Заявление Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на совместной пресс-конференции с Президентом Грузии Эдуардом Шеварднадзе после подписания двусторонних документов между Азербайджанской Республикой и Грузией – Президентский дворец, 18 февраля 1997 года

Уважаемый Президент господин Эдуард Шевард­надзе! 

Многоуважаемые гости, уважа­емые представители органов информации, дамы и госпо­да! 

Только что мы стали сви­детелями подписания между Азербайджанской Республикой и Грузией ряда важных документов, которые обуславливают даль­нейшее развитие сотрудни­чества между нашими странами. Было подписано 22 документа, а с того момента, как Грузия и Азербайджан стали независимыми госу­дарствами, было подписано 32 документа. В целом, между нашими респуб­ликами, государствами под­писано 54 документа. Причем это документы очень важные, охватывающие различные сферы нашего межгосударственного сотрудничества.

Таким образом, можно смело сказать, что за корот­кое время нам удалось создать достаточную договорно-правовую основу между Гру­зией и Азербайджаном для дальнейшего развития и расширения нашего сотрудничества. 

Все документы имеют ва­жное значение. Каждый из них относится к сферам, имеющим жизненное значе­ние и для Грузии, и для Азербайджана. Но хотел бы поговорить о значении докумен­та о дальнейшем развитии стратегического сотрудничества между Грузией и Азербайд­жаном, подписанного мною и Президен­том Шеварднадзе. 

Мы, соседние государст­ва, народы которых имеют богатую исто­рию экономических, культурных, научных связей, дружбы, сейчас в условиях независимости Азербайджана и Грузии мы стали стратегическими партнерами, и подписали документы по дальнейшему развитию стратегического партнерства и сотрудничества.

Это полностью соответствует государственной политике, национальным ценностям стран и народов Грузии и Азербайджана. Документ направлен на то, чтобы в будущем наши страны, как истинные партнеры, были в состоянии оказать друг другу необходимую помощь и поддержку. Таким образом, этот документ зиждется на исторической основе, связанной с дружбой между нашими народами, с отношениями между людьми, живущими в Грузии и Азербайджане. Вместе с тем, этот документ, как для Грузии, так и для Азербайджана является серьезной программой, и определяет ясный и конкретный путь нашего дальнейшего сотрудничества. 

Уверен, что подписанные сегодня документы, будут осуществленные так же успешно, как документы, подписанные год назад в ходе официального визита Президента Азербайджана в Грузию. Сегодня с чувством удовлетворения хочу сказать, что подписанные нами за истекший год документы уже дают свои практические ре­зультаты. Если за год товарооборот между нашими стра­нами увеличился в два раза, это уже говорит о многом. Я, конечно, не хочу тратить время на перечисление конкретных фактов, подтверждающих прак­тическую реализацию подпи­санных год назад документов, и назвал только один факт. Но думаю, он достаточно яр­ко демонстрирует, что мы практически реа­лизуем соглашения, подписанные документы. Поэтому уверен, что подписанные сегодня документы и все межгосударственные договора, документы, подпи­санные по сей день, будут ус­пешно реализовываться, что будет способствовать реше­нию главной задачи - обеспечению стратегического со­трудничества между нашими странами. 

Подписанные сегодня до­кументы готовились много дней и месяцев. Над ними очень серьезно работали. Сегод­ня большая группа членов делегаций Грузии и Азер­байджана также окончательно проработала эти документы и представила их на подписа­ние. Хотел бы поблагодарить всех - и грузинскую, и азербайджанскую стороны, которые приложили усилия для подготовки этих документов, а также выразить уверен­ность в том, что мы и впредь будем так же чет­ко, тщательно и усердно работать над всеми проблемами, связанными с межгосударствен­ными отношениями Грузии и Азербайджана. 

Перед нашими странами стоят большие и ответственные задачи. Мы сегодня обсудили это. Между Президентом Грузии, моим другом и братом Эдуардом Шеварднадзе и Президентом Азербайджана состоялась очень долгая беседа один на один. Мы беседовали более двух с половиной часов, обменялись мнениями относительно межгосударственных отношений, почти по всем вопросам, связанным с необходимостью интенсификации отношений между нашими странами, государствами. В то же время мы обсудили многие вопросы регионального характера. Кавказ - уникальный регион мира. Своей историей и сегодняшней позицией он привле­кает внимание многих стран Земного шара. А мы, проживающие на Кавказе люди, ответственные за свои народы и государства, проявляем еще больше интереса к вопросам Кавказа, проблема которого стала сегодня объемной темой обмена мнениями между нами. Главное, мы единодушны в том, что Кавказ должен быть мирным регионом, здесь надо обеспечить стабильность, на Кавказе должны быть установлены добрые взаимоотношения между странами, государствами и народами, и мы должны делать все, чтобы добиться этого. 

Мы обстоятельно обсуждали вопросы конфликтов на Кавказе, в том числе конфликты в Грузии, Азербайджане. Мы сошлись во мнении, что их нужно решать мирным путем, на основе международно-правовых норм, принципов ООН и ОБСЕ, и особенно на основе документов, принятых на Лиссабонском саммите ОБСЕ в начале декабря 1996 года. 

Мы обменялись мнениями и о положении в СНГ, выразили общее мнение, что Содружество Независимых Государств, членами которого мы являемся, должно быть более эффективным, более демократичным органом, и мы со своей стороны будем делать все, чтобы наше Содружество было именно таким. 

Безусловно, нас беспокоит ситуация на Северном Кавказе. Мы выразили единодушие в том, что там должен быть установлен мир и стабильность. Мы поговорили также о взаимоотношениях с соседями. Мы такого мнения, что со всеми соседями у нас должно быть налажены дружественные, мирные, добрые отношения сотрудничества. В особенности это касается нашего северного соседа – России. Мы хотим, чтобы в России была установлена стабильность, были проведены демократические реформы, создано демократическое государство и все проблемы, существующие на ее территории, решались мирным путем.

Мы говорили также о многих других проблемах. Нашей главной целью, в первую очередь, является достижение мира на Кавказе, в целом, и Южном Кавказе, в частности. Для этого Грузия и Азербайджан активно сотрудничают и будут сотрудничать. Мы и раньше придерживались этого мнения, и сегодня еще раз подтвердили нашу единую позицию.

Но мы также побеседовали о проблемах дальнейшего развития отношений между нашими странами. С большим удовлетворением хочу сказать, что между Азербайджаном и Грузией не было никаких проблем ни в прошлом, ни сегодня. Отношения между нашими странами, государствами, народами характеризуются как отношения дружбы, тес­ного сотрудничества, братст­ва. Азербайджанская сто­рона будет делать все, чтобы эти отношения получили дальнейшее развитие. Счи­таю, что в этой связи офици­альный визит Президента Грузии господина Эдуарда Шеварднадзе в Азербайд­жан ознаменует важный этап. Мы со своей стороны также будем делать все возможное, чтобы реализо­вать все то, чего удалось и удастся достичь в результа­те этого визита. 

На этом я заканчиваю. Передаю слово моему другу Эдуарду Амвросиевичу Ше­варднадзе. Спасибо за вни­мание. 

Вопрос: Мой вопрос к уважаемому Президенту Гру­зии господину Шеварднадзе. Благодаря личным связям двух выдающихся политичес­ких деятелей - между Вами и Президентом Азербайджа­на Гейдаром Алиевым, а так­же политическим, экономи­ческим и культурным свя­зям между на­шими народами сложилась новая атмосфера. Уважаемый Эдуард Шеварднадзе, пер­вым, кто проголосовал в За­кавказье за Вашу идею мира, был уважаемый Президент Гейдар Алиев. Может ли эта Ваша идея превра­титься в величественный дворец, фундамент кото­рой уже заложен? 

Эдуард Шеварднадзе: Благодарю Вас за этот вопрос. По-мое­му, наша сегодняшняя встре­ча действительно явилась началом нового этапа в наших отно­шениях. Если не будет фундамента, то трудно будет говорить о новом этапе и стра­тегическом сотрудничестве. Основу нашей работы составляют именно исторические традиции, дружественные, братские связи. Уверен, что я и господин Гейдар Алиев можем заверить наши наро­ды, что все ценные тради­ции, имеющиеся в нашей ис­тории, у наших народов, мы передадим будущим поколе­ниям. Уверен, что наши отно­шения дос­тигнут тако­го уровня, что все прожи­вающие на Кавказе нации будут относиться друг к другу по-братски. 

Вопрос: У меня воп­рос к обоим президентам. Как вы заявили, од­ним из вариантов транспорти­ровки боль­шой нефти указывается территория Грузии. Есть ли другие варианты? 

Эдуард Шеварднадзе: Я бы ответил Вам, но у нас, к сожа­лению, нет нефти. Поэ­тому от­ветит Гейдар Алиевич. 

Гейдар Алиев: Знаете, пока не было вариантов - не было и вопросов. Появились вари­анты и появляются бесконеч­ные вопросы. А сколько еще нужно вариантов? 

В настоящее время есть два варианта, если правиль­но выразиться. Это транспортировка нефти из Азербайджана по северному маршруту через территорию России в порт Новороссийск, и второй ва­риант, вторая линия нефте­провода - по западному маршруту по территории Грузии в черноморский порт Супса. Могу сообщить, что по первому маршруту уже все готово, то есть азербайджан­ская сторона и консорциум выполни­ли все необходимое для него, и на территории Азербай­джана нефтепровод готов. Мы готовы экспортировать нефть. Есть задержка со сто­роны российской «Транснеф­ти», но ведутся переговоры, и думаю, что вопросы будут утрясены. 

Что касается второго ва­рианта, то все проектные ра­боты закончены, и скоро нач­нется прокладка нефте­провода через территорию Грузии в порт Супса. Руково­дители Международного опе­рационного комитета консор­циума заверили, что к концу 1998 года этот нефте­провод будет готов, и появит­ся возможность транспорти­ровать нефть. 

Теперь этого оказывается мало, хотят еще один вари­ант. Да, есть вариант боль­шого трубопровода. В конт­ракте, подписанном 20 сен­тября 1994 года в Баку, за­фиксировано, что предстоит построить нефтепровод для экспорта большой нефти. Все интересуются, где он будет проходить, через какие страны? По-моему, обязательно через Грузию. 

Эдуард Шеварднадзе: Кое-что добавлю. Есте­ственно, сегодня мы говори­ли об этом, хочу выразить слова глубочайшей благо­дарности Гейдару Алиевичу за то, что он сказал решаю­щее слово в определении маршрута ранней нефти на север и на запад, а также поблагодарить за то, что он поможет в определении маршрута уже большой неф­ти. Что я могу сказать? Я гарантирую, и коллеги мои мо­гут согласиться с тем, что это будет абсолютно безопа­сное и абсолютно надежное направление. Мы за­интересованы в этом и мо­жем это гарантировать. 

Еще один, может быть, не очень корректный во­прос. Ни к кому не надо ревновать. Мы все - и север­ные, и южные, и западные государства - заинтересова­ны в использовании огром­ных богатств Каспийского моря, и в том, чтобы этот процесс был совершенно безопасным. Поэтому решение Азербайджана в какой-либо форме под­держать направление, о котором говорил Гейдар Алиевич, в интересах всех государств, в том числе, естественно, и Грузии. Еще раз выражаю благодарность за поддержку, за принятие такого важного решения. Спасибо. 

Вопрос: Вопрос к Эдуар­ду Шеварднадзе. Во время Вашего недавнего визита в Киев появилось сообщение о том, что Вы якобы предлага­ли создать некий новый союз государств в пределах СНГ. Если это так, то ка­ким Вы его себе представляете? 

Эдуард Шеварднадзе: Не было такого разговора. После появления этого сооб­щения пресс-секретарь Пре­зидента Грузии сделал заяв­ление о том, что эта инфор­мация не соответствует дей­ствительности. В Киеве я го­ворил примерно в том духе, как и сейчас, что нас, естест­венно, не удовлетворяет ны­нешнее положение, состоя­ние дел в Содружестве. Нам, всем государствам-чле­нам этого Содружества, также надо подумать о том, как оживить его работу и функцио­нирование, чтобы оно стало необходимым для каждого госу­дарства, чтобы оно способст­вовало укрепле­нию, развитию независимости и на этой основе - интегра­ционных процессов. Речь идет об этом. Ни о какой новой организации я не говорил. 

Вопрос: Господа прези­денты, с вашего позволения, у меня два вопроса. На встре­че вы отметили, что настало время подумать о новом стратегическом партнерстве, и то, что для этого необходи­мо использовать опыт наро­дов Кавказа. Насколько это связано с идеей единого Кав­каза? И второй вопрос: на­сколько были учтены в Дого­воре о сотрудничестве в об­ласти нефтегазовой промыш­ленности интересы отдель­ных нефтяных компаний, ко­торые имеют отношение к реализации «Контракта века»? 

Гейдар Алиев: Откровен­но говоря, не совсем понял этот вопрос. Что мы должны сказать? Четче сформули­руйте свой вопрос. 

Корреспондент: Вы сказали о том, что настало время подумать о новом стратегическом партнерстве. 

Гейдар Алиев: Что значит «наста­ло»? Мы же подписали декла­рацию. А это абсолютно не противоречит идее единого Кав­каза, потому что стратегическое партнерство между Грузией и Азербайджаном как раз в интересах укрепле­ния мира и стабильности на Кавказе. 

Что касается второго Ва­шего вопроса, то подписан­ный сегодня договор не имеет никако­го отношения к нефтяным компаниям. 

Вопрос: Вопрос к Прези­денту Эдуарду Шеварднад­зе. Каковы перспективы рос­сийских военных баз в Грузии? Ваше мнение о расши­рении НАТО - какая догово­ренность была достигнута между Грузией и НАТО в хо­де последнего визита в Тби­лиси Хавьера Соланы? Тре­тий вопрос к обоим прези­дентам: как вы относитесь к строительству Кавказского нефтяного коридора через Азербайджан, Грузию и да­лее в Украину? 

Эдуард Шеварднадзе: Что касается вопроса о воен­ных базах, то сегодня мы го­ворили на эту тему, и мне не­однократно приходилось разъяснять, почему Грузия согласилась вдруг предоста­вить свою территорию для военных баз друго­го государства. Прошу учесть, что на се­годняшний день самой актуальной для нас проблемой является восстановление территориальной целостно­сти Грузии. Это первое. Во-вторых - формирование на­циональной армии. Извест­но, что после событий в Гру­зии там почти не осталось военной техники. Все, что было при Советском Союзе, было вывезено. Поэтому проблема создания воору­женных сил для нас жизнен­но важная. Какая договорен­ность с Россией? Россия по­могает восстановить территориальную целостность Гру­зии. Я неоднократно гово­рил, что ключ к урегулирова­нию абхазского конфликта в руках России. Это первое. Второе - Россия помогает нам техникой, оружием в процессе формирования вооруженных сил. Если все это будет реализовано, то то­гда договор будет ратифици­рован. Если этого не случит­ся, если не удастся восстано­вить территориальную цело­стность Грузии с помощью России, естественно, договор не будет ратифицирован. Вот такая логика и такие ус­ловия. 

Что касается НАТО - я и Гейдар Алиевич беседовали с генеральным секретарем этой организации Хавьером Соланой, - то, думаю, что интерес НАТО к закавказ­ским государствам вполне обоснован, так как мы вхо­дим в единое европейское про­странство, как это принято говорить. В процессе создания европейских структур безопасности, естественно, Кавказ играет опре­деленную роль. 

Что касается непосредст­венно расширения НАТО, то нас эта проблема на сегод­няшний день не касается. Но, кстати говоря, отвечу, как ответило руководство России: никто не вправе запретить тем или иным государствам вступать в те или иные международ­ные или региональные орга­низации, в том числе, и в НАТО. Это первое. Второе. Мне кажется, я в Киеве говорил также о том, что эта про­блема излишне драматизи­руется. Больше чем уверен, особенно после окончания «холодной войны», что после преодоления того противо­стояния, которое разделяло весь мир, обязательно най­дутся компромиссные решения с учетом интересов России и других государств. 

Интересы Украины за­ключаются в том, чтобы ис­пользовать возможности Евразийского коридора и те магистральные пути, кото­рые связывают Европу с Ази­ей, в частности, с Централь­ной Азией. Украина заинте­ресована в установлении са­мых близких отношений с Азербайджаном, Грузией, Арменией, другими страна­ми, в частности, со странами Центральной Азии. В этом отношении Грузия и Азербайджан явля­ются ключевыми странами. 

Украина и НАТО. Об этом много говорил и неоднократ­но выступал президент Укра­ины. Западные государства - члены этой организации поступают правильно, отводя Украине особое место в сот­рудничестве с НАТО. 

Извините, что ответ получился длинный. Но и вопрос был непростой. 

Гейдар Алиев: Думаю, что должен высказаться по поводу Транскавказ­ской магистрали. Мы прида­ем этому очень большое зна­чение. Соглашение, которое подписали в Серахсе в мае прошлого года Узбекистан, Туркменистан, Грузия, Азер­байджан, реализуется. Транскавказская магистраль уже действует и, должен сказать, полностью себя оправдыва­ет. К этому соглашению уже присоединяются Казахстан и Кыргызстан. Заявка Украины нами восприни­мается позитивно. Считаю, что Украина может пользо­ваться этой магистралью, че­рез которую грузы могут переправляться с Черноморского порта Грузии в Европу, а так­же в порты Украины. В этом заинтересо­ваны мы оба. То есть речь идет о расширении и углублении того согла­шения, ко­торое мы в свое время подписали. Все, что делается в пользу это­го соглаше­ния, Азербайджан восприни­мает пози­тивно. 

Эдуард Шеварднадзе: Если можно, Гей­дар Алиевич, я скажу несколько слов. Сей­час мы обы­чно говорим о потоках грузов с Востока на Запад и обратно. Но хочу добавить, что превраще­ние Кавказа в регион боль­шого транзита при урегули­ровании абхазского конфлик­та позволяет и России вклю­читься в этот поток. Тогда по­лучится, что потоки грузов пойдут с Севера на Юг - в Турцию, на Ближний Восток и так далее - и обратно. Так что этими благами, безусловно, воспользуется и Россия, только если будут урегулированы эти конфликты. Тогда откроются железнодорожный путь, автомагистрали в Абхазию, Южную Осетию, и это действительно открыва­ет огромные возможности для всех государств. 

Вопрос: Мой вопрос к господину Гейдару Алиеву. Азербайджан и Грузия столк­нулись со схожими пробле­мами. Возможна ли совмест­ная деятельность двух брат­ских стран, вступивших на путь стратегического партнерства в борьбе против се­паратизма? 

Гейдар Алиев: Сепаратизм нанес очень большой ущерб, как Грузии, так и Азер­байджану, их территориаль­ной целостности. Поэтому мы против сепаратизма и требуем положить ему конец. С этой позиции положения Грузии и Азербайджана очень схо­жи. Но есть и различие, и состоит оно в том, что сепа­ратизм, с которым столкнул­ся Азербайджан, не является сепаратизмом какой-то стру­ктуры внутри Азербайджана. Он возник при поддержке Армении и набрал силу в результате ее военной агрессии против Азербайджана. Сепаратистов в Грузии тоже тайно поддерживают другие страны. 

Что касается путей урегу­лирования этих конфликтов, то вы слышали, что Прези­дент господин Шеварднадзе старается урегулировать кон­фликт с помощью России. С этой целью в зоне этого конфликта размещены миротворческие силы России. Од­нако в Азербайджане нет та­ких миротворческих сил. Азербайджан старается раз­решить конфликт в рамках ОБСЕ посредством Минской группы. Мы можем действо­вать в этой области сообща, и счи­таю, что должны так делать. А это может выразить­ся в том, чтобы мы помогали друг другу, еще более при­влекали внимание международных организаций, крупных стран к данному конфлик­ту, проводили обмен опытом сотрудничества. Таким обра­зом, у нас есть возможности сотрудничать в этой области. Считаю, что мы должны сотрудничать. 

Вопрос: Господин Ше­варднадзе, Ваш помощник по национальным вопросам заявил «Независимой газе­те» от 6 февраля, что его очень беспокоит создание ислам­ского государства в регионе и что это создает угрозу для православной Грузии и дру­гих стран Кавказа, которые исповедуют христианскую религию. Как Вы можете прокомментировать выска­зывание Вашего помощника по национальным вопросам? Второй вопрос о фланговом соглашении ОБСЕ. Азербай­джан против увеличения вооружения России в регио­не. Совпадает ли позиция Грузии и Азербайджана в этом вопросе? 

Эдуард Шеварднадзе: Первый вопрос не расслы­шал. О каком помощнике идет речь? 

Корреспондент: О помощнике по национальным вопросам. 

Эдуард Шеварднадзе: Что он сказал? 

Корреспондент: Он сказал, что в ре­гионе создается исламское государство, и это оно создает угрозу для православной Грузии и других стран Кавка­за, исповедующих христиан­скую религию. Это было опубликовано в «Независи­мой газете» от 6 февраля 1997 года. 

Эдуард Шеварднадзе: Вы знаете, за своего помощ­ника я отвечаю, но за «Неза­висимую газету» не могу от­ветить. Он не мог сказать та­кое потому, что мои по­мощники пока разделяют мои мы­сли, мою позицию. А у меня такой позиции нет. Что-то там, наверное, нето­чно изложено или что-то другое. Я никакой опасно­сти в этом вопросе не усмат­риваю. Что касается разору­жения, проблем сокращения обычных вооружений, то это не ново. Должен со­общить вам, что на всех пе­реговорах, в том числе на переговорах в Вене мы постоянно консультируемся с азербайджанской делегаци­ей и согласовываем наши по­зиции. Так что, мы и впредь будем действовать подобным образом. 

Гейдар Алиев: Все? Боль­ше нет вопросов? Спасибо. 

Газета «Бакинский рабочий», 20 февраля 1997 года