Гейдар Алиев: Ваше Превосходительство Президент Грузии!
Многоуважаемый Эдуард Шеварднадзе!
Уважаемые гости!
Приветствую Вас, уважаемый мой друг, и всю вашу делегацию в Азербайджане. Я благодарен Вам за то, что Вы приняли мое приглашение и уже осуществляете свой официальный визит в Азербайджан. Думаю, что в этом году, когда мы отмечаем десятую годовщину независимости наших стран, этот визит приобретает особое значение. Я с удовлетворением могу сказать, что мы часто встречаемся, хотя надо было бы еще чаще, обмениваемся мнениями, обсуждаем многие вопросы. Вызывает удовлетворение то, что члены наших правительств, министры, другие должностные лица имеют хорошие связи, и все это обуславливается политикой, как Президента Грузии, так и Президента Азербайджана, политикой, которая направлена на дальнейшее укрепление дружбы, братства, взаимопомощи и взаимной поддержки.
Сейчас нет необходимости говорить о том, что сделано в прошлом, об исторических корнях нашей дружбы, но скажу одно - за годы независимости отношения между Грузией и Азербайджаном, между грузинским и азербайджанским народами стали еще ближе, еще теплее, еще дружелюбнее. И вы, и мы, безусловно, проходим через большие испытания, испытания переходного периода. Мы с вами столкнулись со многими трудностями, и в ряде случаев почти одинакового характера. Но в этих условиях в течение 10 лет мы также сумели сохранить свою независимость, укрепить и развить ее, думаю, что этот процесс стал необратимым и для Грузии, и для Азербайджана.
Мы в Азербайджане очень высоко ценим сегодняшний уровень взаимоотношений между Грузией и Азербайджаном и считаем, что это не предел. Жизнь выдвигает новые вопросы, новые проблемы, и, естественно, мы должны опережать время для того, чтобы наши отношения всегда были на высоком уровне. В Азербайджане мы делаем, и будем делать буквально все в этом направлении.
Сегодня, во время встречи один на один, мы с Вами, Эдуард Амвросиевич, обменялись мнениями, в основном, по вопросам взаимоотношений между Грузией и Азербайджаном, об обстановке в нашем регионе. Естественно, коснулись многих вопросов международной жизни и еще раз обнаружили полное совпадение взглядов, мыслей, подходов. Это и является основой существующей дружбы и отношений. За последнее время многое сделано для того, чтобы развивались наши экономические отношения, политические отношения, отношения во всех других сферах. Тому пример - нефтепровод Баку-Супса, нефтепровод Баку-Тбилиси-Джейхан, и теперь уже становится реальностью газопровод Баку-Тбилиси-Эрзурум. Наши делегации в течение уже нескольких месяцев плодотворно, активно совместно работали для того, чтобы подготовить межправительственное и коммерческое соглашение по транспортировке азербайджанского газа с месторождения «Шахдениз» через территорию Грузии в Турцию. Эта работа завершилась успешно, и поэтому мы сегодня будем иметь возможность подписать эти документы.
Таким образом, получается большой пакет соглашений, который связывает наши страны, наши народы на многие десятилетия, столетия, дополняя то, что до сих пор уже сделано, и те связи, которые существовали и существуют.
Газопровод с месторождения «Шахдениз» Баку-Тбилиси-Эрзурум для нас, думаю, что и для Грузии тоже, имеет большое значение. Конечно, Турция также нуждается в получении этого газа. 12 марта, когда я находился с официальным визитом в Турции, в Анкаре, мы подписали данные межправительственные документы. После этого понадобилось время для того, чтобы подготовить и подписать документы между Грузией и Азербайджаном. Они готовы, сегодня мы подпишем их. Мы с Вами поговорили по всем вопросам. Не знаю, есть ли необходимость здесь возвращаться к тому, о чем мы говорили?
Но главное состоит в том, что и Вы, и я твердо стоим на позициях мирного Кавказа, придерживаясь того заявления, которое в свое время мы с Вами совместно подписали в Тбилиси. Кавказ переживает очень сложный период своей истории. Конфликты, которые имеются почти во всех регионах Кавказа и, в особенности, у нас, на Южном Кавказе, естественно, затрудняют успешное развитие наших стран и представляют большую угрозу для будущего. Поэтому мы в Азербайджане твердо стоим на позициях максимального принятия мер для ликвидации всех конфликтов, для установления мира, добрососедства, дружеских отношений, что, в свою очередь, может дать большой толчок развитию экономики и Грузии, и Азербайджана, и Армении.
Перед нами – Азербайджаном и Грузией, конечно, стоят большие трудности. Мы сегодня об этом говорили, однако мы уверены, что сумеем преодолеть эти трудности и обеспечить, во всяком случае, условия для достижения мира на Южном Кавказе. Это, пожалуй, самый главный вопрос, который беспокоит нас обоих. Я думаю, что это беспокоит не только наши страны, но, наверное, и другие страны, которые заинтересованы в нашем регионе. Мы с Вами сегодня говорили, что Азербайджан будет продолжать прилагать свои усилия для того, чтобы разрешить этот главный вопрос. Экономические отношения между нашими странами развиваются. Сейчас нет необходимости приводить какие-то данные, цифры, потому что об этом известно и вам, и нам. Здесь большое значение имеет управление программой ТРАСЕКА, восстановление Великого Шелкового пути. Грузия и Азербайджан, в этом отношении, занимают, с одной стороны, очень важное место в реализации этих программ, а с другой, наши страны являются самыми активными в деле практической реализации этих важных, имеющих историческое значение программ международного характера. Сотрудничество между Грузией и Азербайджаном в осуществлении этих программ тоже проходит успешно, и мы будем делать все для того, чтобы сотрудничество продолжалось далее, то есть существует много проблем, которые мы вместе решаем и будем решать. Я еще и еще раз благодарю Вас за Ваш приезд, за Ваш визит, за нашу встречу, за ту очень содержательную беседу, которую мы с Вами провели один на один и за то, что мы вновь вместе.
Газета «Бакинский рабочий», 2 октября 2001 года