Вальтер Фечерин: Ваше Превосходительство, господин Президент!
Для меня большая радость и честь вручить Вам Верительную грамоту об отзыве предыдущего посла Швейцарской конфедерации в Азербайджане и моем назначении Чрезвычайным и Полномочным Послом нашей страны в вашей республике.
После обретения Азербайджаном независимости отношения между вашей страной и Швейцарской конфедерацией получили устойчивое развитие. Между нашими странами развились и укрепились многосторонние связи во всех областях. Мы также тесно сотрудничаем с Азербайджаном в рамках международных организаций, в том числе в рамках ОБСЕ, программы НАТО \"Партнерство во имя мира\", Международного валютного фонда и Всемирного Банка.
Заключение между нашими странами ряда договоров дало также импульс стремительному развитию наших двусторонних отношений. Думаю, что в предстоящий понедельник мы станем свидетелями подписания очередного договора между нашими государствами о торговом и международном сотрудничестве, как выражения тесного и динамичного развития наших связей. Считаю, что предстоящий на следующей неделе визит нашего министра финансов господина Филлигера в Азербайджан также необходимо расценивать как проявление дружбы, сформировавшейся между нашими государствами.
Ваше Превосходительство! Заверяю Вас в том, что в период своей работы послом нашей страны в Азербайджане сделаю все возможное для развития и укрепления двусторонних, взаимовыгодных отношений между нашими государствами. Благодарю Вас.
Гейдар Алиев: Уважаемый господин посол! Поздравляю Вас с назначением Чрезвычайным и Полномочным Послом Швейцарской конфедерации в Азербайджане и желаю Вам успехов в этой работе.
Вы подробно остановились на установившихся между Швейцарской конфедерацией и Азербайджаном связях, мы разделяем Ваше мнение.
Швейцария - это страна, отличающаяся от других государств мира по ряду своих особенностей. Как история, как пройденный ею в последнем столетии путь, так и сегодняшнее экономическое развитие Швейцарии, естественно, очень привлекают нас.
Швейцария известна в мире и посетить эту страну считается во всем мире большим счастьем. Однако в то же время, Швейцария является высокоразвитой во всех областях, в частности, в экономической области, демократической страной. Естественно, наше сотрудничество с вашей страной во всех областях мы считаем очень важным для нас, для молодого, независимого Азербайджана.
Наше сотрудничество в рамках ОБСЕ было весьма эффективным. Помню, в 1996 году Швейцария председательствовала в ОБСЕ. В декабре 1996 года на Лиссабонском саммите ОБСЕ было принято очень важное, имеющее историческое значение постановление, касающееся армяно-азербайджанского конфликта. В то время должность председателя ОБСЕ занимал тогдашний министр иностранных дел Швейцарии господин Флавио Котти. Мы очень плодотворно сотрудничали с ним. На Лиссабонском саммите создалась очень напряженная, драматическая ситуация в связи с принятием документа, касающегося армяно-азербайджанского конфликта. Армения выступала против положений главного документа саммита, а мы требовали принятия их. Поскольку Армения не дала согласия на этот документ, то и мы не согласились с принятием итогового документа ОБСЕ. Напряженная создалась ситуация.
В то время ряд глав государств встретился со мной и обратился с просьбой дать согласие на это. А мы старались, чтобы наше справедливое требование было выполнено. Господин Флавио Котти, конечно же, вместе с главами всех других государств, в частности, с главами делегаций крупных государств, нашли пути выхода. Там было принято одно заявление и в этом заявлении было предложено признать территориальную целостность Азербайджана, предоставить Нагорному Карабаху в составе Азербайджана высокий статус самоуправления. Из 54 государств только Армения выступила против этого. В то время мы поняли, какая Швейцария справедливая страна и как справедливы люди, которые управляют ею.
В последние годы у нас имеются достижения и в нашем экономическом сотрудничестве. Компания \"АББ\" вашей страны год назад начала здесь строительство теплоэлектроцентрали. Компания завершила это строительство, и недавно мы совместно отметили открытие этой теплоэлектроцентрали. Если не ошибаюсь, и представитель вашего посольства - ваш заместитель - принимал участие и выступил с речью на этой церемонии. Сейчас началось строительство второй очереди теплоэлектроцентрали. Считаю, что это является очень хорошим примером нашего сотрудничества.
Таким образом, между нашими странами существуют хорошие связи. Однако мы должны развивать эти связи. Как Вы сообщили, в понедельник в Азербайджан прибудет заместитель председателя Федерального совета вашей страны и министр финансов. У нас состоятся с ним встречи и будут подписаны соответствующие документы.
Как послу вашей страны, Вам предстоит провести большую работу в Азербайджане. Вы можете быть уверены в том, что правительство Азербайджана, все государственные и правительственные органы, создадут все возможности и помогут для осуществления Вами здесь своей деятельности в качестве посла.
Еще раз поздравляю Вас. Желаю Вам больших успехов.
Гейдар Алиев: Ваше посольство расположено в Москве?
Вальтер Фечерин: Да.
Гейдар Алиев: Расстояние между Москвой и нами не такое уж большое. Думаю, что Вы часто будете приезжать в Азербайджан. И здесь у Вас будет не меньше работы, чем в Москве.
Я неоднократно посещал вашу страну. Дважды принимал участие в Давосском форуме, в минувшем году дважды в Женеве были проведены переговоры один на один президентов Армении и Азербайджана. Я лично выступил с предложением о том, чтобы они состоялись в вашей стране, в Женеве, ваше правительство создало для этого хорошие условия. Президент Армении и я провели там две встречи. И наши встречи, могу сказать, были значительными. И поэтому я немного знаком с вашей страной. Правда, необходимо еще больше изучить вашу страну. Наверное, мы используем и эти возможности.
Вальтер Фечерин: Господин Президент, признателен Вам за добрые слова. Хочу заверить Вас в том, что за время моей работы здесь в должности посла я буду уделять чрезвычайно большое внимание расширению связей между нашими странами. Вы можете быть уверены в том, что с началом моей деятельности в должности посла наше посольство станет ближе к Азербайджану. Этим самым я вовсе не хочу сказать, что мы приблизим Москву к Азербайджану, к Баку. Я имею в виду, что в будущем году мы планируем открыть наше посольство в Тбилиси. Регулирование связей с Азербайджаном войдет в рамки полномочий этого посольства. Возможно, очередным этапом, шагом после Тбилиси станет открытие нашего посольства в Баку. Но заверяю Вас в том, что до того времени, то есть до открытия нашего посольства здесь, я по возможности буду чаще бывать в Баку и налажу больше контактов.
Что же касается встреч, проведенных Вами с президентом Армении, хочу заверить Вас в том, что наше правительство и сейчас готово создать по возможности самый лучший форум, самые лучшие условия для продолжения подобных встреч.
Гейдар Алиев: Если возникнет потребность, я непременно воспользуюсь этим.
Вальтер Фечерин: Надеюсь, что Вам представится возможность вновь принять участие в Давосских встречах в верхах.
Гейдар Алиев: Да, конечно постараюсь.
Газета \"Бакинский рабочий\", 28 октября 2000 года