Речь Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на церемонии, посвященной Дню независимости США - 4 июля 2001 года

Уважаемый господин по­сол!

Уважаемые дамы и госпо­да!

Сердечно поздравляю Вас по случаю национального праздника Соединенных Штатов Америки - 225-й годовщины независимости Соединенных Штатов Америки. Передаю народу, всем гражданам Соеди­ненных Штатов Америки свои самые добрые пожелания.

Народ, который 225 лет на­зад обрел свою независимость, приступил к строительству своего будущего государства, и се­годня всему миру известно, что люди, заложившие основу государства, определившие его дальнейший путь, избрали та­кой путь, создали такой фунда­мент, что США в течение этих недолгих с исторической точки зрения 225 лет превратились в могущественную, богатую, раз­витую, великую страну, идущую по пути демократии.

После обретения азербайд­жанским народом своей свобо­ды, государственной независимости между Азербайджаном и Соединенными Штатами Амери­ки установились дружественные, взаимовыгодные связи. За ис­текшие десять лет эти связи по­следовательно развивались и расширялись. Сегодня мы можем с чувством гордо­сти сказать, что независи­мый Азербайджан достиг уровня стратегического со­трудничества с Соединенными Штатами Америки. Народ Соединенных Штатов Америки, американское государство в течение 225 лет внесли большой вклад в про­гресс человечества. Это заключается в последовательном развитии демократии, рыноч­ной экономики, науки, новой технологии и влиянии на иду­щие в мире процессы.

Мы придаем особое значение нашим связям с Соединенными Штатами Америки и, строя, созда­вая, развивая наше неза­висимое государство, мы постоянно используем опыт США во всех сферах - в области государствен­ного строительства, раз­вития демократии, обеспечения всех свобод, про­ведения реформ на пути рыночной экономики. Соединенные Штаты Амери­ки являются крупнейшей страной и по территории, и по численно­сти населения, и по своему эко­номическому и научному потен­циалу, и по успехам, достигнутым на пути демократии. Все это является результа­том процессов, последователь­но происходивших в жизни Со­единенных Штатов Америки, и политики, проводимой органами власти в течение 225 лет.

Азербайджан - небольшое государство. Однако каждый народ, независимо от того, большой он или нет, идя по пу­ти независимости, может обес­печить свое счастье, благополучие, свою жизнь в условиях мира и спокойствия. Мы идем этим путем. За истекшие десять лет мы добились значительных успехов. Однако нам еще предстоит пройти большой путь. Я абсолютноуверен в том, что азер­байджанский народ будет стремительно продвигаться по этому великому пути - по пути независимости, то пути демократии, по пути свободы человека, то пути рыночной эконо­мики. Для всего этого необходим мир. Мир, спокойствие. Мир нужен стране, региону, всему миру.

Счастье Соединенных Шта­гов Америки, а также основа большей части достигнутых ими успехов заключаются в том, что после обретения госу­дарственной независимости, окончания войны между Севером и Югом США, можно ска­зать, не столкнулись с войной на своей территории. Несмотря на то, что Соединенные Штаты Америки принимали участие как в первой, так и во второй мировой войне, народ, тем не менее, жил в мире и спокойст­вии.

Однако наш Азербайджан оказался совсем в ином поло­жении. После обретения нами независимости в регионе нет мира. Мы вели борьбу с агрессией Армении против Азербайджана, в результате этой аг­рессии были оккупированы 20 процентов наших земель. С ок­купированных земель изгнаны более миллиона азербайджан­цев. Шла война, пролилась кровь, у нас много шехидов. Однако 7 лет назад мы прекра­тили огонь с тем, чтобы решить вопрос мирным путем. Думаю, Вы согласитесь с тем, что для небольшой страны или народа, столкнувшегося после обрете­ния независимости с такими трудными процессами и пытавшегося справиться с этими процессами, одновременно за­ниматься построением своего государства - чрезвычайно трудное и тяжелое дело. И се­годня трудно, и сегодня тяже­ло.

Если в нашем регионе будет достигнут мир, если будет положен конец армяно-азербайджанскому конфликту, будет восста­новлена территориальная целостность Азербайджа­на, обеспечена неприкос­новенность границ и в целом на Кавказе будут процветать мир и спокойст­вие, то Азербайджан, как независимое государство, возможно, сможет быст­рее США пройти путь, пройденный ими за 225 лет.

Мы надеемся на достиже­ние мира. Мы опираемся на международное сообщество, международные организации, нормы международного права и рассчитываем на усилия ве­дущих государств мира по обеспечению межгосударствен­ных правовых норм.

Строя демократичес­кое, правовое государст­во, мы, в то же время, должны быть уверены в том, что в международ­ном сообществе также обеспечиваются нормы международного права и их нарушение не допус­кается. Мы возлагаем на Соединенные Штаты Америки большие надежды в решении этих вопросов. Так как Со­единенные Штаты Америки наравне с Россией, Францией являются одним из сопредсе­дателей созданной еще в 1992 году Минской группы ОБСЕ. Мы высоко оцениваем усилия, приложенные до сих пор Соединенными Штатами Америки в этой области. Я очень рад, что Президент Джордж Буш спустя некото­рое время после прихода к власти направил мне письмо, в котором отметил, что США имеют большие интересы как в Кавказском регионе, так и в Азербайджане, и заявил, что решение армяно-азербай­джанской, нагорно-карабахской проблемы является од­ним из приоритетных направ­лений политики его админист­рации.

Азербайджанский народ ве­рит в это, надеется. Верит, что в результате совместных уси­лий международных организа­ций, в результате усилий со­председателей Минской группы, в том числе Соединенных Шта­тов Америк, мы сможем поло­жить конец этому конфликту, и в нашем регионе будет устано­влен мир.

В Азербайджане осу­ществляет деятельность более 100 компаний Соединенных Штатов Америки. Многие крупные компании Соединенных Штатов Америки проводят важную работу в азербай­джанском секторе Каспийского моря, вклады­вают в нашу страну инвестиции. Их экономические интересы здесь не краткосрочные, а долго­временные. Думаю, что они, возможно, даже бесконечны.

Вчера я вместе с уважае­мым послом встретился с пред­ставителями функционирующей в Азербайджане с 1996 года Торговой палаты Соединенных Штатов Америки, мы обсудили их проблемы. Я, естественно, очень высоко оцениваю проде­ланную ими работу. Однако вместе с тем имеются и проб­лемы. Их решение зависит как от нас, так и от компаний. Мы примем для этого необходимые меры.

Таким образом, наши экономические связи впредь будут еще больше расширяться и раз­виваться. Еще и еще раз пов­торяю - все это связано с обеспечением в Азербайджане мира и спокойствия.

Еще раз заявляю, что свя­зи, установленные между Со­единенными Штатами Америки и Азербайджаном во всех об­ластях, очень ценны, значимы для нас, поэтому мы и впредь будем прилагать необходимые усилия для последовательного развития этих связей.

Еще раз поздравляю Вас с этим праздником. Желаю госу­дарству, правительству, народу, всем гражданам Соединенных Штатов Америки мира, спокой­ствия и благоденствия. Спаси­бо.

Газета «Бакинский рабочий», 6 июля 2001 года