Выступление Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на церемонии заложения фундамента дипломатического комплекса в Баку - 29 июля 1994 года


Уважаемые дамы и господа!

Столица Азербайджана город Баку - один из красивейших городов мира. Одним из факторов, обеспечивающих эту красоту, является создание на протяжении веков в Баку величественных памятников архитектуры. Мы гордимся памятниками XII-XIII веков, дошедших до наших дней. За последнее время, т.е. и в XX веке, в Баку были созданы важные памятники архитектуры.

У каждого памятника есть своя функция и обязанность. Эти здания сооружены не только как памятники, но и для выполнения определенных целей. Столица нашей Республики, город Баку, превратился в город с присущим ему внешним видом: с красивыми архитектурными зданиями, принадлежностью к национальной школе архитектуры. Мы гордимся городом Баку, каждым памятником, сохранившимся от наших предков, по сей день.

Известно, что в XX веке в Баку велись крупные строительные работы. Помните, в 70-е годы в Баку были соору­жены грандиозные здания и памятники, своей особенной архитектурой еще более ук­расившие Баку и придавшие ему особое очарование. К сожалению, в последние годы строительство таких зданий было запущено и практически прекращено.

Можно сказать, мы впервые за последние годы собрались на таком мероприятии. Мы собрались здесь для закладки фундамента но­вого строительного объекта. Этот факт знаменателен тем, что это происходит в столице ныне независимой Азербайджанской Республики.

Баку всегда был столицей Азербайджана. Однако сейчас Баку - столица независимого азербайджанского государства. Независимое азербай­джанское государство, в этот трудный переходный период столкнувшееся со многими экономическими и социаль­ными проблемами и стремя­щееся их разрешить, несомненно, не в состоянии вести сейчас крупное строительство. Я бы хотел, чтобы наш народ берег памятники и здания, построенные по сей день в Баку, а так­же в остальных уголках нашей страны. Не сом­неваюсь, что с каждым годом наша независимость будет укрепляться, у нас появятся возможности создавать новые архитектурные памятники: и в Баку, и в других городах и населенных пунктах Азербайджана.

Здание, фундамент которого сегодня закладывается, является дипломатическим центром. Как я уже отметил, это первое крупное здание, строительство которого началось в последние годы. Одним отличительным свойством этого здания является то, что строительство объекта является символом развития дружеских и братских отношений между Азербайджанской Республикой и Турецкой Республикой.

С обретением Азербайджа­ном независимости связи нашей страны с Турцией постоянно положительно развиваются. Мы всегда высоко это ценили. Турция является для нас дружественной и братской страной. Дружеские отно­шения между Азербайджа­ном и Турцией останутся такими и в будущем. Несмотря на то, что до сих пор велось много работы, свидетельствующей об этих отношениях, к сожалению, такие строительные работы не велись. Строи­тельство здания, к кото­рому мы приступили сего­дня, говорит о вни­мании, оказываемом Турци­ей нашей республике, в частности, столице Азербай­джана. Для возведения этого здания Министерство иност­ранных дел Турции предо­ставило Азербайджану спе­циальный кредит. В ходе встреч и переговоров с ми­нистром иностранных дел Турции Хикметом Четином я неоднократно выражал свое отношение к решению этого вопроса. Считаю своим долгом сказать, что ми­нистр иностранных дел Турции уважаемый Хикмет Четин очень многое сделал для осуществления этого проекта. Уверен, что его деятельность всегда будет отражаться на жизни Азербайджана.

Чрезвычайный и полномочный посол Турции в Азербайджане Алтан Караманоглу только что сообщил мне, что уважаемый Хикмет Четин вчера подал в отставку. Однако он большой друг нашей Республики. Вчера, говоря с ним по телефону, я еще раз сказал ему об этом. Строитель­ство этого здания я расцениваю как дружеское от­ношение всей Турецкой Республики к Азербайджану. Считаю это проявлением особой заботы со стороны моего друга, брата Президента Тур­ции Сулеймана Демиреля. Это - забота уважаемого премьер-министра Тур­ции Таксу Чиллера по отношению к Азербайджану. Как я уже отметил, министр иностранных дел уважаемый Хикмет Четин проявил особые заслуги в этой сфере. Выражаю уважение и благодарность Азербайджанской Республики руководителям Турецкой Республики и всем принимав­шим участие в реализации проекта.

Это строитель­ство будет вестись турецкой строительной компа­нией. Она же подготовила проект здания. Я и раньше был знаком с этим проектом. И сейчас, просматривая его, вижу, что в нем нашли отражение наши пожелания. Здание дипломатического комплекса, строительство которого уже начато, будет соответствовать тра­дициям азербайджанского ар­хитектурного искусства как внешним видом, так и внутренним убранством, т.е. как экстерьером, так и интерьером. Но еще раз хочу попросить и строителей, и архитекторов, чтобы они во время строительства не только придерживались этого, но и даже обогащали, развивали. Так как я занимаюсь этим делом, только что сказал директору компании, что буду осуще­ствлять личный контроль над ходом строительства. Среди основных требований - своевременное завершение стройки, соответствие здания мировым стандартам и на­ряду с этим воплощение в нем традиций азербайджан­ского архитектурного искус­ства. Надеюсь, эти условия будут выполнены.

Как Вам известно, я был инициатором стро­ительства в Азербайджане, его столице Баку многих зданий и историко-архитектурных памятников. Я счастлив, что принимал непосредственное участие, что эти здания и сегодня, и в будущем будут служить народу.

Я рад, что как глава незави­симого государства прини­маю участие сегодня в закладке фундамента нового крупного здания в Азербайджане, в Баку. Рад этому и надеюсь на то, что, если первый шаг, несомненно, будет успешным, то последует продолжение. Решая экономиче­ские, социальные проблемы независимого Азербайджана, выводя нашу республику из кризисной си­туации и состояния войны, обеспечивая независимость Азербайджана, его террито­риальную целостность, не­прикосновенность границ, мы будем стремиться создавать во всех наших городах, на­селенных пунктах новые па­мятники архитектуры. Я уверен, что мы достигнем этого, обеспечим это.

Сегодняшнее событие - это первый шаг выполняемой нами в будущем работы. Поэтому я высоко оцениваю это и сегодня, придя на строительную площадку, хочу благословить начало стройки. Я уверен, что наша встреча, торжественное начало этого дела обеспечат удачный и быстрый ход работы.

Раньше мы не придавали большого значения закладыванию в фунда­мент таких больших зданий письмо. Думали, что, если строим здание, то всем известно, что во благо народу. Однако раньше в фундамент некоторых строящихся зданий закладывали такое письмо. Не делали это для того, чтобы эти здания когда-то разрушили и камни окажутся на поверхности. Нет. Для того, чтобы это вошло в историю.

Считая важным строительст­во комплекса в этот трудный для независимого азербайджанского государства пери­од, я намерен положить в его фундамент подписанное мной памятное послание. Убеж­ден, что наша святая вера в независимость Азербайджана, верность национальным, духовным, религиозным традициям, несомненно, послу­жат гарантией благополучного и успешного строитель­ства комплекса.

Выражаю благодарность всем, кто при­нял участие в подготовке к строительству здания. Позд­равляю турецкую компанию, прибывших из Турции братьев, всех собравшихся со знаме­нательным событием. Надеюсь, что этот шаг послужит социально-экономическому развитию независимого Азербайджана. Станет путем для наших будущих великих дел.

Еще раз поздравляю всех Вас. Желаю успехов строителям. Я уверен, что слово, данное компанией, будет сдержано.

Газета "Бакинский рабочий", 5 августа 1994 года

Oчерки

Социально-экономическое развитие ‎

Общие исторические справки

ЭКОНОМИКА

Исторические справки

Социально-экономическое развитие ‎