Речь Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на вечере памяти гениального мастера Рашида Бейбутова - 13 октября 2001 года


Дорогие друзья!

Уважаемые дамы и господа!

Уважаемые гости!

Прекрасное, торжественное проведение в числе праздничных церемоний, проводимых по случаю десятой годовщины независимого Азербайджана, вечера памяти великого сына Азербайджана, гениального мастера Рашида Бейбутова демонстрирует, насколько богатой культурой обладает азербайджанский народ, имеющий древнюю историю, и каких великих людей он даровал сокровищнице мировой культуры.

Рашид Бейбутов - редкий человек, редкая личность. Он - неподражаемый деятель искусства в истории азербайджанской культуры. Наши исследователи написали и еще напишут книги о творчестве Рашида Бейбутова, оставленном им наследии. Я думаю, что с течением времени люди еще глубже осознают его огромные заслуги в развитии азербайджанской культуры в ХХ веке. Однако сегодняшний вечер памяти - еще одна оценка азербайджанским народом, независимым, свободным Азербайджаном творчества Рашида Бейбутова.

По своему неподражаемому, приятному голосу, внешности, артистическому таланту Рашид Бейбутов был великим музыкантом и прекрасным певцом. Рашид Бейбутов пришел в азербайджанскую культуру, пройдя несколько этапов. Каждый из них возвысил культуру, музыку, песенное искусство и в целом искусство нашего народа, придал им новые формы.

Первый раз я слушал Рашида Бейбутова в 1943 году, в тот тяжелый период второй мировой войны, в бакинском Доме офицеров. С тех пор я влюблен в искусство, голос Рашида Бейбутова, и все эти годы его песни, исполняемые им прекрасные роли, его великолепный голос всегда восхищали меня.

Появившись на азербайджанской сцене, Рашид Бейбутов сразу же снискал большое уважение и славу. Все это, естественно, было связано с его врожденным талантом. В народе это называют даром Божьим, так как обладание на высоком уровне одним человеком таким множеством прекрасных качеств - редчайший случай. Поэтому Рашид Бейбутов, как одна из самых драгоценных жемчужин азербайджанской культуры, навечно останется в истории нашего народа.

Вместе с покойным Тофиком Кулиевым Рашид Бейбутов был создателем первых эстрадных песен в Азербайджане. Как вам известно, в 40-х годах эстрадная музыка была уже очень популярной. Однако в целом ряде случаев это носило общий, трафаретный характер. Однако Рашид Бейбутов благодаря своему самобытному мастерству с одной стороны великолепно исполнял современные эстрадные песни, а с другой - делал аранжировки на прекрасные песни азербайджанского музыкального фольклора, народной музыки и поднимал их на уровень современной эстрады. То есть могу сказать, что Рашид Бейбутов смог создать носящий азербайджанский характер синтез азербайджанских народных песен, музыкального фольклора и современных эстрадных песен.

Считаю, что это занимает особое место в нашей музыкальной истории, истории нашей культуры. Вспомните, он делал такую прекрасную аранжировку наших старинных народных песен, так замечательно их исполнял, что нельзя было не восхищаться, трудно было отличить - старинная народная песня это или современная эстрадная. Он никогда не отрывался от своих национальных корней. Все исполняемые им в тот период песни носили национальный характер. Он настолько умело выражал в своих песнях слова, основывающиеся на национальном фольклоре Азербайджана, народном языке, что доставлял людям двойную, тройную радость, огромное удовольствие.

Сегодня на этой сцене наши очаровательные девушки прекрасно исполнили песню Рашида Бейбутова "Лябу-ляб". Но исполнение Рашида Бейбутова было совсем другим. На что я обратил внимание? Стиль Рашида Бейбутова. К примеру, в одной из песен есть такие строки: "ирехмин гяльсин, нене". На литературном азербайджанском языке это звучит "рехмин гяльсин". Народ же с самых древних времен вместо "рехмин гяльсин" говорит "ирехмин гяльсин". То есть, делая аранжировку этих песен, он никогда не опускал их народных особенностей, интересных моментов. Когда он пел, трудно было отличить: поет ли он старинную народную песню или современную эстрадную. Поэтому творчество Рашида Бейбутова в этой области, как мне кажется, занимает особое место в музыкальной истории Азербайджана.

Как певец и музыкант Рашид Бейбутов был разносторонним человеком. Год от года работая над собой, он постоянно развивал, постоянно обогащал свое творчество. Я, как человек, долгие годы являющийся поклонником его музыки, вспоминая сейчас в этом зале все эти периоды, думаю о том, как развивалось, продвигалось искусство Рашида Бейбутова на каждом этапе.

Самое видное место в жизни, творчестве Рашида Бейбутова занимает роль Аскера, исполненная им в экранизации оперетты гениального Узеира Гаджибекова "Аршин мал алан". Как известно, Узеир Гаджибеков написал свое произведение "Аршин мал алан" в начале XX века. Могу сказать, что оно живет целое столетие и будет жить в последующих веках так как это произведение настолько содержательно и сопровождается такой прекрасной музыкой, что никогда не теряет своей актуальности и никогда не утомляет зрителей, любителей музыки, любителей искусства, сколько бы раз ни повторялось. Напротив, оно каждый раз дарует людям радость, вдохновение.

Оперетта "Аршин мал алан" постоянно демонстрировалась на азербайджанской сцене со дня создания ее Узеиром Гаджибековым. И не только в Азербайджане, из истории мне известно, что в 20-30-е годы минувшего века оперетта "Аршин мал алан" с большим успехом шла на сцене даже некоторых центрально-азиатских и других близких нам по языку стран. Однако экранизация "Аршин мал алана" гениальным композитором Узеиром Гаджибековым, гениальным певцом Рашидом Бейбутовым и одним из самых выдающихся режиссеров Азербайджана Рзой Тахмасибом еще в тот тяжелый период - в 1944 году, война еще не закончилась, -естественно, не только экранизация этого произведения, но и новая постановка стали большим событием. Если не ошибаюсь, в 1945 году этот фильм уже увидел свет. За короткое время он покорил не только Азербайджан, но и, можно сказать, все города, регионы, республики бывшего СССР.

Одна из особенностей Рашида Бейбутова как мастера заключается в том, что он не только обладал прекрасным голосом, но и умел абсолютно точно выговаривать слова песни. В ряде случаев артисты поют, а слова смешиваются друг с другом так, что невозможно понять. Однако Рашид Бейбутов, исполняя все свои песни, настолько отчетливо, гладко, настолько правильно выговаривал слова, что это еще больше возвышало его искусство.

Вместе с тем одна из присущих ему особенностей заключалась в том, что наряду с прекрасным знанием азербайджанского языка он прекрасно владел и русским языком. В целом умением исполнять песни на языках других народов, можно сказать, не обладал ни один певец в мире.

Фильм "Аршин мал алан" стал в Азербайджане историческим событием. Но если бы он оставался только в рамках Азербайджана, то мы, естественно, не могли бы сегодня столько говорить о нем. Его перевели на русский язык. Главное заключается в том, что Рашид и на русском языке пел сам, это был его голос, его песни. Таким образом он побывал с русским языком, знакомым всем народам в бывшем Советском Союзе, повсюду.

Хорошо помню, в те годы я учился в Ленинграде. В то время фильм "Аршин мал алан" шел там с таким успехом, что люди хотели еще и еще раз посмотреть его. Но дело не только в этом. Песни, исполненные Рашидом Бейбутовым в этой картине, люди воспринимали как прекрасную музыку и пели их всюду. Часто русские с большой любовью исполняли песни Рашида Бейбутова даже на семейных торжествах, при встречах. Это стало произведением, которое впервые прославило азербайджанскую культуру, азербайджанскую музыку, песню во всем мире. То есть прошел целый этап с того момента, когда произведение было создано, до того, когда оно воплотилось в фильм, когда о нем была создана картина. Наш народ и близкие нам народы хорошо знали это произведение. Однако после того, когда оно было воплощено в картину, переведено на русский язык, после того, как Рашид сам прекрасно исполнил эти песни на русском языке, этот фильм обошел весь мир.

Можно сказать, что второго такого события, открывшего всему миру азербайджанскую музыку, культуру, искусство, песню, то есть открывшего их для широких масс, не было.

Знаете, культура в целом, в частности музыкальная культура, песня, - это то, благодаря чему одни народы хорошо узнают другие. Несомненно, изобретение того или иного ученого в той или иной стране, какое-то другое событие входит в мировую историю. Однако все это в большинстве своем, можно сказать, остается в рамках определенных народов или наций, стран.

Скажем, один из самых прославленных в мире ученых Эйнштейн известен многим, но многим и не известен. Сегодня в этом зале найдется немного людей, которые хорошо его знают. Но культура, то есть музыкальная культура, песенная культура, - это не только для нас, это для всех народов. Она так привлекательна, что по культуре о народе знают больше, чем по всем остальным достижениям.

Вновь вспоминаю. В 50-е годы в СССР, в том числе в Азербайджане, впервые демонстрировался индийский фильм "Бродяга", приехал Радж Капур. До этого мы и понятия не имели об индийских песнях, музыке, фильмах. Однако благодаря фильму "Бродяга" и великому актеру, артисту Раджу Капуру Индию в Азербайджане узнали лучше, чем прежде. Такие примеры можно привести еще. Но в мировом масштабе их немного.

Рашид прославил азербайджанскую культуру, азербайджанский народ не только фильмом "Аршин мал алан". Рашид побывал во многих странах мира, давал концерты в престижных залах, и благодаря присущим ему прекрасному стилю, прекрасному исполнению азербайджанская музыка, азербайджанские песни находили путь к сердцам людей в этих странах.

Могу сказать, что Рашид Бейбутов - это первый азербайджанский певец, музыкант, объездивший весь мир. Второго такого не было.

На память приходит еще один случай. Как-то раз мы с товарищами зашли домой к Рашиду Бейбутову. Мы беседовали, пили чай. Он возвратился из поездки в Турцию. В то время телевидения еще не было. Радио не имело возможности широко передавать музыку. Рашид Бейбутов, можно сказать, был первым из наших деятелей искусства посланником, азербайджанским певцом, побывавшим в советское время в Турции.

Ниязи тоже побывал во многих зарубежных странах, осуществлял постановки оперных, балетных произведений. Но Рашид Бейбутов пел азербайджанские песни среди широких масс, в больших залах.

Вам известно, как нравятся азербайджанские песни братскому турецкому народу, какой интерес они у него пробуждают. Точно так же, как и турецкие песни, турецкую музыку любят в Азербайджане.

Помню, Рашид Бейбутов включил магнитофон, и мы услышали одну из исполненных им там песен. Самое главное его качество заключалось в том, что он непременно увязывал место поездки с какой-нибудь песней. Я не помню, какую песню он пел, но по завершении каждого куплета он очень приятным голосом говорил: "Стамбул - Баку, Стамбул -Азербайджан, Турция -Азербайджан". В какой бы стране он ни был, обязательно перед поездкой готовил несколько песен на языке народа этой страны, исполнял их там, в результате чего снискал в этих странах большое уважение. Об этом можно говорить долго.

Я просто делюсь своими воспоминаниями, причем не со всеми, а с некоторыми. Так как все должны знать, грядущие поколения также должны знать, как много сделал Рашид Бейбутов для азербайджанского народа, для того, чтобы прославить его во всем мире.

Никогда не забуду того, о чем неоднократно говорил мне мой старший брат, покойный академик Гасан Алиев. Он говорил: мы уже сто лет даем всему миру нефть, но нас так и не узнали в мире. И вот один человек - Рашид Бейбутов своими песнями, то есть азербайджанскими песнями и музыкой, прославил Азербайджан во всем мире. Трудно возразить. Я никогда не забуду об этом, так как это правда.

Рашид Бейбутов с большим мастерством проявил себя, можно сказать, во всех областях вокального искусства. Опера "Севиль"... Помню, в 1953 году в нашем Театре оперы и балета шла премьера оперы "Севиль". Я, естественно, был там. Я присутствовал на многих таких церемониях Рашида Бейбутова. Написанная Фикретом Амировым опера "Севиль" произвела колоссальное впечатление. Хочу также сказать, что и после написанной Узеиром Гаджибековым оперы "Кероглу" в Азербайджане создавались произведения в жанре оперы. Однако после нее не было оперы такой замечательной, как опера "Севиль", с такой же высокой, профессиональной музыкой.

Возможно, это мое субъективное мнение. Но думаю, что это близко к истине. Рашид Бейбутов мастерски исполнил там роль Балаша. Мы были хорошо знакомы с пьесой Джафара Джаббарлы "Севиль". В годы моей юности в наших театрах часто ставили эту пьесу. Поэтому созданная Джафаром Джаббарлы пьеса "Севиль" запомнилась нам как драматическое произведение. Однако создание оперы с сохранением в то же время драматургических особенностей пьесы - это, конечно же, одно из самых больших достижений нашего выдающегося композитора Фикрета Амирова. В то время опера "Севиль" вызвала широкий резонанс и долгое время не сходила со сцены. В последнее время она тоже ставилась.

Хочу поделиться своими тогдашними представлениями. Мне кажется, Узеир Гаджибеков, создавая свою оперу "Кероглу" - как известно, он долгое время готовился к написанию этой оперы, - имел в виду нашего выдающегося мастера Бюль-Бюля. Бюль-Бюль и роль Кероглу... Словно роль Кероглу создана для Бюль-Бюля. Поэтому произведение "Кероглу" не сходит со сцены с тех самых пор, с 1938 года. Оно всегда будет ставиться. Появляются новые исполнители. Появляются замечательные мастера оперы и вокала, которые исполняют роль Кероглу. Но все стараются исполнить эту роль так, как Бюль-Бюль. Так как Кероглу запечатлелся в нашей памяти на этой сцене в исполнении восседающего на коне Бюль-Бюля с его замечательным, приятным голосом.

Так было и в то время, когда Фикрет Амиров писал оперу "Севиль"... Не будь Рашида Бейбутова он, возможно, не смог бы написать свою оперу "Севиль", то есть написал бы, но не смог бы представить ее общественности, людям, обществу на столь высоком уровне.

Таким образом, как я уже сказал, творчество Рашида Бейбутова было многогранным - эстрада, затем аранжировка народных песен и их прекрасное исполнение на эстраде.

"Аршин мал алан" будет жить вечно. Я сейчас посмотрел кадры из этого фильма. Я очень сожалею, что проходит время, и эти кадры стареют. Я считаю, что наше Министерство культуры и другие организации, занимающиеся этой сферой, должны восстанавливать такие бессмертные произведения. Книга живет вечно, но и фильм должен жить вечно, современные техника, технология позволяют полностью восстановить это. Это непременно надо сделать.

"Аршин мал алан" - одно из самых выдающихся достижений истории азербайджанской культуры. Поэтому этот фильм должен жить. Эта картина должна жить, с тем чтобы грядущие поколения могли убедиться в том, каким великим человеком был Узеир Гаджибеков. Убедиться в том, насколько выдающимся режиссером был Рза Тахмасиб. Чтобы грядущие поколения могли убедиться в том, каким талантливым певцом был Рашид Бейбутов. Мы обязательно должны сделать это. Мы видели все это, но надо подумать и о грядущих поколениях. Непременно надо подумать.

Я поделился некоторыми своими мыслями о творчестве Рашида Бейбутова. Но много у меня и воспоминаний. У нас с ним были личные дружеские отношения. Мы дружили с ним еще задолго до того, как я стал руководителем Азербайджана. В этой дружбе меня привязывало к нему его прекрасное искусство. Он же был человеком, который тоже по каким-то причинам относился ко мне с глубоким уважением. Еще в то время, когда я не был руководителем республики.

Помню, однажды в клубе, который носит сейчас имя Шахрияра, шел концерт какого-то популярного зарубежного певца, и я присутствовал на этом концерте. Там есть небольшая ложа, в то время я был уже председателем Комитета государственной безопасности, а может, еще раньше, во всяком случае в середине или начале 60-х годов. Рашид тоже присутствовал там. Мы вместе послушали концерт. Выйдя из зала после концерта, мы пошли пешком. Рашид, как вам известно, жил в доме на берегу моря, я же - вы, наверное, знаете, где я жил. Я жил в доме на пересечении проспекта Азербайджана и проспекта Бюль-Бюля, у нас была там трехкомнатная квартира.

Мы проходили мимо нашего дома, и я предложил Рашиду зайти к нам. Он с удовольствием согласился. Мы поднялись к нам, посидели, выпили чаю, побеседовали. Моя супруга, ныне покойная Зарифа ханым, подавала нам чай. Я изложил Рашиду свое мнение о некоторых песнях. Неожиданно я почему-то спросил у него: отчего ты до сих пор не поешь песню Рауфа Гаджиева "Азербайджан"? Он ответил: я почему-то не думал об этом. Я спросил: ты знаешь эту песню? Он сказал: конечно, знаю. Зарифа ханым села за фортепиано и стала играть эту мелодию. Рашид понемногу начал петь. Спустя 10-15 дней он позвонил мне и сообщил о том, что песня готова. Эта песня сегодня прозвучала здесь в фильме перед тем как я поднялся на сцену. Прекрасная песня. Рауф Гаджиев написал ее на слова поэта Энвера Алибейли.

Многие пели эту песню. Но никто и в то время, и сегодня не может исполнить ее так, как исполнял Рашид. Сейчас никто не может петь, как Бюль-Бюль, как Рашид Бейбутов.

Муслим Магомаев находится среди нас. Он - один из организаторов этого концерта. Однако песню "Азербайджан" - слова нашего известного поэта Наби Хазри, музыка Муслима Магомаева - никто не исполняет так, как он. И поэтому наши певцы и не пытаются петь ее. Так как эта песня запала нам в душу в исполнении именно Муслима Магомаева. Сегодня никто, как он, не может исполнить эту песню, да и в дальнейшем вряд ли исполнит. И эта песня была создана в свое время, в 70-х годах. Муслим Магомаев является одним из моих близких друзей, еще в его молодые годы я, как человек более зрелого возраста, покровительствовал ему. В 1974 или 1975 году он впервые исполнил эту песню в этом зале, а затем на ее нотах написал: "Посвящаю Вам". Я сказал ему, ты никому не говори об этом. Я принимаю это и сохраню дома. Так как в период существования Советского Союза подобный поступок мог вызвать очень большую ревность. Да, вызвало бы ревность то, что такой выдающийся певец, как Муслим Магомаев, посвятил Гейдару Алиеву песню. Но сейчас я раскрываю это, ибо сейчас можно.

Как человек Рашид Бейбутов был очень интересным. То есть многие видели его на сцене, но я часто общался с ним и в обычных условиях. В 1970 году - уже год, как я был избран руководителем Азербайджана, - мы с большой делегацией поехали в Казахстан. В то время отмечался 50-летний юбилей Казахстана. Туда прибыл руководитель СССР Брежнев. И поэтому первые лица всех союзных республик прибыли туда. Это был мой первый визит как руководителя Азербайджана. В состав делегации я включил и Рашида Бейбутова. В то время он был и певцом, и депутатом Верховного Совета СССР, известным человеком. Включив его в состав делегации, во-первых, я выразил свое дружеское отношение к нему, а во-вторых, сказал, что это еще более украсит нашу делегацию. Так как его знали лучше, чем нас.

Мы поехали туда. Где бы мы ни находились, все скандировали "Рашид Бейбутов, Рашид Бейбутов, Рашид Бейбутов!". Тогда я понял, какую огромную любовь питают к нему все - от мала до велика.

Мы жили вместе, в одном отеле. Однажды мы пошли поужинать. Вы знаете в Казахстане конина считается деликатесом. Я попробовал ее. И сказал: Рашид, и ты попробуй. Он спросил: что это? Я ответил, что это мясо ягненка. Рашид с большим аппетитом испробовал его. Затем, когда мы встали, я спросил его, знал ли он, какое мясо отведал? Он ответил: нет. Вы же сказали, что это мясо ягненка. Нет, сказал я. Ты поел конину. Он очень расстроился, ему стало не по себе... мол, почему Вы сделали это. Он был недоволен мной. Простите, я рассказываю о том, что было, а затем в своей комнате ему стало плохо. То есть у него проявлялся наш менталитет. Он не мог принимать все, что не было свойственно нашей нации, так было и в отношении еды. Я спросил его: а что ты кушаешь? Больше всего я люблю довгу. То есть, ты ее ешь каждый день? Он ответил: да, каждый день ем довгу. Его супруга сидит здесь, наверное, она лучше меня знает об этом. Но я повторяю его слова.

Затем Рашид начал создавать Театр песни. И здесь были трудности. Вы знаете, когда человек уходит из жизни, его больше ценят. И люди стали более объективными. Но в то время и у него были проблемы. Вы знаете, в мире культуры существует ревность, еще что-то. Ревность может проявляться. Но проявлять ревность, когда речь идет о таком человеке, как Рашид Бейбутов, это - безумие. Так как когда проявляешь ревность, то хотя бы ревнуй, когда перед тобой равный тебе человек или же на ступеньку выше. Ревнивый человек как бы сравнивает себя с человеком, стоящим на самой высокой ступени, и поэтому ревнует. И потому у него бывали такие проблемы. Порой он жаловался мне. Но всякий раз я помогал ему в решении всех этих проблем. И не потому, что у меня были с ним личные отношения, а потому, что он был одним из самых уважаемых людей в Азербайджане.

Создавая Театр песни, он говорил, что для этого ему необходимо здание. Я сказал: найди, если будет приемлемое здание, мы предоставим тебе его. Или, сказал я, давай построим новое здание. Он отказался. Ему понравилось нынешнее здание, и он сказал мне об этом. Там размещался какой-то проектный институт. Я узнал, что и им там тесно. А ему нравилось это здание. Я переселил оттуда проектный институт, отремонтировал. Театр песни имени Рашида Бейбутова находится и поныне там. Там очень красиво, это небольшое, но очень компактное здание - будто дух Рашида витает там.

В последние годы, находясь в Москве, я встречался с ним, когда он приезжал на сессии Верховного Совета. Но потом мои связи с ним прервались. Естественно, его уход из жизни очень расстроил всех нас. Но он не ушел из жизни. Он живет, живет в наших сердцах, живет его искусство, живут его песни. Сегодня, в десятую годовщину независимости Азербайджанского государства, проводя этот вечер памяти, мы еще раз вспоминаем о его заслугах. Спасибо.

Газета "Бакинский рабочий", 17 октября 2001 года