Выступление Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на официальном приеме в честь Президента Азербайджана, организованном от имени Американо-азербайджанской торговой палаты - Вашингтон, Национальный строительный музей, 30 июля 1997 года


scotch egg
scotch egg
scotch egg
scotch egg
temp-thumb
temp-thumb
temp-thumb
temp-thumb

Уважаемый министр, уважаемые конгрессмены, послы!

Уважаемые американцы, азербайджанцы, дамы и господа!

От всей души приветствую всех вас и выражаю вам свое уважение и почтение.

Я прибыл с официальным визитом в Америку по приглашению Президента Соединенных Штатов Америки господина Билла Клинтона. С большим чувством удовлетворения могу сказать, что с момента вступления на американскую землю в городе Нью-Йорке и по сей день этот визит проходит успешно. Для меня, сопровождающих меня лиц в Соединенных Штатах Америки создана очень теплая и дружественная обстановка.

Все наши переговоры, встречи проходят в обстановке искренности, взаимопонимания и дружбы, и на состоявшихся в эти дни переговорах достигнуто больше, чем я ожидал. Выражаю свою благодарность и признательность за все это, за оказанное нам гостеприимство, искренность, дружелюбие Президенту Америки господину Биллу Клинтону и тем, кто окружал нас, всем, кто встретился сегодня с нами и собрался в этом величественном дворце.

Азербайджан как независимое государство налаживает полезные связи со всеми странами мира, и мы уже в период независимости достигли больших успехов в этой области. Обретение Азербайджаном государственной независимости является для нашего народа историческим событием, историческим достижением. Мы гордимся этим, радуемся. Радуемся и гордимся потому, что мы достигли нашей национальной свободы, государственной независимости, о которой мы мечтали долгие годы и века.

Сегодня, увидев здесь, в Вашингтоне, столице Соединенных Штатов Америки, в этом величественном дворце, являющемся историко-архитектурным памятником, азербайджанский флаг, наблюдая как его вносят в этот зал рядом с флагом Соединенных Штатов Америки, услышав наравне с Государственным гимном Соединенных Штатов Америки Государственный гимн независимого Азербайджанского государства, я не мог найти слов от радости. Как же дороги каждому азербайджанцу, каждому гражданину Азербайджана свобода, независимость! Какие замечательные плоды мы видим! И видеть все это в Вашингтоне, столице Соединенных Штатов Америки, являющихся самым большим государством мира, - все это вызывает у нас большое чувство гордости.

Мы прибыли сюда, в вашу страну, с добрыми намерениями, с целью развивать, расширять и поднять на более высокий уровень американо-азербайджанские связи. Надеюсь и уверен, что достигнутые по сей день успехи в наших переговорах будут продолжены, наши встречи и переговоры день ото дня будут служить осуществлению наших пожеланий и, наконец, встретившись с Президентом Биллом Клинтоном в Белом доме, мы подпишем ряд документов между нашими странами, и таким образом расширив американо-азербайджанские дружеские связи, сотрудничество, поднимем их на еще более высокий уровень. Таковы наше желание, мечта, такова главная цель нашей внешней политики. Я бы очень хотел, чтобы мы достигли этих целей.

В последние годы связи между нашими странами развиваются позитивно. Считаю, что наши экономические связи достигли очень хороших результатов. В Азербайджане мы строим правовое, демократическое, светское государство. Экономику Азербайджанской Республики мы намерены развивать по пути рыночных отношений. Мы открыли двери Азербайджана и делаем все возможное для притока зарубежных инвестиций в нашу страну. Сегодня могу сказать, что мы достигли значительных успехов во всех этих областях. И среди этих достижений прибытие ряда компаний Соединенных Штатов Америки, и в частности нефтяных компаний, проведение совместных работ в Азербайджане и вложение значительного количества инвестиций являются практическим итогом этих наших связей.

Это начало нашей работы. Подписанные нами ряд контрактов, которые мы подпишем в ближайшие дни, предусматривают продолжительность на много десятилетий экономического сотрудничества между Соединенными Штатами Америки и Азербайджаном. Могу сказать, что ХХI век будет крайне плодотворным для Соединенных Штатов Америки и Азербайджана, в частности в использовании энергоресурсов бассейна Каспийского моря Азербайджана, и станет периодом большого прогресса. Мы закладываем основу этого большого будущего.

Я горжусь, что независимый Азербайджан предпринимает такие доброжелательные шаги и в своих национальных интересах, а также в интересах Соединенных Штатов Америки. Вы можете быть уверены в том, что мы последовательно будем действовать в этом направлении и никакая сила не сможет остановить эту нашу деятельность, помешать ей. Для будущих поколений мы строим большой памятник, который станет памятником американо-азербайджанской дружбы, сотрудничества.

Перед молодым независимым Азербайджанским государством стоит ряд трудных проблем. Мы решаем их, мы понимаем и, обретая независимость, также понимали, что этот путь для нас будет нелегким. Я был весьма удовлетворен, что посол Армитадж сегодня напомнил мне слова из моей речи, которую я произнес в 1991 году, в бытность Советского Союза. Действительно, это мои слова. В то время я говорил, что Советский Союз распадается и должен распасться. Коммунистическая партия должна отойти от власти и покинуть мировую сцену. В то время я сказал, что Азербайджан должен стать независимым государством и достичь своей независимости. Это для нас будет нелегко, но мы должны идти по этому пути. Если мы не пойдем по этому пути, история не простит нам этого. Будущие поколения все равно сделают это, но это будет поздно, тогда мы многое потеряем.

Эти слова я говорил еще шесть лет тому назад. Сегодня я горжусь тем, что мои слова стали явью, стали реальностью, Азербайджан является независимым государством. Но я говорил и тогда, говорю и сегодня, что путь к независимости нелегок. Мы идем по этому трудному пути. Если не пойдем, то не сможем выйти на ровную, то есть широкую дорогу. Но я очень верю, уверен в том, что мы выйдем на широкую дорогу независимости и Азербайджан будет существовать как независимое государство, и государственная независимость Азербайджана будет вечной, необратимой. И никто никакими путями не сможет поколебать нашу независимость, национальную свободу.

С большинством стоящих перед нами трудностей мы справляемся сами. Но есть такие проблемы, в решении которых нам нужна помощь. Самой большой из этих проблем является армяно-азербайджанский нагорно-карабахский конфликт. Мы никогда не начинали такого конфликта - во имя истории еще раз хочу сегодня сказать об этом. В прошлом что было, то было. Этот конфликт начался девять лет назад. Мы понесли большие потери, у нас есть шехиды, пролилась кровь, 20 процентов территории Азербайджана оккупировано армянскими вооруженными силами. Более миллиона наших граждан насильственно изгнаны с оккупированных земель, депортированы, проживают в тяжелых условиях в палатках в других регионах Азербайджана.

Мы вытерпели это, терпим и сегодня. Несмотря на все эти трудности, потери, удары, мы желаем мира, хотим разрешить вопрос мирным путем. Поэтому три года назад подписали соглашение о прекращении огня. Три года мы верны этому соглашению о прекращении огня, придерживаемся этого режима. И сегодня заявляю, что режим прекращения огня будет сохранен и в дальнейшем, до полного достижения мира. Мы со своей стороны не допустим никогда в дальнейшем военных действий, возобновления войны, так как хотим решить вопрос мирным путем.

Но в решении этого вопроса нам необходима помощь. Вы знаете его историю. Минская группа в последние годы проделала большую работу, но пока не смогла осуществить стоящую перед ней задачу.

В декабре прошлого года на Лиссабонском саммите ОБСЕ были определены три принципа по мирному урегулированию вопроса: обеспечение территориальной целостности Азербайджана и Армении, предоставление Нагорному Карабаху высокого статуса самоуправления в составе Азербайджанской Республики, обеспечение безопасности всего населения Нагорного Карабаха.

Мы приняли эти принципы. Несмотря на то, что они вредят нашему государственному суверенитету, мы приняли их. Мы хотим, чтобы и Армения приняла их. Пока Армения их не принимает.

Минская группа, ее сопредседатели - Соединенные Штаты Америки, Россия и Франция - должны приложить усилия для решения вопроса на основе этих принципов. Уверен, что если три крупных государства, президенты трех крупных государств - Президент Билл Клинтон, Президент Борис Ельцин, Президент Жак Ширак взяли на себя эту ответственность и 20 июня в Денвере выступили с совместным заявлением, значит, они добьются решения этого вопроса. Я верю в это, верит в это азербайджанский народ и возлагает на это большие надежды.

Провожая меня сюда - в Америку, Вашингтон, каждый гражданин Азербайджана жил одной надеждой - с какой вестью возвратится Президент Гейдар Алиев из Америки, Вашингтона. А ждут они такой вести, что Соединенные Штаты Америки, господин Президент Билл Клинтон примут решительные меры для разрешения этого вопроса. А для принятия этих мер Соединенные Штаты Америки, их Президент имеют возможности. Я очень желал бы, чтобы эта надежда азербайджанского народа осуществилась. Я не говорю, что это надо решить сегодня. Но президенты дали слово, что этот вопрос должен быть решен в 1997 году. Мечтаю о том, чтобы, возвращаясь в Азербайджан, приземлившись в Баку, я заявил: да, в столице Соединенных Штатов Америки, в Вашингтоне, мне сказали, что этот вопрос будет разрешен в нынешнем году и Азербайджан достигнет полного мира.

Уважаемые американцы, заверяю вас, что сейчас каждый в Азербайджане хочет мира. Мы являемся сторонниками мира, желаем мира в Азербайджане, на Кавказе, во всем нашем регионе, желаем долгосрочного, надежного мира между Арменией и Азербайджаном. Это является основной целью, стоящей перед нами, и этот вопрос, эта проблема является для нас самой тудной. Хочу выразить уверенность в том, что дружба, сотрудничество с Америкой помогут нам в решении этой проблемы. Мы живем этими надеждами.

На проведенных в эти дни переговорах мы также выдвинули вопрос об отмене дополнения к 907-й статье, принятой конгрессом Америки в 1992 году. В эти дни мы услышали и узнали, что у Соединенных Штатов Америки уже сформировалось мнение об отмене поправки к этой статье. Удовлетворен, что сегодня с этой трибуны об этом же заявил и министр энергетики Соединенных Штатов Америки господин Пенья. Надеюсь, что этот вопрос будет, наконец, на этих днях разрешен.

В нас вселили большую надежду и переговоры, проведенные в конгрессе - в палате представителей и сегодня в сенате. И господин Билл Клинтон в своих заявлениях неоднократно заявлял, что и он является сторонником отмены этой статьи. Госпожа Олбрайт, только вступив в должность государственного секретаря, в своем выступлении в сенате выдвинула вопрос об отмене этой статьи. Я весьма удовлетворен тем, что в эти дни у нас состоялись встречи с лицами, занимающими видное место в жизни Америки, занимавшимися и в прошлом, и сейчас большой политикой. Я оцениваю эти встречи. И эти крупные политики также являются сторонниками отмены этой статьи, и поэтому я надеюсь, что по возвращении в Азербайджан мы передадим добрую весть об этом азербайджанскому народу.

С этой надеждой, этими пожеланиями я с нетерпением ожидаю встречи с Президентом господином Биллом Клинтоном. Надеюсь, что и эта встреча будет результативной, плодотворной.

Мы расширяем наше сотрудничество с нефтяными компаниями Америки, и подготовлен проект еще ряда контрактов. Если будет согласие, то они будут подписаны именно здесь, в Вашингтоне. И это будет весьма символично, что эти контракты будут подписаны именно в столице Америки, в Вашингтоне, и осуществлены будут в Азербайджане, в бассейне Каспийского моря.

Хочу сказать еще об одном. Азербайджанский народ 50 лет тому назад приступил к добыче нефти в Каспийском море. Азербайджанцы являются пионерами добычи морской нефти. После 50 лет, в конце ХХ века Азербайджан начал новый этап в Каспийском море. Была выдвинута программа о совместной разработке с крупными компаниями мира, в том числе с компаниями Соединенных Штатов Америки, нефтяных месторождений в глубинах Каспийского моря. Азербайджан привлек крупные компании к Каспийскому морю. Сейчас бассейн Каспийского моря известен как бассейн, обладающий самыми крупными энергоресурсами мира, и сюда привлечено внимание мира. И в этом большие заслуги принадлежат азербайджанскому народу, Азербайджанской Республике. Надеюсь, что эти наши заслуги будут служить благоденствию, процветанию всех народов, в том числе народа Соединенных Штатов Америки.

В эти дни, находясь здесь, мы еще раз перелистываем историю Соединенных Штатов Америки. Соединенные Штаты Америки прошли большой исторический путь. У Соединенных Штатов Америки большие заслуги перед человечеством в защите и укреплении демократии, прав человека. Они известны во всем мире как образцовое государство. Этот опыт Соединенных Штатов Америки служит образцом для каждой страны, каждого народа, идущего по пути демократии и прогресса. Это является примером и для нас. Мы используем этот опыт, получаем пользу и будем использовать и в дальнейшем. Американская демократия, политический плюрализм, свобода человека являются для нас примером, источником опыта. Я ценю исторические достижения американского народа и выражаю ему свое уважение и почтение.

Находящиеся сегодня в этом величественном зале собрались сюда с пожеланиями укреплять и развивать связи между Америкой и Азербайджаном. Американо-азербайджанской торговой палате, организовавшей эту встречу, принадлежат большие заслуги, она многое делает, провела большую работу по американо-азербайджанскому экономическому сотрудничеству. Я одобряю, поддерживаю деятельность этой торговой палаты и выражаю свою благодарность, признательность за проделанную работу ее руководству, ее правлению. Хочу выразить уверенность в том, что вся эта совместная работа будет продолжаться и будет вести нас вперед.

Находясь здесь, в Вашингтоне, в этом величественном дворце, являющемся замечательным памятником архитектуры, я выражаю свое уважение и почтение американскому народу, Американскому государству. Выражаю свое почтение и уважение историческим достижениям Америки.

Прошу поднять бокалы в честь Соединенных Штатов Америки, в честь американского народа, в честь американо-азербайджанской дружбы, в честь Президента Соединенных Штатов Америки уважаемого господина Билла Клинтона. Спасибо.

Газета "Бакинский рабочий", 20 августа 1997 года