Речь Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на официальном приеме, организованном в честь 1300-летнего юбилея дастана "Китаби-Деде Горгуд" - дворец "Гюлистан", 9 апреля 2000 года


scotch egg
scotch egg
temp-thumb
temp-thumb

Уважаемые дамы и господа!

Уважаемые гости!

Два дня как Азербайджан, столица Азербайджана пребывают в большом праздничном настроении. Вчера мы провели VI саммит Содружества тюркоязычных государств, и с чувством удовлетворения могу сказать, что этот саммит глав тюркоязычных государств завершился успешно. Это - большое событие, так как тюркские народы, народы, говорящие на тюркских языках, и тюркоязычные независимые государства в последние годы получили возможность создать содружество и в рамках этого содружества решать важные вопросы государств, народов, установить взаимовыгодное сотрудничество.

Вчера, 8 числа, мы дали высокую оценку восьмилетнему пути Содружества тюркоязычных государств, пришли к единому мнению. Еще раз хочу отметить, что особые заслуги в создании Содружества тюркоязычных государств, в его успешной деятельности за эти восемь лет принадлежат Турецкой Республике, и в частности уважаемому Президенту Турецкой Республики, моему дорогому другу, брату Сулейману Демирелю. Вчера мы особо отметили это.

Насколько необходимо Содружество тюркоязычных государств и эффективна его деятельность, все мы ощутили сегодня, на торжественной церемонии, состоявшейся в связи с 1300-летним юбилеем дастана "Китаби-Деде Горгуд". Национальное пробуждение, возрождение тюркоязычных народов, обретение государственной независимости, глубокое изучение своих исторических корней, понимание этого принесли именно такие прекрасные результаты. И самым ярким примером этого является то, что все мы вместе, вместе с гостями, прибывшими в Азербайджан из различных стран мира, торжественно отметили юбилей дастана "Китаби-Деде Горгуд". Я уверен, что Содружество тюркоязычных государств будет жить, расширять свою деятельность и принесет очень большую пользу для еще большего сближения наших народов, в частности, для более глубокого изучения истории, культуры, национально-духовных ценностей наших народов, их традиций.

Могу сказать, что празднование 1300-летнего юбилея "Китаби-Деде Горгуда", являющегося историческим памятником, культурным памятником, научным памятником, философским памятником азербайджанского народа, всех тюркских народов, превыше всех отмечавшихся нами до сих пор в многовековой истории Азербайджана праздников, юбилеев. Чего мы добились? За последние три года мы добились не имевшего до сих пор места в Азербайджане исследования, анализа "Китаби-Деде Горгуда", глубокого изучения его смысла и содержания, создания крупных произведений, а самое главное - повторного возвращения "Китаби-Деде Горгуд" нашему народу - азербайджанскому народу. Мы заявили всему миру, что "Китаби-Деде Горгуд" исполнилось 1300 лет. В истории - не только азербайджанской, но и в мировой истории - был точно, правильно установлен возраст "Китаби-Деде Горгуд".

Благодаря нам о "Китаби-Деде Горгуд" узнали во всем мире. Благодаря проведению юбилейных церемоний, посвященных "Китаби-Деде Горгуд" в рамках ЮНЕСКО, проведению 1300-летнего юбилея "Китаби-Деде Горгуд" в Дрездене, Москве, во многих городах Турции, других местах и созданными наравне с этими произведениями, пропаганде "Китаби-Деде Горгуда" на протяжении трех лет о дастане "Китаби-Деде Горгуд" узнали во всем мире.

В течение этих трех лет наш народ, все граждане Азербайджана жили духом "Китаби-Деде Горгуд" и с чувством огромной радости приветствовали и поддерживали проводимую нами работу, последние юбилейные мероприятия. Однако есть и такие, что утверждают: "Зачем нужно проводить такие юбилеи?" Они заявляют даже, что "это обычаи и традиции, созданные бывшей советской системой, и мы должны отказаться от них". Некоторые говорят: "Для чего нужно проводить такие торжества, такие юбилеи, в то время как 20 процентов территории нашей страны находится в оккупации, с оккупированных территорий изгнаны миллион граждан, которые проживают в положении беженцев и переселенцев в палатках в крайне тяжелых условиях, в то время как мы сталкиваемся с большими экономическими трудностями?"

Я и прежде отвечал таким людям, отвечаю и сегодня, говорю всем им, что да, подготовка, проведение таких юбилеев чрезвычайно важны и необходимы для нашего народа. Это показывает нашим гражданам, азербайджанцам, живущим сегодня и будущим поколениям, кто мы такие, откуда пришли, где находимся, куда идем. Таким образом, мы познаем самих себя, свои национальные корни. Проводя такие юбилеи, мы выражаем уважение и почтение, заботу и внимание к своему прошлому, к нашей богатой истории. Проводя такие юбилеи, мы еще раз подтверждаем, что принадлежим к одним корням с дружественными, братскими странами, народами, имеем с ними одну культуру, одни национально-духовные традиции, и показываем пример сегодняшним, будущим поколениям.

Естественно, в истории каждого народа есть много очень интересных страниц. Азербайджанский народ веками отстаивал свое существование, боролся, бился, сражался за это, приносил жертвы, терял землю, возвращал ее, преодолел очень много трудных, тяжелых дней. Но азербайджанский народ выжил, развивался и несмотря на все потери, пришел сегодня к большому счастью, обрел государственную независимость и национальную свободу.

У нас много произведений, книг, материальных предметов, отражающих нашу богатую историю. Самыми ценными среди них и нужными сегодня и для будущего являются произведения, отражающие нашу национальную культуру, национально-духовные ценности. С этой точки зрения неоценимы дастан "Китаби-Деде Горгуд", великие личности, занимавшие видное место в истории Азербайджана, великие произведения, в частности те, что относятся к нашей культуре, литературе и, проводя юбилей каждого из них, мы еще и еще раз демонстрируем свою самобытность, богатую культуру, древнюю богатую историю, подтверждаем это и еще раз доводим до нашего народа и заявляем об этом всему миру.

Среди них особое место занимает дастан "Китаби-Деде Горгуд".

В течение трех прошедших лет наш народ открыл это для себя, весь мир ознакомился с этим и, наконец, научные конференции, проведенные в последние дни, и сегодняшняя торжественная церемония наглядно доказали это. Все это повышает чувство национального достоинства каждого азербайджанца, вызывает в нем чувство гордости. Все это показывает, какую богатую культуру, огромную историю и глубокие корни имеет наш народ. Все это и в частности "Китаби-Деде Горгуд" вызывает в нас огромное чувство гордости.

Мы гордимся тем, что имеем такой великий исторический памятник, как "Китаби-Деде Горгуд". Мы гордимся тем, что мы - потомки Деде Горгуда. Мы гордимся тем, что принадлежим к народу Деде Горгуда. Мы гордимся тем, что "Китаби-Деде Горгуд" принадлежит всем тюркоязычным народам, в то же время и в первую очередь принадлежит азербайджанскому народу. Мы гордимся тем, что мы - хозяева "Китаби-Деде Горгуда", мы сохраним его и передадим будущим поколениям.

Сегодня праздничные церемонии достигли своей вершины. Однако изучение, пропаганда, исследование дастана "Китаби-Деде Горгуд" на этом не завершаются. Это только начало нашей работы. Я очень высоко оцениваю работу, проделанную за последние три года, и выражаю глубокую благодарность членам Государственной комиссии, созданной в связи с этим, и каждому нашему гражданину, ученым, представителям интеллигенции, писателям, деятелям культуры и искусства, осуществлявшим подготовку к юбилею "Китаби-Деде Горгуд".

Еще раз выражаю признательность главам государств, членам делегаций братских тюркоязычных государств, принимавшим участие в юбилейных церемониях, посвященных дастану "Китаби-Деде Горгуд". Сердечно приветствую наших уважаемых гостей - горгудоведов, ученых, писателей, общественно-политических деятелей, которые приняли наше приглашение и прибыли на юбилей "Китаби-Деде Горгуд", и выражаю им признательность за то, что они сегодня вместе с нами.

Считаю, что мы провели сегодня юбилей "Деде Горгуда", торжественные праздничные церемонии на очень высоком уровне, они воодушевили всех нас, и я благодарю всех людей, принимавших участие в их организации.

Сегодняшняя официальная часть юбилейной церемонии была глубоко содержательной и очень интересной. Выступления наших гостей - глав государств, глав меджлисов были очень ценными. Однако вместе с тем высокой оценки заслуживает и подготовленная нашими деятелями культуры, искусства художественная часть, поставленная по специальной теме.

Большой друг азербайджанского народа, Президент Сулейман Демирель, прекрасно знающий тюркскую историю, тюркскую культуру, тюркский язык, сидел рядом со мной и внимательно следил за художественной частью от начала и до конца, дал ей высокую оценку, сказав, что восхищен. Конечно, - это наше, - мои слова, возможно, носят субъективный характер. Однако действительно художественная часть юбилея "Деде Горгуда" наглядно продемонстрировала, на каком высоком уровне находятся сегодня азербайджанская культура, литература, искусство, театральное искусство, музыкальное искусство, балетное искусство, танцевальное искусство.

Выражаю особую признательность уважаемым деятелям культуры, искусства Азербайджана, подготовившим и представившим нам сегодня художественную часть, за это прекрасное произведение.

На наших юбилейных торжествах присутствует много зарубежных гостей. Больше всего гостей прибыло из Турецкой Республики, и это не только горгудоведы, деятели науки, культуры. Их много. Но среди наших гостей есть государственные деятели, губернаторы, политические деятели. Тот факт, что все они проявляют такой интерес к наследию Деде Горгуда, приезжают в Азербайджан и участвуют в научных конференциях, принимают участие в сегодняшних юбилейных торжествах, заслуживает особой оценки, и я благодарю их за это.

Поздравляю вас, азербайджанский народ, всех граждан Азербайджана. Поздравляю с тем, что Деде Горгуд, которому исполнилось 1300 лет, вновь в Азербайджане, вместе с нами.

Прошу поднять бокалы за гений Деде Горгуда!

За богатую культуру, литературу азербайджанского народа!

За богатую историю нашего народа!

За весь азербайджанский народ!

За независимое Азербайджанское государство!

За всех граждан Азербайджана. Желаю всем вам здоровья, счастья, благополучия!

Газета "Бакинский рабочий", 14 апреля 2000 года