаров народного потребления, обычаев и традиций, ремесел. Поэтому я сказал, что у тюркоязычных стран должен быть открытый общеэкономический рынок. Нам говорят, мол, давайте, объединимся в рамках бывшего Советского Союза. С некоторыми государствами этого сделать невозможно. Можно принять общее рамочное соглашение, но объединиться очень трудно. Мы сотрудничаем с Турцией в текстильной сфере. Турция обладает передовой текстильной технологией, а у нас есть хлопок. Поэтому здесь интеграция пошла очень хорошо. Говоря о создании транспортных коммуникаций, теплоэнергетических связей, я имел в виду использование этого не для разобщения тюркоязычных народов и наций и создания надгосударственных структур, а для самостоятельного общения, свободного сотрудничества в экономической, культурной и духовной жизни. 

Вопрос: Была ли обсуждена возможность экспорта туркменской нефти транзитом через Азербайджан? Каково Ваше личное отношение к этому варианту, который, как известно, имеет четыре альтернативы? 

С.Ниязов: Мы с Гейдаром Алиевичем недавно приступили к рассмотрению этого вопроса. Я полностью поддерживаю многовариантность теплоэнергетических путей. Когда по различным политическим и другим причинам у нас задерживался проект прокладки газопровода через Туркменистан, Иран, Турцию в Европу, мы начали искать альтернативные пути, и сейчас вместе с американской компанией «Юнокал», которая работает также у вас, мы работаем над проектом прокладки газопровода через Афганистан в Пакистан. Два года назад многие страны активно присоединились к варианту транспортировки туркменского газа через Каспийское море, Баку, по Кавказу или европейскую часть России к черноморскому побережью. Думаю, мы с Гейдаром Алиевичем будем еще работать над этим. Мы поддерживаем подписанные вами соглашения о прокладке нефтепроводов по территориям Грузии и России. Если это будет экономически выгодно для нас, то, разумеется, мы будем в этом участвовать. Мы работаем над этим. 

Вопрос: Господин Ниязов, определенные политические круги некоторых прикаспийских стран считают нелегитимным подписанный 20 сентября 1994 года в Баку «Контракт века». Они считают, что этот договор противоречит государственным интересам других прикаспийских стран. Пожалуйста, скажите, противоречит ли этот договор интересам Туркменистана? 

С.Ниязов: Нет, он не противоречит нашим интересам. Поэтому в этом вопросе между нами нет спорных моментов. Если ваш договор соответствуют нашим нормам о статусе Каспия и не затрагивает интересы других, то мы его приветствуем. Каспий – общее достояние. Ваш договор также подписан с учетом этого. Поэтому Туркменистан никогда не выступал против этого договора. Дай Бог, чтобы вам удалось осуществить его во имя благосостояния азербайджанского народа. Я никогда не выступал против этого договора, а говорил лишь о его трудностях. 

Вопрос: Господин Ниязов, насколько я знаю, после Азербайджана Вы отправитесь в Армению. Это случайность или в последовательности визитов есть определенная логика? Намерены ли Вы подписать Кавказскую декларацию, подписанную президентами Гейдаром Алиевым и Эдуардом Шеварднадзе и открытую для подписания другими сторонами? 

С.Ниязов: Мы, действительно, воспользовались приглашением Гейдара Алиева и одновременно решили принять приглашения Армении и Грузии. У нас с ними имеются экономические связи, и они были созданы еще при советской власти. Дело в том, что проведенный из Туркменистана газопровод достигает и Грузии, и Армении. И сейчас у нас есть много вопросов, которые нужно решить. Предстоящий визит в Армению совершенно не связан с нашим визитом в Азербайджан. Туркменистан как нейтральная страна приветствует шаги Гейдара Алиева и Эдуарда Шеварднадзе, направленные на превращение региона в регион мира и сотрудничества. Мы приветствуем усилия вашего президента, нашего друга Гейдара Алиевича по устранению нагорно-карабахского вопроса мирным путем и освобождению оккупированных азербайджанских земель. Благодаря вашим усилиям и усилиям международного сообщества уже 22 месяца как продолжается соблюдение режима прекращения огня. Этот вопрос можно справедливо решить при помощи международного сообщества. Это наилучший путь. Поэтому мы посредством международных организаций постараемся установить на Кавказе вечный мир. В беседе со мной Гейдар Алиевич сказал, что соседей не выбирают, с ними нужно искать и находить мир и солидарность, решать все спорные вопросы. Я уверен, что это возможно будет сделать посредством ОБСЕ, Минской группы, Организации Объединенных Наций и посредством таких крупных держав, как Соединенные Штаты Америки, Россия. Мы всегда будем способствовать этому. 

Что же касается подписания Кавказской декларации, мы находимся не в Кавказском регионе. Мы должны создать свою Среднеазиатскую декларацию.