Выступление Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева в Президентском дворце на заседании Государственной юбилейной комиссии в связи с 500-летним юбилеем гениального азербайджанского поэта Мухаммеда Физули - 1 августа 1994 года

Проводится заседание комиссии (Президент Азербайджана Гейдар Алиев является председателем Государственной юбилейной комиссии - ред.), созданной в связи с 500-летним юбилеем выдающегося азербайджанского поэта, великого мыслителя Мухаммеда Физули.

Уже долгое время в республике проводятся подготовительные работы в связи с юбилеем. Рабочие группы, созданные Юбилейной комиссией, также выполнили определенную работу. Но есть большая необходимость проведения расширенного заседания с участием членов комиссии и приглашенных лиц. Основными задачами комиссии являются анализ выполненной на сегодня работы и обсуждение предстоящих мероприятий, создание условий для их осуществления.

Проведение больших юбилейных мероприятий в этот тяжелый для республики период, безусловно, столкнется с определенными сложностями. Однако, несмотря на это, никогда нельзя забывать о духовной, культурной сферах нашей жизни. Как бы много не было трудностей, культуре, культурному наследию, духовности необходимо постоянно уделять внимание, и мы не должны позволить отставать этим сферам.

Проведение 500-летнего юбилея выдающегося Физули является оценкой заслуг великого поэта-мыслителя перед азербайджанским народом и всеми тюркскими народами, перед всей мировой культурой. Это также является благоприятной возможностью для пропаганды нашей культуры, истории, и мы всесторонне должны использовать эту возможность. Практика долгих лет показывает, что подобные мероприятия содействуют повышению духа, привязывает людей к нашей истории.

Учитывая все это, мы должны достойно выполнить работы по подготовке 500-летнего юбилея Мухаммеда Физули и провести его на высоком уровне. Задача Юбилейной комиссии заключается в этом. Полагаю, что каждый член комиссии будет выполнять эту работу с большим рвением.

Как я уже сказал, сегодня мы должны обсудить подготовленные мероприятия, выполнить необходимые меры по их реализации и определить план и сроки предстоящих работ.

До начала обсуждений хочу отметить, что ушли из жизни член Государственной комиссии, созданной в связи с проведением 500-летнего юбилея Мухаммеда Физули, наш видный поэт, профессор Халил Рза и крупный ученый, профессор Рустам Алиев. Поэтому я предлагаю до того, как мы приступим к работе, почтить память этих двух достойных деятелей азербайджанской культуры и науки минутой молчания.

Аллах рехмет элясин! (Да упокоит Бог их души)

Предлагаю, чтобы заместители председателя Юбилейной комиссии Эльчин Эфендиев, Эльдар Салаев и Анар проинформировали нас о проделанной на сегодня работе, а затем мы приступим к обсуждениям…

Заключительная речь

Какими бы тяжелыми ни были сейчас наше экономическое положение, условия жизни, словом, какой бы тяжелой ни была жизнь, мы должны провести юбилей Мухаммеда Физули на высоком уровне. Вообще, у нас в Азербайджане большой опыт в сфере проведения юбилейных мероприятий. Наш народ, общественность всегда принимали эти мероприятия с высоким душевным настроем и участвовали в этих мероприятиях. Подобные мероприятия обогащали общественно-культурную и духовную жизнь нашей республики, ближе знакомили народ с нашими выдающимися личностями.

Поэтому в этот переходный, сложный период нашей жизни, в период, когда наша культура переживает трудности, организация подобного юбилея, возможно, сделает нашу жизнь ярче. И наша, и мировая практика показывает, что проведение юбилея, с одной стороны, означает пропаганду и демонстрацию заслуг юбиляра перед народом, страной, миром, с другой, - является выражением уважения и почтения к нему со стороны современного поколения.

Народ, к которому относится такая личность, как Мухаммед Физули, может гордиться. Однако подобные юбилеи всегда считались хорошим средством для того, чтобы пропагандировать, распространять среди народов мира, доказывать мировой общественности его историю, культуру, национальные традиции. Поэтому, несмотря на трудности, этот юбилей мы должны провести на высоком уровне. Прежде всего, Физули по своему творческому, литературному, научному и философскому наследию достоин этого, и сегодняшнее поколение Азербайджана, поколение конца ХХ века должно быть ему благодарным. Во-вторых, проводя этот юбилей, мы обеспечим и должны обеспечить еще более глубокое изучение самого нашего народа. Народ должен постоянно напоминать о своих корнях, изучать свою историю, никогда не отделять себя от национальной культуры, науки. Безусловно, проведение этого юбилея создаст условия для того, чтобы нынешнее поколение, в особенности, молодежь осознала богатство нашей истории и то, какой вклад внес азербайджанский народ в мировую культуру, и чтобы у каждого азербайджанца, в первую очередь, у молодого поколения еще более усилилось чувство национальной гордости и патриотизма. Это само по себе необходимо нам в независимом Азербайджане.

Наряду с этим, как я отметил, мы постоянно старались еще больше прославить в мире азербайджанский народ. Пусть знают, что наш народ обладает многовековой, богатой историей, культурой. Пусть знают, что сегодняшняя культура Азербайджана основывается на созданной выдающимися личностями и передаваемой через века культуре, науке, духовности. Это необходимо потому, что всем нам известные враждебные силы стараются доказать, что азербайджанский народ никогда не обладал богатой историей, не имеет своих корней. Несомненно, это чушь. Зачастую, даже не хочешь реагировать на это. Однако враждебные нашему народу круги, силы, а иногда и целые нации желают расколоть нашу республику, захватить его территорию, и раньше старались и сейчас стараются доказать, что, якобы, азербайджанский народ не имеет исторических корней.

Поэтому, еще раз представив миру такую личность, как Физули, мы покажем, каким большим поэтом, мыслителем, философом он является, и какой он внес вклад , как обогатил мировую культуру. В этом мы и раньше нуждались, однако сегодня это особенно важно. Поскольку Азербайджан является независимым государством, наш народ добился национальной свободы, и мы стараемся и впредь будем стараться, чтобы наша независимость была вечной.

Учитывая все это, мы должны на очень высоком уровне организовать юбилей Мухаммеда Физули. В республике испытывается большая необходимость в этом. Хотя Физули очень известен среди нашего народа, его гениальность, глубина его творчества известна далеко не всем. Однако сейчас для нас важным является прославить Физули за пределами нашей республики, еще раз рассказать о нем всему миру.

ЮНЕСКО приняла решение в связи с 500-летием Мухаммеда Физули. Как вам известно, ежегодно ЮНЕСКО принимает решения подобного рода. Однако, как воспользоваться этой возможностью, безусловно, зависит от самой страны, самого народа. Поэтому мы должны придавать особое значение мероприятиям в связи с юбилеем, которые проводятся за пределами нашей республики. Проведение юбилея Физули в тюркоязычных странах также входит в ряд подобных мероприятий.

Выступившие здесь ораторы сказали, что арабы и персы считают Физули своим поэтом. Тюркоязычные народы полагают, что он тюрок. И мы заявляем, что Физули тюрок, азербайджанец. Также об этом могут заявить и туркмены, узбеки, казахи, проживающие в Турции турки, иракские туркмены. Пусть Физули будет принадлежать всем, попадет в историю как общечеловеческая личность.

Наряду с этим, мы, воспользовавшись этими юбилейными мероприятиями, еще раз должны показать миру, что Физули – азербайджанец, имеет азербайджанские корни, его творчество является плодом азербайджанской литературы и культуры. Физули также известен и в других странах. Однако его никто не считает своим настолько, насколько азербайджанцы. К примеру, мне помнится, в середине 30-х годов, когда я учился в средней школе, проводились мероприятия, велась пропаганда в связи с Физули. Но хочу отметить кое-что, связанное с моей жизнью. В молодости я увлекался рисованием. Одним из первых моих художественных работ был портрет Физули. Примерно в 1936-37 годах в нашей школе организовали выставку из работ учеников. В то время мероприятиям уделяли большое внимание. Написанный мною портрет занял первое место на конкурсе. Несомненно, я не намерен его называть художественным произведением, это просто была работа молодого человека, увлеченного рисованием.

Этим хочу сказать, что Физули пропагандировался в Азербайджане не только сегодня, но еще 50-60 лет назад. Однако знатоки Физули не достаточно пропагандируют его в других странах. Не могу сказать, в какой степени пропагандировался Физули в Азербайджане до 1920 года. Однако в 20-30-х годах он очень много пропагандировался. Правда, здесь сказали, что еще не завершено издание его произведений в пяти томах. И это относится не только к Физули. К примеру, в 1948 году был также проведен 800-летний юбилей Низами, однако до последнего времени так и не издан его «Куллият». Наверное, помните, когда мы отмечали 840-летие Низами, я приложил много усилий для издания его «Хамсе» на русском языке в московском издательстве «Художественная литература». Безусловно, произведения Физули не были столь широко изданы и переведены. Однако Физули как выдающийся поэт в Азербайджане всегда жил в сердцах. И это говорит о том, что Физули, действительно, азербайджанец и принадлежит Азербайджану. Несомненно, чем больше мы сможем пропагандировать его в мировом масштабе, воспользовавшись торжественностью юбилея, тем более сможем прославить, пропагандировать наш народ, его историю, культуру, духовность. Это для нас сейчас очень важно. Мы должны прославить нашу республику не только как независимое государство, богатое природными ресурсами, но и как страну, обладающую богатой историей, культурой. Мне кажется, что самой большой целью в проведении этого юбилея для нас является именно это. Однако это будет зависеть от того, решим ли мы все отмеченное здесь на должном уровне, как того хотелось бы.

Я считаю, что можно принять план мероприятий в связи с проведением юбилея. Однако, учитывая то, что у нас мало времени, ограничены материальные и технические возможности, мы должны определить, какие мероприятия мы должны в первую очередь выполнить за пределами нашей страны для широкой пропаганды Физули. Наряду с этим, после юбилея должна быть продолжена работа в области изучения и пропаганды литературного наследия Физули. Зачастую бывает так, что до юбилея выполняется большая работа, произносятся речи, заканчиваются торжества и все остывают. Несомненно, все это в определенной степени естественно. Но мы не должны так делать. Мы должны стараться выполнить большинство запланированной работы до главного мероприятия. Поскольку как бы ни старались после этого, выполнение этой работы будет затягиваться. Однако я еще раз отмечаю, что, в первую очередь, должны выполняться мероприятия в связи с пропагандой Физули в мире.

Здесь речь зашла о различных изданиях. Безусловно, произведения Физули обеспечивают уважение и любовь читателей к выдающемуся поэту. Но написанные о Физули научно-исследовательские труды очень нужны для того, чтобы раскрыть его как ученого, мыслителя, философа, поэта и великую личность. Наряду с этим, должна быть познавательная книга о Физули, чтобы популяризировать его в нашей стране и, в особенности, за рубежом. Такая книга нужна, чтобы каждый прочитавший ее за короткое время познал Физули. Исследовательские работы читают ученые, интересующиеся творчеством Физули. Но Физули должны знать все. Считаю, что о Физули нужна такая книга, которую мы могли бы перевести на английский, французский, немецкий, арабский, персидский языки и распространять ее. Вы говорите, что проведем юбилейное мероприятие в Европе. В этом мероприятии будет участвовать очень мало людей. Однако если там будет распространена такая книга, Физули узнают больше людей.

Поэтому, считаю, что наряду со всеми этими мероприятиями, необходимо создание такой книги. Поскольку сейчас у нас нет возможности переводить произведения Физули на английский, французский, немецкий языки и распространять их, мы это должны сделать в будущем. Однако, если есть какая-то книга, предоставляющая подробную информацию о Физули, необходимо ее перевести, если нет, то надо написать. Причем эта книга должна быть свободна от всех бывших стереотипов. К примеру, Фуад Гасымзаде здесь сказал, что в прошлом, когда он проводил исследование, старался связать Физули с идеологией марксизма-ленинизма. Помню, я где-то однажды сказал, что проведено множество исследований философских взглядов Низами. Несомненно, стихи Низами невозможно превратить в пролетарские стихи, поэтому все старались доказать, что Низами был не метафизиком, а диалектиком. Конечно, все это естественно, и никого не стоит обвинять. И я не придерживаюсь этого мнения. Это плоды того периода, и сейчас пусть никто не говорит, что в то время так не думал. Мы все жили в тот период и не могли отойти от стереотипов того времени. Не было и возможности отойти от них, поскольку в то время и писатель, и ученый, и простой человек считали, что по-другому и быть не может. Это реальность нашей истории. Нельзя ее искажать. После 1917 года была попытка к этому. Однако она не удалась. Нельзя сейчас предъявлять претензии к тем людям, которые жили в то время и развивали культуру, литературу Азербайджана, это грех.

Сейчас наши ученые, писатели свободны от всех этих стереотипов, штампов. Однако это не означает, что можно писать, что попало. Нужно писать о действительности, реальности. Поэтому, если будет написано такое произведение о Физули и за короткое время оно будет издано и распространено во многих странах, будет очень хорошо.

О других мероприятиях не хочу подробно говорить. Все эти мероприятия нужно выполнять. Однако меня особо заинтересовало проведение мероприятия в Турции, и об этом также задали вопрос, поскольку в Турции Физули знают так же, как и в Азербайджане. К примеру, Эльчин Эфендиев напомнил о книге Фуада Кёпрюлю о Физули. Также очень важно проведение юбилея Физули в Иране – Тегеране и Тебризе. Необходимо провести подобные мероприятия и в государствах Средней Азии, в Казахстане, Татарстане, Башкортостане.

Здесь сказали, что в сентябре планировалось провести юбилейное мероприятие в Ираке. Правда, сейчас положение Ирака на международной арене тяжелое, общественно-политическая ситуация внутри страны также сложная. Однако это не имеет никакого отношения к культуре. Поэтому мы должны направить туда своих представителей и принять участие на запланированных мероприятиях.

Несомненно, подобные мероприятия необходимо организовать и в России – Москве, Санкт-Петербурге. Долгие годы мы находились в составе России, Советского Союза. Поэтому мы не должны прерывать проведение таких мероприятий, напротив, как в свое время мы проводили юбилейные мероприятия Низами, Самеда Вургуна, Насими и других, так же должны провести и юбилей Физули и еще больше популяризировать его.

Что касается европейских стран, необходимо проводить мероприятия и непосредственно по линии их органов культуры, и посредством проживающих там различных общественных организаций азербайджанцев, тюрков. Безусловно, для этого понадобятся определенные средства. Однако, несмотря на тяжелое положение, мы должны это сделать и сделаем.

Здесь речь зашла также о различных сложностях издания – нехватка бумаги и так далее. Я не хочу перечислять все это. Я поручаю Эльчину Эфендиеву, чтобы он подготовил смету для проведения юбилея. Там должны быть указаны максимальные, средние и минимальные расходы. Определим, сколько требуется национальной и сколько конвертируемой валюты. Иногда при покупке определенных вещей иностранной валютой, к сожалению, кто-то получает пользу из этого для себя. Однако полагаю, что использовать это при таком деле – это самый большой грех. Мы утвердим эту смету с учетом наших возможностей.

Здесь заговорили также о перезахоронении Физули в Баку. К примеру, Джабир Новруз также выступил за это. Яшар Гараев, Наби Хазри придерживались другого мнения по этому вопросу. Это не новый вопрос. Еще в 70-х годах очень широко обсуждался вопрос о перезахоронении Физули в Баку. И я занимался этим вопросом. Помню, когда в 1981 году этот вопрос был поднят на съезде Союза писателей, я выразил недовольство нашим известным писателям, да упокоит Аллах их души. Я сказал им, что вы поднимаете вопрос, однако инициативу не проявляете. Поднять вопрос – это хорошо, но вы не действуете. В то время я поручил этот вопрос покойному Мирзе Ибрагимову. Знаете, Мирза Ибрагимов по моей инициативе был назначен в Москве председателем Комитета солидарности народов Азии и Африки. Этим комитетом долгие годы возглавлял Мирзо Турсунзаде. После того, как он ушел из жизни, на эту должность было выдвинуто много кандидатур, в том числе кандидатуры лиц, известных в мировом масштабе. Безусловно, этот вопрос решался в ЦК КПСС. Я, используя свой авторитет, выдвинул кандидатуру Мирзы Ибрагимова, и мое предложение было принято.

Этот комитет, в основном, работал в арабских странах. В мировом же масштабе центр действовал в Египте – Каире. В то время я сказал Мирзе Ибрагимову, что у тебя есть большие полномочия, ты часто посещаешь Сирию, Египет, Ирак. Вы воспользуйтесь этой возможностью, и мы вам поможем. Даже в то время я поручил Мирзе Ибрагимову, Сулейману Рустаму, Аббасу Заманову, чтобы они создали связи с консульством Ирака в Баку. В то время шла война между Ираком и Ираном, положение было напряженным.

В то время мы получили такую информацию, что согласно главному плану Кербалы, строится дорога, и так как эта дорога начинается от территории, где расположена могила Физули, якобы, останки поэта увезли в какую-то мечеть. Обычно в таких случаях могилу переносят в другое место. Эта информация меня очень обеспокоила, поскольку это было бы очень большим неуважением к Физули. Несомненно, в этом случае у нас было бы моральное право перевезти останки Физули в Баку и, похоронив на самом видном месте, создать мавзолей поэта. Однако вам известно, что спустя год после этого я покинул Азербайджан и уже не знал о дальнейшем ходе событий. Но сейчас я узнал, что могилу Физули перенесли в другое место.

Это надо обдумать. В таком вопросе очень сложно принять категорическое решение. Я помню, когда проводили 600-летний юбилей Насими, тоже подняли вопрос о том, чтобы его могилу перевезти из города Халеб в Баку. Его могилу видело очень мало людей. Если не ошибаюсь, впервые могилу Насими обнаружил покойный Расул Рза. Об этом он сам мне рассказывал. Затем в Халебе побывал и Сулейман Везиров. В 1970-х годах я, будучи в Сирии, специально поехал в город Халеб, чтобы посетить могилу Насими. В связи с организацией моего визита в Халеб было особое поручение президента Сирии Хафеза Асада. Главы города Халеб вечером мне сообщили, что утром я смогу посетить могилу Насими. На следующий день я вынужден был три-четыре часа подождать, поскольку они не знали, где находится могила. Наконец, нашли одного человека, который знал, где находится могила. Наверное, вы тоже знаете, что могила Насими находится на общем кладбище. Потомки Насими также похоронены там. Нет ни надгробных памятников, ничего, там это не принято. Но могила была в очень хорошем состоянии. Есть даже человек, который ухаживает за могилой.

По возвращении я подумал и посоветовался с разными людьми, нужно ли сейчас перевозить эту могилу в Азербайджан? Насими уехал в город Халеб из Азербайджана и там трагически скончался.

Физули же родился, жил и скончался в городе Кербала. Конечно, все мы хотели бы, чтобы могилы выдающихся личностей Азербайджана находились в нашей стране. Поскольку сейчас у всех азербайджанцев мира есть одна Родина, и это - независимая Азербайджанская Республика. Об этом нужно подумать. Я не хочу говорить что-либо конкретное.

Здесь прозвучали мысли о проведении высоких юбилейных мероприятий в декабре. Правда, для проведения юбилейных мероприятий декабрь, как последний месяц года, не очень приемлемый. Декабрь – зимний месяц, и Азербайджан не произведет впечатления на гостей, которые приедут в связи с участием на мероприятиях, как это было бы весной-летом. Поэтому давайте подумаем. Я обеспокоен лишь тем, что если что-то меняется, вопрос будет затягиваться. Но если запланировано проведение мероприятий в декабре, пусть так и запланируем.

Действительно, здесь сказали, что если время мероприятия будет заранее назначено, в разные страны мира будет направлена информация, и каждый будет заранее планировать свою работу. К примеру, участие в этом мероприятии председателя ЮНЕСКО обязательно. Когда проводился юбилей Насими, председатель ЮНЕСКО участвовал там. Поэтому мы должны по поводу предстоящего юбилея оповестить председателя ЮНЕСКО как минимум за два месяца до мероприятия, чтобы он мог запланировать свои дела. Это также относится и к другим приглашаемым из-за рубежа людям. Давайте будем считать, что высокое юбилейное мероприятие мы проведем в декабре, и наши планы должны строиться в этом направлении. Если произойдет непредвиденное событие, отложить это мероприятие на несколько месяцев не создаст очень больших изменений.

Анар предлагает, чтобы в конце октября юбилейное мероприятие было проведено в Турции. Я знаю, в чем заключается смысл этого, и считаю, что было бы неплохо. В связи с этим можно провести переговоры с турецкой стороной, но главное мероприятие давайте назначим на первую половину декабря.

Здесь рассказали и о съемках кинофильмов. Безусловно, телевидение выполняет свою работу, и, полагаю, после этой нашей встречи необходимо еще шире пропагандировать произведения Физули, музыкальные произведения, написанные на его газели. К примеру, я хорошо помню кантату «Физули», написанную покойным Джахангиром Джахангировым. Это произведение очень хорошо звучало в исполнении симфонического оркестра, хора и покойной Шовкет Алекперовой. Есть и другие произведения, и они должны звучать по телевидению. Снимают короткометражные документальные фильмы, поскольку других возможностей нет. Однако они и сами должны подумать, что еще можно сделать.

Юбилейные мероприятия также должны сниматься на видео и киноленту. В смете учтите и эти расходы. К примеру, если в Багдаде или Кербале с участием большой делегации из Азербайджана будет проведено юбилейное мероприятие, само это уже должно остаться в истории нашей культуры.

Наряду с телевидением, радио и кино, наши театры также должны подготовить произведения. К примеру, сообщили, что готовится спектакль в новой постановке оперы «Лейли и Меджнун». Это очень хорошо. Но этот спектакль нужно поставить хорошо. Поскольку эта опера ставится на нашей сцене с начала века, и зрители ее очень любят. Если новый спектакль будет посвящен 500-летию Физули, то должен быть подготовлен на еще более высоком профессиональном уровне.

Некоторые из выступивших рассказали о нынешнем положении интеллигенции, об отношении к ним. Это, действительно, является одной из проблем, вызывающих беспокойство в нашей сегодняшней жизни. Как вам известно, последние десятки лет наша интеллигенция жила хорошо, пользовалась определенными льготами, и она многое создала. Мы можем гордиться достижениями нашей науки, культуры, искусства, литературы в ХХ веке. К счастью, сейчас вы можете сами поехать и посмотреть другие страны, сравнить, как в нашем веке развивается наука и культура азербайджанского народа, каково положение в этой области в близких к нам странах, у близких нам народов.

Сейчас мы переживаем переходный период. И меня очень беспокоит, что многие из представителей нашей интеллигенции, деятелей культуры и искусства, возможно и все они живут в тяжелых условиях. Это влияет и на их творчество. Во всяком случае, мы будем стараться выполнить определенную работу в этой сфере. Я пока не могу ничего твердо обещать, поскольку вам известно, что сейчас в Азербайджане нет тех возможностей, которые были в 70-х годах. В то время безо всякого одолжения мы делали все и считали это естественным. И сегодня писатель, ученый, композитор, художник почитаются. Лично у меня в отношении них это уважение всегда было и будет до конца моей жизни. Однако возможностей реализовать это с материальной точки зрения очень мало. Но вместе с тем, мы должны помогать творческим людям.

Это относится и к изданию книг. Вы сами видите, сколько сейчас в Азербайджане издается газет, и чуть ли не каждый день выходит новая. Воспользовавшись случаем, хочу сказать Сабиру Рустамханлы: может быть столько газет? С одной стороны, наша типография в плохом состоянии, с другой, - не хватает бумаги и других полиграфических материалов. Но количество газет растет с каждым днем.

Я сторонник свободы печати. Но нельзя во всем впадать в крайности.

К примеру, возьмем Америку, Англию, Францию, Турцию, саму Россию, в которой также идут все эти процессы, изменения, нигде такого нет. У кого есть немного денег, начинает выпускать газету. Джабир Новруз - наш очень хороший поэт. Когда он говорил, правда, я очень расстроился. Такой поэт не может издать свою книгу, у него есть другие проблемы. Почему же так должно быть? А те, кто какими-то иными путями, заработали деньги, приходят и говорят, что хотят выпускать газету. Деньги не должны все решать. Министерство печати должно заниматься этим вопросом. Ведь это министерство возглавляет поэт - представитель духовного мира, культуры. Если действительно достойная организация выпускает газету, то это - другое дело.

Еще раз повторюсь - говоря все это, я не выступаю против свободы печати, слова. Однако все должно иметь какие-то рамки. Эти вопросы должны контролироваться. Если у нас есть столько бумаги, типографий, за их счет нужно издать книгу. Некоторые газеты даже никто не читает. И генеральный директор издательства «Азербайджан» Назим Ибрагимов, и министр печати и информации Сабир Рустамханлы должны серьезно контролировать и в определенной степени регулировать эти вопросы.

Я хочу отметить еще один вопрос. Огтай Миргасымов в своем выступлении сказал, что у киностудии сложные проблемы, и они вместе с Расимом Балаевым хотят со мной встретиться. Заведующая Отделом гуманитарной политики Аппарата Президента Фатма Абдуллазаде говорила мне, что деятели кино, театра хотят со мной встретиться. Я и сам хочу встретиться с нашими деятелями науки, культуры, помочь им в разрешении их проблем или хотя бы близко ознакомиться с их проблемами и оказать им моральную поддержку. Однако у меня просто не хватает на это времени.

Мне в определенной степени известно о проблемах кинематографии. Но разве я один должен их решать? У нас, ведь, множество соответствующих органов. И заместитель премьер-министра по вопросам культуры Эльчин Эфендиев интересовался этим. Решайте, если на что-то не хватает сил, это другое дело. Однако есть вещи, которые вам по силам. К примеру, говорят, в основном здании киностудии функционируют шашлычная и еще что-то, комнаты продаются. Я не знаю, насколько это соответствует действительности. Мне представили большую справку о том, что больше половины здания, в котором размещается АзерТАдж, кто-то продал, там открыли банк, магазин. Как же возможно такое, чтобы половину здания, находящегося в государственной собственности, продавали кому-то? Если из всего этого имеется какая-то материальная польза агентству, возможно, на это можно закрыть глаза. Согласно сказанному, некоторые культурные учреждения также передаются коммерческим структурам.

Если речь идет о культуре, то и АзерТАдж, и киностудия, и театр тоже относятся к культуре. Если каждый во имя своих личных интересов будет разбазаривать созданную в 70-80-х годах ее материально-техническую базу, что мы должны будем сделать? Эти здания были построены за счет народа, государства. Сколько было вложено средств на такие постройки, как здание киностудии? Ведь все это делалось за деньги народа. Возможно ли сейчас такое, чтобы несколько человек воспользовались этим во имя собственных интересов? Здания, в которых функционируют кинотеатр Низами и агентство АзерТАдж, являются памятниками архитектуры. Они были построены на основе проектов наших крупных архитекторов Садыга Дадашева и Микаила Гусейнова. Эти здания украшают Баку.

В то время за деньги КПСС мы построили большое здание для нынешнего издательства «Азербайджан». АзерТАдж (в то время называлось «Азеринформ»), «Халг газети» (бывшая газета «Коммунист») не переселились в это здание и остались в своих зданиях. Сейчас говорят, что «Халг газети» раздает свои комнаты.

Лично я вложил много труда в строительство здания издательства «Азербайджан»: получил деньги от Центрального Комитета из Москвы, занимался строительными работами и так далее. В результате там была создана большая полиграфическая база. Сейчас и там некоторые помещения предоставлены специальным структурам. Я не против коммерческих структур, им нужно создавать условия. Однако не за счет нашей науки, культуры, духовности.

Уже сколько лет Азербайджанский государственный драматический театр не работает. С 1920 года по сегодняшний день - невиданный факт, чтобы театр столько времени не функционировал. Разве это не безобразие? Я опять хочу заговорить о том, свидетелем чего являюсь. В 1941-45 годах в Баку работали и Драматический театр, и Театр оперы, и Русский драматический театр, и Театр юного зрителя, и Театр музыкальной комедии. Помню, за годы войны в таком отдаленном месте, как Нахчыван, театр постоянно функционировал. Наверное, присутствующие здесь люди помнят: в 1973 году мы с большим торжеством отметили 100-летний юбилей Азербайджанского государственного драматического театра. Театр получил Орден Ленина. Наши крупные деятели искусства Мехди Мамедов, Исмаил Османлы, Исмаил Дагестанлы, Хокюме Гурбанова были удостоены почетных званий. Сейчас же театр не работает, точнее, говорят, что здание не функционирует. Разве бывает театр без здания? Уже шесть лет, как Полад Бюль-Бюльоглу назначен министром культуры, так почему же до сегодняшнего дня он так и не завершил ремонт?

В то время мы построили за полтора года нынешний Дворец «Республика», Дворец «Гюлистан», такое огромное предприятие, как Завод кондиционеров - построили всего за два года. Как же может быть такое, что за четыре года вы не можете отремонтировать здание театра? Все вы только личными делами можете заниматься, однако, такая жемчужина нашей культуры – и в таком состоянии. В то время многие жаловались, что здание Азербайджанского государственного драматического театра было построено некрасиво. Но, во всяком случае, здание было, и театр функционировал. Позже, если была необходимость в ремонте, то за три, пять месяцев, за год надо было отремонтировать. Где же сейчас Азербайджанский драматический театр? Коллектив распущен.

Когда-то, в начале 70-х годов мне говорили, что в Армении, Ереване мы создали Азербайджанский государственный драматический театр и присвоили ему имя Джафара Джаббарлы. Но здания театра не было, руководство Армении при каждой нашей встрече заявляло мне, что, мол, мы открыли в Ереване азербайджанский театр, почему же вы в Баку не откроете армянский. А я в ответ на это заявлял, что в Степанакерте есть армянский театр.

Азербайджанский государственный драматический театр, обладающий больше чем столетней историей, долгие годы функционировал в здании, построенном покойным Гаджи Зейналабдином Тагиевым, в 1960 году переселился в нынешнее здание. Однако сейчас Азербайджанский государственный драматический театр находится на положении выездного театра. А вы говорите, театр работает. Если вы пребываете в таком настроении, значит, сами разрушаете театр.

Из чего все это исходит, и почему я затронул этот вопрос? Потому, что в связи с сегодняшним положением нашей культуры здесь прозвучали слова, которые слушаешь с болью в сердце. Это до глубины души расстраивает каждого любящего Родину азербайджанца, в том числе и меня. Люди, руководящие культурными заведениями, должны преумножать созданное до сегодняшнего дня, а если не могут это сделать, пусть, хотя бы, сохранят что есть. Разрушить очень легко. В последние годы этот процесс наблюдается во всех бывших регионах СССР, в том числе в Азербайджане. Но каждый должен задуматься о том, создал ли он что-то. Если ничего не создал, то не имеет морального права и разрушать.

Безусловно, я поручу проверить эти вопросы и приму серьезные меры. С нашей наукой, культурой, духовностью нужно обращаться предельно внимательно. Нельзя в этих делах полностью полагаться на рыночную экономику. Мы должны так подготовить и провести юбилей Физули, чтобы наш народ стал свидетелем того, какое большое уважение мы испытываем к нашему моральному, культурному, национальному наследию. Мы должны получать плоды от творчества таких выдающихся личностей, как Физули, и создавать новые крупные памятники нашей культуры.

Здесь академик Зия Буньятов отметил, что произведение Бертельса о Физули не вошло в список книг, подлежащих изданию. Бертельс действительно крупный востоковед и особенно большую работу он выполнил в области исследования творчества Низами. К примеру, произведение, написанное Фуадом Кёпрюлю, нам необходимо. Но и написанное Бертельсом очень нужно.

Заместители председателя Юбилейной комиссии Эльчин Эфендиев, Эльдар Салаев и Анар совместно с заведующей отделом Аппарата Президента Фатмой Абдуллазаде будут заниматься практическими вопросами по проведению юбилея и периодически информировать меня об этом. Спасибо.

Переведено с азербайджанского языка по газете «Азербайджан», 2 августа 1994 года.