Речь Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на VII сессии парламентской ассамблеи Черноморского экономического сотрудничества - 12 июня 1996 года


Уважаемые гости!

Уважаемые дамы и господа!

Сердечно приветствую вас, участников седьмой сессии парламентской ассамблеи Черноморского экономического сотрудничества, желаю успехов в вашей работе.

Черноморское экономическое сотрудничество существует уже три года. За это время проделана значительная работа на уровне глав государств, правительств, парламентов, на уровне парламентской ассамблеи, на уровне министров иностранных дел. Мы имеем основание быть удовлетворенными проделанной работой, но вместе с тем я считаю, что это лишь начало для того, чтобы Черноморское экономическое сотрудничество получило более широкое развитие и наше сотрудничество могло бы обеспечить выполнение тех целей, задач, которые ставили перед собой страны, объединившись в эту очень важную региональную организацию.

Мы летом прошлого года в Бухаресте, столице Румынии, встречались в рамках Черноморского экономического сотрудничества, проходила встреча в верхах на уровне глав государств и правительств. Обсудили многие вопросы и наметили программу действий.

Эта программа претворяется в жизнь. В апреле этого года там же, в Бухаресте, состоялась встреча министров иностранных дел. А сегодня в Баку проходит VII сессия парламентской ассамблеи. Все это в комплексе говорит о том, что мы, страны, объединившиеся для сотрудничества в рамках Черноморского экономического сотрудничества, стараемся использовать эту возможность. Но, думается, что, по достоинству оценивая то, что сделано в прошлом, нам еще предстоит большая работа, и эта сессия внесет свой вклад в дальнейшее развитие и укрепление нашего сотрудничества.

Для того, чтобы сотрудничество наших стран было эффективным, нужны усилия во всех направлениях, в том числе в области законодательства, законотворчества. Для того, чтобы сотрудничество было успешным, нам необходимо добиться взаимной увязки законов по основным принципам наших стран, создавать мощную законодательную основу.

Это первая парламентская ассамблея, и думаю, что и настоящая сессия, и будущая деятельность парламентской ассамблеи, направленная именно на эти цели, помогут нам обеспечить более успешное развитие нашей организации. Много вопросов, много проблем. Речь идет о сотрудничестве в области экономики, торговли, технологии, охраны окружающей среды, образования, гуманитарных связей, науки, техники. И, естественно, все это связано с тем, чтобы обеспечить наше сотрудничество для достижения мира, стабильности и безопасности в нашем регионе.

Надеюсь, что настоящая сессия сосредоточит свое внимание на этих вопросах и сделает новый шаг к тому, чтобы мы могли более успешно продвигаться вперед.

Азербайджанская Республика придает важное значение участию в деятельности международных организаций, в том числе и региональных организаций. И, исходя из этого, мы придаем важное значение своему участию в организации Черноморского экономического сотрудничества и будем делать все для того, чтобы это сотрудничество было эффективным для каждой страны, в том числе и для Азербайджана, и для всего нашего региона.

Азербайджанская Республика в своей внешней политике ориентируется на установление и развитие двусторонних взаимовыгодных связей и отношений со всеми странами мира. И мы в этом отношении за годы своей независимости проделали значительную работу, удовлетворены тем, что Азербайджан занял свое достойное место в мировом сообществе, установил тесное сотрудничество и добрые дружеские отношения со многими странами мира и участвует в работе ряда региональных организаций, в том числе организации Черноморского экономического сотрудничества.

В рамках нашей организации страны, входящие в этот регион, имеют много общих задач, общих целей, для решения которых мы должны объединить свои усилия. Об этом мы говорили летом прошлого года в Бухаресте. Главы государств выдвигали ряд предложений, они находятся в стадии реализации. Считаю, что черноморское сотрудничество может быть более успешным, если в какой-то степени найти увязку нашего экономического сотрудничества с сотрудничеством Прикаспийских стран.

Черное море и Каспийское море расположены близко друг от друга. Черное море охватывает много стран, в нашу организацию входит одиннадцать стран, имеющих прямую связь с Черным морем. Но пять стран - это Прикаспийские страны, которые тоже стремятся найти эффективную основу для сотрудничества. Я говорил об этом в Бухаресте и сегодня хочу сказать, что если бы мы смогли добиться взаимоувязки сотрудничества стран Черноморского бассейна с Прикаспийскими странами, то это принесло бы пользу всем нам. Тем более, что сейчас уже намечаются более конкретные транспортные коммуникации, связывающие страны Центральной Азии, Кавказа и Черного моря.

Недавно в Туркменистане было подписано соглашение о транспортных коммуникациях и сотрудничестве в этой сфере между Узбекистаном, Туркменистаном, Азербайджаном и Грузией, и это соглашение создает так называемую транскавказскую магистраль, которая сможет очень эффективно действовать для перевозки грузов из Центральной Азии через Каспийское море в порты Черного моря и далее в Европу, другие страны Черноморского бассейна и в обратном направлении. Это как раз дает мне основание еще раз обратить внимание на необходимость увязки сотрудничества в рамках Черноморского экономического сотрудничества с Прикаспийскими странами.

В ходе работы, естественно, будут возникать новые предложения, новые вопросы. И наша с вами задача очень внимательно относиться ко всем этим предложениям и добиваться того, чтобы все ценное, полезное могло быть реализовано в интересах всех стран, в интересах всего нашего региона.

Многие страны, входящие в нашу организацию экономического сотрудничества, столкнулись с военными конфликтами. Многие страны испытывают трудности, связанные с внутренней жизнью. Страны, входящие в нашу организацию, можно разделить примерно на две части. Это страны, которые уже давно являются суверенными, независимыми государствами и давно идут по своему пути. А другая группа - это страны Восточной Европы и страны, в прошлом входившие в Советский Союз, которые переживают этап переходного периода, этап перестройки экономики, социально-политической жизни, этап строительства национальной государственности, становления национальной независимости.

И у той, и у другой группы стран есть вопросы, связанные с нашим идентичным, одинаковым положением и вызывающие необходимость тесной интеграции, тесного взаимодействия. Сегодня, кстати, День государственного суверенитета Российской Федерации, национальный праздник. Пользуясь этой возможностью, я сердечно поздравляю делегацию Российской Федерации с национальным праздником - Днем государственного суверенитета, желаю счастья и процветания всем народам России.

Россия отмечает годовщину государственного суверенитета. Страны, входящие в Черноморское экономическое сотрудничество, получившие независимость после распада Советского Союза, строят свою национальную государственность, решают проблемы и тоже отмечают славные даты, но самое главное - борются с теми проблемами, которые встали на нашем пути после обретения государственной независимости, после обретения государственного суверенитета. И вот в этой связи проблемы, имеющиеся в тех странах, которые давно и, может быть, очень давно живут как суверенные независимые государства, проблемы, которые есть в странах Восточной Европы, входящих в нашу организацию, проблемы, которые есть в странах, входящих в Содружество Независимых Государств, во многом сходны, похожи друг на друга. И наша совместная работа может помочь нам решать эти проблемы более успешно.

У нас в Азербайджане переходный период, то есть период времени, в который мы живем после обретения государственной независимости и суверенитета, сопряжен с очень сложными процессами. Самой больной, тяжелой для нас проблемой является военный конфликт между Арменией и Азербайджаном, возникший в 1988 году из-за стремления Армении аннексировать Нагорный Карабах Азербайджанской Республики. С этого времени начавшийся военный конфликт превратился в военную агрессию со стороны Армении против Азербайджана. Эта агрессия нанесла огромный ущерб Азербайджанской Республике. Мы понесли много потерь, погибли люди. Понесли огромный материальный ущерб, моральный ущерб. Армянскими вооруженными формированиями оккупировано 20 процентов территории Азербайджана. Кроме территории бывшей Нагорно-Карабахской автономной области, оккупированы территории семи районов вокруг Нагорного Карабаха. Из оккупированных земель из самого Нагорного Карабаха и других районов насильственно выдворено более миллиона жителей Азербайджана, они живут в тяжелейших условиях, большинство из них - в палатках.

Вряд ли в какой-либо другой стране мира можно встретить такие ужасы, которые переживают граждане Азербайджана, насильственно изгнанные из мест своего жительства и уже четвертый-пятый год живущие в палатках. Этого, наверное, нельзя встретить ни в Африке, ни на Среднем и Ближнем Востоке, ни в Палестине, ни в Афганистане, нигде.

Говорят, по статистике в мире 20 миллионов беженцев. В Азербайджане - один миллион на семь миллионов населения республики. Это тяжелая беда, с которой столкнулись азербайджанский народ, Азербайджанская Республика. На оккупированных землях разрушено, разграблено все что создано многими поколениями жителей этих земель, азербайджанцев. Такой вандализм вряд ли можно встретить где-либо в другом месте.

Я хорошо знаю, что во время второй мировой войны, Великой Отечественной войны, когда фашистскими войсками была оккупирована значительная часть бывшего Советского Союза, не было таких разрушений, не было такого вандализма. Это та реальность, которую мы переживаем. И это как раз тот сигнал тревоги, который должен быть предупреждением для всех. Нельзя допускать развития сепаратизма, агрессивного национализма, шовинизма, этого нельзя допускать, результаты вот здесь, на наших глазах. Но они не только здесь, они во многих регионах бывшего Советского Союза, в особенности на Кавказе.

Об этом мы говорили во время встречи глав государств Российской Федерации, Грузии, Армении, Азербайджана 3 июня в Кисловодске. Для Азербайджана это большая беда и, естественно, фактор, который наносит большой ущерб нашим устремлениям для укрепления национальной государственности. Нарушена территориальная целостность Азербайджана, святой принцип международного права. Несмотря на все это, мы строим в Азербайджане независимое демократическое, правовое, цивилизованное государство. Мы идем по пути демократизации всех сторон нашей жизни, мы идем к демократизации в сфере экономики. Мы идем по пути внедрения принципов рыночной экономики, с учетом специфики Азербайджана. Мы расширяем свои экономические связи со всеми странами мира и открыты для экономического сотрудничества, для экономической интеграции. Мы поощряем иностранные инвестиции в Азербайджан для совместной экономической деятельности, в интересах развития нашей национальной экономики.

Мы придаем большое значение интеграционным контактам со странами Содружества Независимых Государств, с которыми нас связывают многовековые узы дружбы и с которыми тесно связаны в экономической сфере. Мы развиваем и будем развивать эти интеграционные процессы.

Несмотря на нанесенный нашей республике агрессией Армении огромный материальный, моральный ущерб, мы сочли необходимым согласиться с заключением соглашения о перемирии, и в мае 1994 года такое соглашение было достигнуто. Уже два года нет военных действий между Арменией и Азербайджаном, нет выстрелов, не льется кровь, нет жертв. Это в целом воспринято в нашей республике позитивно, потому что это демонстрирует миролюбивый характер азербайджанского народа, миролюбивую политику Азербайджанского государства. Мы - за мир в нашем регионе, мы за мир во всем мире, мы за мир у себя в стране. Мы не хотим войны. Мы считаем, что война никогда не приносит счастья, благополучия, и любая война кончается миром. Только потом требуется много средств, усилий и времени для того, чтобы устранить последствия войны, последствия любой агрессии, ран, нанесенных войной. Мы это хорошо сознаем. И поэтому мы стоим на позициях мира. И, идя на перемирие два года тому назад, мы исходили и сегодня исходим из того, что конфликт этот можно решить мирным путем. Мы этого хотим.

Я сегодня вновь заявляю, что мы не мыслим находиться в вечной вражде с Арменией. С Арменией у нас большая граница, и с древних времен наши народы живут рядом, по соседству. И мир в нашем регионе, на Кавказе, и в особенности в Закавказье, может быть обеспечен только тем, что будут установлены добрососедские отношения между всеми странами Кавказа, а в Закавказье - между Грузией, Арменией и Азербайджаном. В этой связи мы придаем большое значение и сотрудничеству с Россией, с которой мы имеем большую общую границу и глубокие исторические связи.

За период перемирия мы старались и сегодня стараемся использовать все возможности для справедливого мирного урегулирования конфликта. Используются в основном возможности Минской группы ОБСЕ и, естественно, возможности крупных стран мира - Российской Федерации, Соединенных Штатов Америки, других членов Минской группы ОБСЕ, в том числе Турции, Германии, Франции и многихдругих стран. Мы будем в этом направлении продолжать свои усилия. Посреднические усилия России по мирному урегулированию конфликта между Арменией и Азербайджаном имеют важное значение. Россия является сопредседателем Минской группы ОБСЕ, и российское сопредседательство активно занимается этой проблемой. И у России есть большие возможности для того, чтобы добиться справедливого мирного урегулирования этого вопроса.

Мы предлагаем приемлемые, справедливые условия, мы ведем себя на этих переговорах конструктивно, идем на компромиссы ради того, чтобы достичь мира. Наши предложения сводятся к тому, что необходимо восстановить территориальную целостность Азербайджана, нерушимость международно признанных границ Азербайджанской Республики. Для этого необходимо вывести армянские вооруженные формирования из оккупированных земель, обеспечить условия для возвращения жителей этих земель к своим родным очагам, в родные края, хотя там очагов нет, разрушено все, но есть родная земля. Каждый изгнанный со своей земли имеет единственное желание - вернуться на свою землю, вернуться к могилам своих предков, вернуться туда, где веками жили их предки, на свою родную, собственную землю. Это важное условие.

Одновременно с этим, естественно, мы считаем необходимым и возможным обеспечение безопасности армянского населения в Нагорном Карабахе, армянского меньшинства в Азербайджане - там около ста тысяч армян проживает, а все азербайджанцы, которые жили веками в Нагорном Карабахе, изгнаны оттуда, - и для этого предоставить Нагорному Карабаху в составе Азербайджанского государства самый высокий статус автономии, который есть в современной мировой практике. Вот предложения, они вполне приемлемы и для Армении, и для Азербайджана. А стремление оказать на нас давление, используя то, что часть нашей территории оккупирована, используя то военное преимущество, которым, они считают, что располагают, и насильственным путем добиться предоставления Нагорному Карабаху государственной независимости и присоединения Нагорного Карабаха к Армении, мы, конечно, позволить не можем.

И ни одно государство мира не может с этим согласиться. Ни одна международная организация не может допустить такого попрания международного права, международных правовых и государственных отношений. Мы в этом направлении будем действовать. Я сегодня вновь заявляю, что мы - сторонники мирного урегулирования проблемы, мы не допустим возобновления военных действий, и во время встречи в Люксембурге в апреле этого года, и во время встречи глав государств СНГ в Москве 17 мая, и во время встречи в Кисловодске глав государств России, Грузии, Армении, Азербайджана 3 июня, в принятых заявлении, декларации мы вновь подтвердили свою приверженность мирному урегулированию конфликта и соблюдению режима прекращения огня.

Вы, я думаю, поймете меня в связи с тем, что я занял ваше время для того, чтобы проинформировать вас об этом. Но это я считаю необходимым. Исходя из того, что это как раз имеет прямое отношение к проблеме безопасности, стабильности и мира в регионе Черноморского бассейна. Я знаю, и вы знаете, что и другие страны Черноморского бассейна столкнулись с большими проблемами, конфликтами. Такая великая страна, как Россия, столкнулась с чеченской проблемой, чеченским сепаратизмом. Уже полтора года идет война, и, естественно, мы и к этому не безразличны, именно с позиции того, что Российская Федерация вправе добиваться территориальной целостности, что Россия вправе пресекать любую форму сепаратизма. И мы имеем такое же право. И все мы одинаково, я считаю, должны подходить к таким отвратительным явлениям нашего времени, как агрессивный сепаратизм, терроризм и другие проявления насилия.

Мы, повторяю, идем по пути строительства демократического, правового государства. Мы укрепляем и будем укреплять свою национальную государственность, государственную независимость. Мы исходим из того, что на этой основе может быть самое эффективное сотрудничество и установление дружеских отношений со многими странами мира и прежде всего с соседними странами, со странами Черноморского бассейна. На основе принципов дружбы, добрососедства, невмешательства во внутренние дела друг друга, уважения прав человека и прав народов, уважения суверенитета каждого государства.

Процессы демократизации у нас, в Азербайджане, проходят в сложных внутриполитических условиях. В отличие от многих других стран, представленных здесь, мы в Азербайджане, наряду с военным конфликтом, военной агрессией со стороны Армении, столкнулись со сложными внутриполитическими проблемами. Здесь многие годы после обретения государственной независимости не было стабильности. За этот период трижды происходила смена власти в Азербайджане, причем, к сожалению, для этого использовались вооруженные отряды, незаконные вооруженные формирования. И вот как раз в эти дни три года тому назад, в июне 1993 года, в Азербайджане развязалась гражданская война, возник кризис власти, и Азербайджан встал перед большой катастрофой внутреннего противостояния, перед катастрофой, связанной с гражданской войной.

Мы сумели все это преодолеть, не допустить дальнейшей эскалации событий. Но, однако, те незаконные вооруженные формирования и те деятели, так называемые государственные, политические, которые опирались для достижения своих целей, для достижения власти на незаконные вооруженные формирования, продолжали еще жить своей психологией, своими нравами. И поэтому в октябре 1994 года мы столкнулись с попыткой вооруженного государственного переворота. Удалось преодолеть, пресечь это поддержкой всего народа, силой всего народа. Всенародная поддержка власти в октябре 1994 года миллионом людей, которые по призыву Президента собрались у Президентского дворца, а на следующий день на площади Свободы в Баку, предотвратила дальнейшее развитие этого противостояния, и нам удалось обезвредить эти вооруженные формирования.

Однако инерция давала о себе знать и, повторяю, обстановка, которая сложилась в Азербайджане, начиная примерно с 1989 и 1990 годов, к сожалению, давала о себе знать. И дважды в 1995 году мы вновь столкнулись с попыткой вооруженного отряда ОПОН, вышедшего из подчинения Министерства внутренних дел, свергнуть власть вооруженным путем, конечно, объединившись со многими оппозиционными силами, находящимися и внутри республики, и за ее пределами. Нам удалось и это предотвратить. Имели место попытки террористических актов.

Все это - реальность нашей жизни последних лет, все это вместе с тем оказывало негативное воздействие на те процессы, которые у нас происходили и, естественно, мешали нам осуществлять демократические преобразования.

Но, несмотря на все это, мы уверенно идем по избранному пути, по пути демократии, строительства демократического, правового государства. И, идя по этому пути, мы в ноябре прошлого года, путем всенародного голосования, референдума приняли первую Конституцию независимой Азербайджанской Республики и считаем ее Конституцией, которая отражает принципы демократии, принципы национальной государственности, принципы человеческих прав, опыт демократического строительства во многих других странах мира.

Тогда же, в ноябре прошлого года, на основе демократических выборов был избран первый парламент независимой Азербайджанской Республики. Мы сейчас находимся на стадии практического осуществления положений Конституции, разворачиваем деятельность нашего парламента. Нам предстоит принять очень много законов. Мы опоздали в осуществлении программы реформ, в особенности приватизации, осуществлении реформ в аграрном секторе, земельной реформе и т.д.

Но я не считаю, что мы очень сильно отстали или многое потеряли. Мы наблюдали за практикой других стран, в особенности стран, входящих в СНГ, потому что мы переживаем одни и те же проблемы, стараемся перенять у этих стран все положительное, ну а те ошибки, которые были допущены, самим не допускать.

Конечно, во всем этом мы ориентируемся на достижения демократических стран, которые уже имеют богатые традиции. Осуществляя принципы рыночной экономики, мы многое перенимаем из опыта тех стран, которые прошли в течение не только десятилетий, но и веков, становление своей нынешней экономической системы и рыночных экономических отношений. Мы широко используем опыт западных стран, но учитываем специфику Азербайджана, будем и в дальнейшем пользоваться этим богатым опытом.

Я позволил себе проинформировать вас о некоторых аспектах жизни Азербайджана. Но, прежде всего, считаю, как глава государства, необходимым использовать эту возможность в не меньшей степени для того, чтобы нам, зная проблемы, которые имеют место друг у друга, добиться лучшего сотрудничества, лучшего взаимопонимания, лучшего взаимодействия. Я еще раз хочу сказать, что проблемы наши - и связанные с военным конфликтом, и связанные с внутриполитической обстановкой, в той или иной степени характерны и для многих стран нашего региона.

Сегодня в Азербайджане сложилась стабильная общественно-политическая обстановка. Есть все условия и возможности для дальнейшего развития экономических связей, для экономической интеграции, осуществления совместных проектов. Вы знаете, что мы пошли на осуществление совместных проектов по эксплуатации нефтяных месторождений с крупнейшими нефтяными компаниями мира - и западными нефтяными компаниями, в том числе и Российской нефтяной компанией, турецкой нефтяной компанией. Это, мне кажется, как раз тот пример, который в общем-то характеризует открытость нашей экономики для экономического сотрудничества. В нашей стране обеспечена стабильность, есть Конституция, есть законы, гарантирующие совместную экономическую деятельность, есть условия для осуществления совместных проектов. Это мы могли бы сделать и со странами Черноморского экономического сотрудничества, и со всеми другими странами мира.

Я считаю, что сотрудничество в рамках стран Черноморского бассейна - это прекрасная возможность для дальнейшего развития и укрепления дружеских отношений между нашими странами, государствами и народами. Наши народы имеют между собой очень древние связи - и экономические, и культурные, и человеческие. Эти связи всегда нас обогащали и приносили взаимную пользу. Мы должны бережно относиться к этим традициям и стараться максимально эффективно использовать их для нашей современной жизни, для того, чтобы заложить основу жизни будущих поколений.

Поэтому я, пользуясь этой прекрасной возможностью, призываю вас к дружбе, сотрудничеству, к активному взаимодействию. Азербайджан открыт, Азербайджан хочет мира, и в лице Азербайджана вы всегда можете найти надежного партнера для дружбы, сотрудничества, для дальнейших связей. Я желаю вам, уважаемые друзья, успехов в вашей работе. Желаю всем странам и народам, входящим в нашу организацию, успехов и процветания, желаю мира, безопасности и стабильности в нашем регионе.

Спасибо за внимание.

Газета "Бакинский рабочий", 13 июня 1996 года