Речь Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на официальном приеме в честь премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху - Загульба, резиденция Президента, 29 августа 1997 года

Уважаемый премьер-министр!

Уважаемые дамы и господа!

Тепло приветствую вас на азербайджанской земле. Положение наших стран в современный период имеет схожие черты. Ваш народ столкнулся со многими трудностями на пути формирования, строительства, развития своего независимого государства. Устранив эти трудности, вы сумели значительно развить вашу страну за последние годы. Достижения в развитии экономики, науки, культуры, техники, технологии в вашей стране – Израиле очень высоки. Благодаря этому ваша страна стоит в ряду развитых стран мира, в то же время это способствовало решению социальных проблем вашего народа, населения, улучшению его благосостояния. Я поздравляю вас в связи с этими достижениями.

В конце 1991 года Азербайджан вновь обрел свою независимость. Это является историческим событием для нашего народа и большим историческим достижением. За короткий срок Азербайджан занял достойное ему место в мировом сообществе. Своей самой священной задачей Азербайджан считает увековечение, укрепление и развитие своей государственной независимости, национальной свободы. Однако мы столкнулись с большими трудностями на этом пути.

Самой тяжелой для нас проблемой, самым трудным вопросом для нас является нарушение территориальной целостности нашей страны в результате агрессии Армении против Азербайджана. В результате этой военной агрессии 20 процентов территории Азербайджана оккупировано вооруженными силами Армении. Более миллиона азербайджанских граждан силой изгнаны с родных краев и проживают сейчас в палатках в тяжелых условиях. Несмотря на удары, нанесенные нашему народу, стране, мы хотим решить вопрос мирным путем. Поэтому три года назад мы подписали соглашение о режиме прекращения огня. Мы сохраняем и впредь будем сохранять этот режим.

Решение вопроса мирным путем возможно на основе трех принципов, принятых в Лиссабоне. Мы считаем, что на основе этих принципов вопрос может быть решен мирным путем. На этом пути мы возлагаем большие надежды на деятельность Минской группы ОБСЕ, в частности на деятельность сопредседателей Минской группы - Соединенные Штаты Америки, Россию и Францию. Мы полагаем, что в результате их деятельности и нашей миролюбивой политики мы добьемся решения этого вопроса. Для этого армянские вооруженные силы должны покинуть оккупированные территории Азербайджана, лишенные своих земель азербайджанские граждане должны вернуться в свои дома, территориальная целостность Азербайджана должна быть восстановлена и есть возможность предоставления Нагорному Карабаху высокого статуса самоуправления в составе Азербайджанской Республики.

Это является возможностью для наиболее справедливого решения вопроса. Мы не заримся на чужие земли, но и никому не отдадим ни метра своей территории. Поэтому оккупированные земли Азербайджана во что бы то ни стало должны быть освобождены. Несомненно, на этом пути мы возлагаем надежды на помощь мирового сообщества. Надеюсь, что израильско-азербайджанское сотрудничество окажет нам большое содействие в этом вопросе.

Мой недавний официальный визит в Соединенные Штаты Америки стал историческим событием в связях между Азербайджаном и США. Президент Соединенных Штатов Америки и Президент Азербайджана подписали важный документ по развитию сотрудничества, партнерства между нашими странами. Мы очень высоко это оцениваем. Мы считаем для себя очень важным событием налаживание и развитие партнерских отношений с такой крупной, развитой страной как США. Большую значимость в нашем сотрудничестве с Америкой имеет израильско-азербайджанское сотрудничество.

Азербайджан - миролюбивое государство, наш народ – миролюбивый народ. Азербайджан – многонациональная страна, и представители всех наций живут и осуществляют здесь деятельность на равных правах. Азербайджан многие века был родиной и для евреев, местом их проживания. Евреи веками проживали в Азербайджане совместно с азербайджанцами в дружеской, теплой атмосфере. И в настоящее время евреи являются равноправными гражданами Азербайджана, и Азербайджан является родиной для них. Все это создает хорошие условия для нашего сотрудничества.

Я считаю, что сегодняшняя встреча открывает новый этап для израильско-азербайджанского сотрудничества. Поэтому я благодарю Вас, выражаю свое уважение и почтение вам и приехавшим вместе с вами в Азербайджан представителям Израиля, израильского правительства. Выражаю особую благодарность госпоже Саре за визит в Азербайджан. Мы вместе с вами наблюдали за восходом солнца на Каспийском море. Прекрасный пейзаж. Люди, засыпая ночью, с нетерпением ждут рассвета. Люди всегда стремятся выйти из мрака к свету. Люди всегда с нетерпением ждут восхода солнца. В эти часы мы вместе с вами переживаем эти чувства.

Около 15 лет я не видел восхода солнца над морем. В 1982 году я уехал из Баку и в дальнейшем у меня не было возможности наблюдать за этим событием. Несмотря на то, что последние четыре года я живу здесь, у меня не было такой возможности. Аллах подарил и вам, и мне такую возможность. И это предвещает прекрасное будущее. Считаю, что это является замечательным символом израильско-азербайджанских связей. Я вновь приветствую вас на берегу Каспийского моря под лучами солнца. Желаю вам здоровья, счастья.

Мы поднимаем бокалы в честь израильского народа, в честь еврейского народа, в честь Государства Израиль, в честь премьер-министра Израиля, нашего уважаемого гостя господина Нетаньяху, в честь супруги премьер-министра госпожи Сары, в честь сопровождающих вас наших коллег, в честь израильско-азербайджанской дружбы.

С азербайджанского языка на русский текст переведен по изданию «Гейдар Алиев. Наша независимость - вечна» - «Азернешр», Баку - 1998, т. 12, стр. 107.