Беседа Президента Азербайджанской Республи­ки Гейдара Алиева в ходе встречи с мини­стром здравоохранения Турции Османом Дурмушом - Президентский дворец, 19 апреля 2000 года


Уважаемый министр!

Уважаемые гости!

Приветствую вас в Азер­байджане. Добро пожаловать!

Дружеские, братские связи между Турцией и Азербайд­жаном носят особый характер, эти связи постоянно раз­виваются, расширяются. В этой связи приезд министра здравоохранения Турции в Азербайджан и развитие сотрудничества в области здра­воохранения, разумеется, имеют для нас чрезвычайно важное значение. Область здравоохранения - очень важная для каждого государства, каждой страны сфера. В прошлом, когда мы находились в составе Совет­ского Союза, в течение 70 лет здесь была построена особая система здравоохранения. Здравоохранение было бесплатным. Но я должен Вам сказать, что была проделана большая работа. Посмотрите, сколько в Азербайджане зда­ний больниц, сколько зданий амбулаторий, сколько научно-исследовательских институ­тов. Всего этого в Азербайд­жане не было.

В 1920 году в Азербайджане, возможно, бы­ло не больше 10-15 врачей-азербайджанцев. Возможно, было в несколько раз больше еврейских или русских вра­чей. Однако впоследствии у нас был создан Медицинский институт, а затем - универси­тет. В 1919 году, когда в Азер­байджане был создан Госу­дарственный университет, в его составе функционировал и медицинский факультет. Однако впоследствии, при­мерно в 1930 году, на базе медицинского факультета был создан Медицинский ин­ститут. В Азербайджане подготовлено много врачей, соз­дано много научно-исследовательских институтов. То есть в период советской вла­сти мы добились больших успехов в целом в этой социаль­ной области. В частности в об­ласти здравоохранения. Сего­дня у нас много врачей. Одна­ко этот переходный период вызвал, естественно, боль­шую напряженность и в здравоохранении.

В прошлом, когда я руко­водил Азербайджаном, я вплотную занимался здраво­охранением, и в этот период, период моего руководства, было построено много боль­ниц, проделана огромная ра­бота. Впоследствии, когда я работал в Москве первым за­местителем премьер-минист­ра, - вы говорите «Баш ба­кан» - здравоохранение пол­ностью находилось под моим руководством. В то время в этой области функционирова­ли два министерства: Мини­стерство здравоохранения и Министерство медицинской промышленности. Однако там были и крупнейшие научно-исследовательские институ­ты, крупнейшие медицинские центры. Могу сказать вам, что сейчас я сравниваю Россию с другими странами. К примеру, в России, то есть в Совет­ском Союзе, здравоохране­ние получило большое разви­тие, было много специали­стов высочайшего уровня. Однако когда Советский Союз развалился, республи­ки обрели независимость, все стало разваливаться. Раз­вал Советского Союза был нам на руку. Без развала Советского Союза мы не смогли бы обрести независимость. Однако дело в том, что, наря­ду с этим, развалилось и мно­гое другое: многое развали­лось в промышленности, в экономике, в образовании и в здравоохранении. Сегодня мы перестраива­ем все это, и я считаю, что мы, как независимое госу­дарство, строим, приняв принципы мировой системы здравоохранения. Мы немало сделали, однако впереди нас ждет еще большая работа. Думаю, что ваш приезд сюда, знакомство с ситуацией, сложившейся в этой области, пойдут на пользу связям меж­ду Турцией и Азербайджаном в сфере здравоохранения - как в вопросах лечения, профилактики, так и в области научных исследований. Поэ­тому я благодарю вас за то, что вы приехали в Азербайджан и, как мне известно, вот уже два дня работаете здесь вместе с нашим Министерст­вом здравоохранения. Я при­знателен вам. Я помню Вас. Мы встречались с Вами в Турции и в ча­стности были вместе в Спарте. Кажется, в университете Спарты Вы тоже выступили с речью, не так ли?

Осман Дурмуш: Верно.

Гейдар Алиев: Мой доро­гой друг, брат, Президент Сулейман Демирель выступил там с прекрасной речью. Вы тоже выступили с речью. За­тем, кажется, и министр обра­зования произнес речь. Я то­же выступил с речью. Там со­стоялась прекрасная встреча. Мы познакомились с Вами там. Сегодня же Вы приехали в Азербайджан. Вы впервые в Азербайджане?

Осман Дурмуш: Да, впер­вые.

Гейдар Алиев: Это очень важно. Так как заочно трудно составить представление об Азербайджане. Чтобы узнать о нашей республике, необходимо быть здесь, приехать в Азербайджан, увидеть его своими глазами. Благодарю Вас. Пожалуйста.

Осман Дур­муш: Уважаемый Президент, я тоже благодарю Вас, уважаемый Президент. Я при­был в Азербайджан с двух­дневным визитом по приглашению моего коллеги, уважа­емого Али Инсанова. В рам­ках нашего визита мы вместе посетили новые учреждения здравоохранения и недавно открытые лечебные учрежде­ния, получившие развитие по­сле обретения Азербайджа­ном независимости. Вначале господин министр пригласил нас посетить Республикан­скую центральную клиническую больницу №1. Мы ознако­мились с проводимыми там строительными работами. За­тем посетили Центр скорой помощи. Это - хорошо раз­витый, прекрасный центр. За­тем ознакомились с Азербайджанским государственным медицинским университетом, побывали на различных фа­культетах. Мы посетили там прекрасный анатомический музей, познакомились с уме­лым, способным профессор­ско-преподавательским со­ставом. Там я сказал о том, что было бы очень полезно создать в турецких универси­тетах филиалы находящегося в историческом здании, где идет обучение, музея, в кото­ром собраны макеты челове­ка, скелеты - от ребенка до взрослого человека. Там у нас состоялись встречи со студентами, пре­подавателями. На этих встре­чах я говорил о важности ме­дицинского образования и медицинского обслуживания, большом развитии техноло­гии в этой области, необходи­мости выполнения главных условий для поставки этой технологии в Азербайджан и продолжения проводимой ра­боты - как Вы сказали, плат­ного обслуживания. В этом случае, как работникам, так и людям, которые получают ме­дицинское обслуживание, бу­дут оказаны еще большие ус­луги.

Турецкие студенты, полу­чающие здесь медицинское образование, сталкиваются с определенными проблемами, связанными с учебниками. Ввиду того, что учебники, учебные программы и другие пособия, подготовленные ту­рецкой структурой Юксек Ойретим, не совпадают с годом обучения здесь, студенты сдают экзамен дважды. Известно, что учебные заведения Европы и Америки идут сегодня в авангарде ми­ровой медицины. В Турции тоже созданы такие учебные заведения. Я довел до них, что сегодня медицинские фа­культеты и университеты Тур­ции находятся на более высоком уровне, чем многие университеты Центральной Евро­пы, подчеркнул важность ме­дицинских книг, написанных на латинском языке, для обу­чения. Обычно анатомии обучают на латинском языке. В течение многих лет в этой об­ласти работают авторитетные преподаватели. В частности, на кафедрах анатомии, физиологии и других Азербайд­жанского государственного медицинского университета. На кафедре работают высококвалифицированные кадры, дающие хорошее образование. Однако клинические больницы нуждают­ся в реконструкции. Мой уважаемый коллега Али Инсанов пригласил нас сегодня посетить Институт глазных болезней. Там мы стали свидетелями необыкновенного, прекрас­ного развития. Здания, техно­логия реконструированы, лю­ди проводят большую работу. Условием хорошей работы яв­ляются современная техноло­гия, хорошие знания. В рамках подписанного нами вчера протокола о наме­рениях 20 из 40 врачей, кото­рые будут работать в Цент­ральной клинической больни­це №1, пройдут курсы повы­шения квалификации, а также переподготовку в семи боль­ницах, двадцати клиниках Турции. Мы осуществим это в кратчайшие сроки. Если эта больница начнет функциони­ровать здесь, то все будет прекрасно, в ходе беседы бы­ла отмечена также важность оказания помощи работающим в этой клинике препода­вателям, азербайджанским врачам.

Недавно мы вместе с ува­жаемым Президентом Сулейманом Демирелем были сви­детелями проведения в Ване хирургической операции на сердечно-сосудистой системе, и эта операция передавалась по телевидению в прямом эфире. Вместе с тем в Ване на церемонии открытия боль­ницы мы говорили о возмож­ности проведения здесь хи­рургической операции на сер­дечно-сосудистой системе и передаче этой операции по телевидению в Азербайджане и на Кавказе, а также возмож­ности превращения этого учреждения здравоохранения в медицинский центр. Созда­ние такой системы чрезвы­чайно важно. Если эта структура сможет обеспечивать себя благодаря собственным доходам, проб­лемы с больными, врачами, финансами будут устранены, то наши врачи, преподавате­ли смогут сотрудничать с ва­шими врачами, смогут прово­дить совместные операции и обучить друг друга этому. Эта группа врачей в составе 40 человек, получив дополни­тельное образование в Тур­ции, сможет сама осуществ­лять все работы. В этом слу­чае этот центр в Азербайджа­не сможет обслуживать и больных из соседних стран. Мы думаем об этом, и я наде­юсь, что все это осуществит­ся.

Уважаемый Президент, хочу коротко проинформиро­вать Вас о системе здравоох­ранения Турции. В Турецкой Республике 735 больниц, на­ходящихся в подчинении Ми­нистерства здравоохранения. Большая часть 1230 больниц в Турции относится к Мини­стерству здравоохранения. Кроме того, имеются такие учреждения здравоохране­ния, как университетская, ча­стная больницы, больницы Вагфа. В Турции имеются так­же больницы, построенные иностранцами, проживающи­ми в нашей стране. Более по­ловины палат в этих больни­цах относятся к Министерству здравоохранения. В ряде больниц эта цифра превыша­ет восемьдесят процентов. Около 30 больниц занимают­ся обучением. Сегодня в 42 больницах работают в две смены. Ввиду того, что хирур­гов в Турции больше в боль­ших городах, мы разделили услуги по лечению на две ча­сти - группа врачей работает с утра до 16 часов и с 16 до 12 часов ночи. Это значительно улучшило положение в наших больницах. Если в 1999 году бюджет больниц, работающих с инвестициями, составлял 35 триллионов турецких лир, то в нынешнем году этот показа­тель составил 100 триллионов лир. В этом случае повышает­ся уровень обслуживания, а также реконструируются зда­ния. В настоящее время мы продолжаем свою работу в этом направлении. Мы являемся членом Все­мирной организации здравоохранения. Мы встретимся с моим уважаемым коллегой в Женеве. Если оказываемые в этой больнице услуги достиг­нут желаемого уровня, то мы совместно обсудим там даль­нейшее осуществление этих работ.

Как Вы отметили, после обретения Азербайджаном независимости серьезные преобразования произошли и в больницах. Сейчас Вы ре­конструировали ваши больни­цы, повысили численность врачей, внесли изменения в уровень оказания услуг. На­лицо хорошее развитие. В це­лом приведение больниц в состояние, когда они смогут сами себя обеспечивать, ин­теграция университетов в ев­ропейскую и американскую систему имеют важное значение. Если турецкие универси­теты в кратчайшие сроки пе­рейдут на европейскую и аме­риканскую программы обра­зования, то я думаю, что в кратчайшие сроки с помощью специалистов, мобилизую­щих эти возможности, знаю­щих свое дело, и Азербайд­жан придет к прекрасному будущему.

Пользуясь случаем, хочу передать Вам приветствие, уважение и почтение замес­тителя премьер-министра, уважаемого Довлета Бахчали.

Гейдар Алиев: Спасибо, благодарю Вас. Ваша информация и Ва­ши мысли совпадают с наши­ми.

Я говорил, что наша систе­ма здравоохранения, как и все отрасли нашей страны, переживает переходный пе­риод, и ее направление со­стоит в том, чтобы построе­ние, а также организация системы здравоохранения в Азербайджане постепенно приближались к европей­ским, то есть западным, аме­риканским, международным стандартам. Так как в Амери­ке и в европейских странах в последнее время здравоохра­нение очень сильно развилось. Созданы и используют­ся различные инструменты, приборы для лечения боль­ных и проведения хирургиче­ских операций, а также повы­сился уровень знаний, опыт врачей, всех работников здравоохранения. Турция в этом отношении сильно продвинулась вперед. То есть, поскольку Турция связана с Западом - с Евро­пой, Америкой, и идет по это­му пути, она накопила опыт, освоила его. Я был очень рад тому, что, как Вы сейчас отметили, в Турции, в Ване бы­ла проведена открытая хирур­гическая операция. Однако в Баку этого пока еще нет. Сей­час нельзя сравнивать Ван с Баку. Баку - большой город, большой научный центр, крупный центр медицины. Од­нако за последние годы в Тур­цию очень интенсивно посту­пает зарубежная технология, их опыт и знания и Вы готови­те кадры за рубежом, то есть в Европе, Америке, приобре­таете у них приборы, инстру­менты. Это факт, достойный одобрения. Я очень рад это­му.

Вы знаете, год назад в Америке, в Кливленде я пере­нес хирургическую опера­цию. Когда я должен был вер­нуться в Азербайджан, мой друг, Сулейман Демирель пригласил ме­ня в Турцию, с тем чтобы я не­много отдохнул там. Я прие­хал, несколько дней находил­ся в Анкаре, затем поехал в Анталию. Я думал, что Анталия - это место отдыха, го­род. Но туда прибыли не­сколько врачей, которые на­блюдали меня, они мне ска­зали, что в университете Анталии проводилось много хи­рургических операций на сердце. А сейчас Вы говори­те, что подобная операция проводилась и в Ване. Это большое достижение, и я очень высоко оцениваю про­движение Турции в этой обла­сти.

В январе прошлого года я слегка приболел. Отсюда я поехал в Гюльхану. Вы знаете об этом. К примеру, Меди­цинскую академию Гюльхана я узнал и как очень высокого уровня медицинское, также научное учреждение, лечеб­ное учреждение. У нее столет­няя история. Это прекрасный медицинский центр. Дру­гих учреждений я не видел в Турции, но увидел и полюбил Гюльхану. Тогда мое легкое недомо­гание и отъезд в Турцию вы­звали очень большой перепо­лох: «Что же случилось, ведь Гейдар Алиев никогда не бо­лел». Сколько я работал, у ме­ня никогда не было врача. В 1990 году я уехал из Москвы, отправился в Нахчыван, три года жил там, затем в 1993 го­ду приехал сюда - я не нуж­дался в помощи врача. Но в Москве у меня был врач. Ког­да я приехал из Москвы в На­хчыван, то думал, что мне больше не нужен помощник, врач и кто-то еще. Насколько позволит мне здоровье, столько и проживу. Вот и жи­ву. Однако после гриппа в январе 1999 года у меня был небольшой криз. Конечно, наши врачи предприняли оп­ределенные меры, но мой сын позвонил моему другу, брату Сулейману Демирелю. Я сразу же приехал в Тур­цию, в течение двух недель лечился в Гюльхане. В то время все газеты мира об этом много писали. И в част­ности московские, россий­ские газеты много писали о том, что Гейдар Алиев, кото­рый длительное время жил в Москве, знает всех врачей там, в свое время руководил ими, почему сейчас не дове­рил свое здоровье Москве, России, а поехал в Турцию?

Я не раз говорил. Да, сейчас я свое здоровье доверил Тур­ции. Если Турция желает мне здоровья, то должна укрепить его. Если не хотят, тогда как сами знают. В течение двух недель я прошел там хорошее лечение. Как вы знаете, во время пре­бывания в Америке внезапно произошел случай, после ко­торого я лечился в Кливленде. В Кливленде работал турец­кий врач по имени Мурат Тузчу. Не будь его там, я бы не согласился на хирургическую операцию. Вы слышали об Эртен Па­ше? Это прекрасный человек, кардиолог, профессор. Он был вместе со мной в Вашин­гтоне. Эртен Паша долго уговаривал меня поехать в Клив­ленд. Мы прибыли в Клив­ленд. Мне не хотелось прохо­дить некоторые виды обсле­дования. Однако он объяснил мне, что все это, в том числе хирургическая операция, не­обходимо. То есть вместе с американ­цами там работал великолеп­ный турецкий врач. Мурат Тузчу прекрасный человек. Он пользуется большим уважени­ем в Кливленде. Таким образом, понятно, что здравоохранение Турции приближается к здравоохра­нению Америки и европей­ских стран. Правда, сегодня и из Турции многие приезжают в Америку для того, чтобы сделать хирургическую опера­цию. В Кливлендскую клинику приезжает много людей из Турции. Я видел, что перед не­которыми палатами этой кли­ники были надписи на турец­ком языке. Там были надписи и на арабском, и на турецком языках. Я спросил, для чего нужны эти надписи? Мне отве­тили, что сюда приезжает много турок и арабов. Эти надписи нужны для того, что­бы они не испытывали ника­ких трудностей.

Некоторые люди не могут оценить присущие им качест­ва. Считают, что кто-то лучше их. И это естественно. Сегодня нам несколько трудно устанавливать тесные связи с Америкой или Германией в этой области. Однако Азер­байджану легко устанавливать связи в области здравоохра­нения с Турцией. Так как дру­жеские, братские связи меж­ду Турцией и Азербайджаном создают для этого благоприят­ные условия. В этой связи я поддерживаю, одобряю все проведенные вами здесь пе­реговоры, достигнутые вами договоренности. Считаю, что это следует продолжать.

Сегодня между нашими странами установлены широ­кие связи в области образова­ния. Министр образования Азербайджана неоднократно посещал Турцию, министр об­разования Турции также при­езжал сюда. Естественно, мы имеем тесные связи и в эко­номической области. Однако наиболее прочные связи у нас в политической сфере. И это приносит большую пользу. Так как во время обретения Азербайджаном государст­венной независимости, Тур­ция была первой страной, признавшей независимость нашей республики, поддер­жавшей Азербайджан. В вопросе армяно-азер­байджанского, нагорно-карабахского конфликта Турция всегда была и остается на сто­роне Азербайджана. Мы стре­мимся к мирному урегулиро­ванию этого вопроса. Турция является членом Минской группы и проявляет большую активность в этом деле. Мы часто советуемся с Турцией в том, как решать те или иные вопросы. Недавно в Баку состоялся саммит Содружества тюркоязычных государств. Это пре­красно для тюркского мира, тюркоязычных государств. Вы знаете, что Содружест­во тюркоязычных государств было создано в октябре 1992 года в Анкаре. В то время ини­циаторами этого были покой­ный Тургут Озал, нынешний Президент, мой друг Сулейман Демирель, они впервые собрали вместе глав тюркоя­зычных государств. После это­го было создано это Содруже­ство и оно действует поныне. VI саммит мы провели здесь, в Азербайджане. Очередной саммит решили провести в Стамбуле. Это приносит большую пользу. Ибо сейчас крайне не­обходимо объединение наро­дов, наций, имеющих одни корни, один язык, духовные ценности, традиции и обычаи. В прошлом мы были оторваны друг от друга. А теперь видим, что у нас одни корни.

Мы провели 1300-летний юбилей «Китаби-Деде Горгуд». Теперь Турция говорит, что «Китаби-Деде Горгуд» - наш, казах говорит - наш, туркмен говорит - наш, Азер­байджан говорит - наш, узбек говорит наш. И это прекрасно. Он принадлежит всем. То есть «Китаби-Деде Горгуд» принадлежит всем тюркоязычным странам. Гово­рят, что могила Деде Горгуда есть во многих местах, в том числе и в Азербайджане. Ког­да Нурсултан Назарбаев вы­ступал здесь с речью, он ска­зал, что в Сыр-Дарье установ­лен большой памятник Деде Горгуду, там, где поселился Деде Горгуд. Пристанище Деде Горгуда было там. Но мы говорим, что его пристанище было в Азербайджане. В Турции, в Байбурте не раз проводили юбилеи. Боль­ше всего гостей на юбилей­ные церемонии в Баку прибы­ло из Турции - деятели нау­ки, профессора, ректоры, а также несколько губернаторов. То есть это один из фак­торов, объединяющих нас. Од­нако 5-6 лет назад и в Азер­байджане не знали о Деде Горгуде. И история этого несколько трагична. Естественно, в прошлом и в Турции, и в Азербайджане, и даже в западных странах уче­ные исследовали «Китаби-Деде Горгуд». Однако впоследст­вии в советский период «Китаби-Деде Горгуд» был запрещен. Даже в 1950-51 годах не­которые наши ученые, в том числе Гамид Араслы, Абдулазал Демирчизаде, Али Султанлы написали ряд научных трудов о «Китаби-Деде Горгуд». Бартольд перевел «Китаби-Де­де Горгуд» на русский язык, а когда Гамид Араслы перевел его на азербайджанский язык и издавал, их всех обвинили в том, что они пантюркисты. То есть в то время нас обвинили в пантюркизме. И поэтому бы­ла запрещена любая связь с Турцией. У кого был родствен­ник в Турции, тот считался пантюркистом. Пантюркистскую идеоло­гию, это клеймо, разумеется, в первую очередь, создала со­ветская власть, враждебно на­строенная против всех тюркоязычных народов. Однако эту пантюркистскую идеологию создала не только советская власть, но и те, кто был против объединения наших народов, препятствовал этому. В 1937-38 годах в Азербай­джане проводились репрессии. То есть людей арестовы­вали, наказывали. Часть из них была ни в чем не виновна. Однако, говоря, что они пантюркисты, их арестовывали, казнили или же жестоко нака­зывали.

Сейчас же, слава Аллаху, Азербайджан - независимое государство. Мы не боимся, не страшимся, заявляем все­му миру, что да, Деде Горгуд - наш предок. «Китаби-Деде Горгуд» - наше прошлое и мы гордимся этим прошлым. Турции принадлежат боль­шие заслуги в создании, раз­витии Содружества тюркоязы­чных государств. Об этом я го­ворил и на VI саммите, и на юбилейной церемонии «Кита­би-Деде Горгуд» я сказал, что Турция собрала все тюркоязычные государства вместе. И сегодня еще раз говорю, что, если Турция не будет высту­пать инициатором этого, про­являть активную деятельность, то, возможно, Содружество не­сколько ослабнет. Так как есть много сил, которые хотят осла­бить это содружество. То есть много сил, которые выступают против объединения тюркоя­зычных государств. Такие си­лы есть и в наших странах, и за рубежом. Однако благода­ря тому, что Турция стоит за этим содружеством госу­дарств, - я здесь уже семь лет - благодаря большой дея­тельности за эти семь лет Пре­зидента Турции Сулеймана Демиреля это содружество живет и развивается. Президент Сулейман Демирель до сих пор совершил множество визитов в тюркоязычные государства. Он неод­нократно бывал в Казахстане, Кыргызстане, Туркменистане, Узбекистане, Азербайджане. Разумеется, и президенты тюркоязычных стран бывали с визитами в Турции. Все это обеспечило наше объединение. Между нашими странами должны развиваться связи во всех областях. Мы с одной стороны выявляем и показываем наши древние корни, с другой стороны - должны со­здавать, развивать наш сегод­няшний день, идти дальше. А для этого мы должны оказы­вать друг другу помощь. В на­чале нашей беседы я также сказал, что с этой точки зре­ния турецко-азербайджанские связи носят особый характер. Мы постоянно развиваем и будем развивать эти связи. Несмотря на то, что на нас оказывают давление. К примеру, возьмем ос­новной экспортный трубопро­вод Баку-Джейхан. Сейчас мы уже завершаем эту работу. Но вот уже пять лет Турция и Азербайджан, лично Сулейман Демирель и Гейдар Алиев стремятся осуществить эту работу. С 1994 года, как мы подписали «Контракт века», из скольких стран оказывалось на нас давление - из России, других соседних стран. И на Западе, и в России сейчас ве­дут пропаганду о том, что «Ос­новной экспортный трубопро­вод Баку-Джейхан нереа­лен». Однако Баку-Джейхан - абсолютно реальный воп­рос и мы реализовали его. Ес­тественно, он имеет огромное экономическое значение. Мы будем добывать много нефти из Каспийского моря. С месторождений «Азери», «Чираг», охватывающих подписанный нами первый конт­ракт, и глубоководной части месторождения «Гюнешли» ежегодно будет добываться примерно 50-60 миллионов тонн нефти. Затем мы подпи­сали еще 18 контрактов. Сей­час их 19. На месторождении «Шахдениз» имеются большие запа­сы газа. Сейчас мы думаем об экспорте газа. До сих пор мы пытались транспортировать туркменский газ через Каспий­ское море, Азербайджан, Гру­зию в Турцию. Мы и сегодня поддерживаем этот проект. Однако Президент Туркмени­стана утверждает то одно, то другое. Дело в том, что в 2002 году мы приступим к экспорту газа. Куда мы должны его экспортировать? Мы должны экспортировать его в Турцию. На проходившей здесь пресс-конференции у уважае­мого Сулеймана Демиреля спросили, сколько азербайд­жанского газа будет получать Турция? Он ответил: столько, сколько даст Азербайджан. Так как Турция очень нуждает­ся в газе. То есть мы, несом­ненно, построим еще один га­зопровод. Будет построен трубопровод Баку-Джейхан, казах­станская нефть также будет транспортироваться по этому трубопроводу.

Все это носит как важный экономический, так и политический характер. Это носит характер обеспечения безопасности в регионе. Естественно, урегулирова­ние армяно-азербайджанско­го конфликта является для нас главным условием. Без этого не будет установлен мир не только на Кавказе, но и между Турцией и Кавказом. Так как из-за этого конфликта между Турцией и Арменией нет ника­ких связей, то есть нет дипломатических, торговых связей. Армения пытается установить эти связи. Однако в Турции го­ворят - и уважаемый Сулейман Демирель, и уважаемый Бюленд Эджевит сказали, и бывшие премьер-министры говорили, что ключ от турец­ко-армянской границы нахо­дится в Азербайджане. До тех пор, пока не будет урегулиро­ван армяно-азербайджанский конфликт, то есть вооруженные силы Армении не освобо­дят оккупированные азербай­джанские земли - 20 процентов наших земель находятся под оккупацией, - пока более миллиона азербайджанских беженцев не вернутся к род­ным очагам, границы между Турцией и Арменией не могут быть открыты. Если границы не будут открыты, значит без­опасность здесь не будет обеспечена. Когда армяно-азербайд­жанский конфликт найдет свое справедливое решение - основными принципами этого являются освобождение оккупированных азербайджанских земель, возвращение более миллиона наших граж­дан к родным очагам, восста­новление территориальной целостности нашей страны - естественно, границы между Турцией и Арменией будут от­крыты, между Азербайджаном и Арменией установится мир. Таким образом, станет возможным обеспечение в этом ре­гионе мира, безопасности. Это чрезвычайно важно. Так как в этом случае расширятся и экономические связи. 

Видите, сколько у нас про­блем. В решении этих проблем чрезвычайно большое значе­ние имеют турецко-азербайд­жанские связи. Мы придаем особое значение этим связям. Вы тоже укрепляйте связи в области здравоохранения. Выражаю признательность за приветствие, переданное уважаемым Довлетом Бахчали. Несколько месяцев назад я впервые встретился в Анка­ре с заместителем премьер-министра, председателем ва­шей партии уважаемым Дов­летом Бахчали. Прежде я ни­когда не встречался с ним. Во время визитов в Тур­цию я несколько раз встречал­ся с покойным Тюркешем. По­мню, когда я жил в Нахчыване, был председателем Верховного Меджлиса автономной республики, я в первые прибыл в Турцию. Мы там встретились, поговорили. Помню, после этого, 1992 году в Измире состоялась экономическая конференция, на которой мы вмести участвовали. После того, как я был избран Президентом Азербайджана, во время моих визитов в Турцию он всегда навещал меня, мы встречались. Однако пос­ле его смерти у меня не было встреч с руководителем ва­шей партии. Мы встретились с Довлетом Бахчали, я очень обрадо­вался этому. Мы провели по­лезные переговоры, беседо­вали. Конечно, покойный Тюркеш был очень уважаемым в Турции человеком, имеющим большие заслуги. Затем вашей партией стал руководить такой представитель интелли­генции, ученый, профессор, как Довлет Бахчали. Я увидел в нем человека высокой куль­туры. Сегодня вы создали с партией Бюленда Эджевита коалиционное правительство. Желаю, чтобы это ваше коали­ционное правительство было крепким. Так как и прежде бы­ли созданы коалиции, однако они развалились. Эта коали­ция, кажется, существует год. Если не ошибаюсь, в конце этого месяца будет год. Пра­вительство в вашей стране из­бирается на четыре года? 

Осман Дурмуш: Да. 

Гейдар Алиев: Дай Аллах, чтобы это ваше коалиционное правительство существовало еще три года. Уважаемый премьер-ми­нистр Бюленд Эджевит тоже очень достойный человек. Я питаю к нему глубокое уваже­ние. У нас с ним давние связи. Конечно же, самым уважае­мым, самым достойным человеком в Турции для меня яв­ляется Сулейман Демирель. Таким он является не только для меня, но и для всего азер­байджанского народа. Думаю, что такой он и для турецких граждан. Заслуги Сулеймана Деми­реля в развитии азербайджа­но-турецких связей после об­ретения нашей страной неза­висимости чрезвычайно велики. Поэтому его называют «отцом» как в Турции, так и здесь. Только здесь называют «ата», а там «баба». Никакой разницы. В Азербайджане говорят и «де­де», и «баба». Он всегда явля­ется отцом, всегда будет отцом для нашего народа. Естественно, Сулейман Демирель имеет колоссаль­ные заслуги в Турции, начи­ная с 1990 года и по сей день. Думаю, что и впредь он будет занимать достойное место в общественно-политической жизни Турции. 

Мы наградили Сулеймана Демиреля высшей государственной наградой - орденом «Истиглал» («Независимость»), и в пос­ледний его приезд присвоили ему звание «Почетный граж­данин Азербайджанской Рес­публики». Это звание присво­ено впервые. В конце прошлого года я издал Указ об учреждении зва­ния «Почетный гражданин Азербайджанской Республи­ки». Но до сих пор мы никому не присуждали это звание, впервые его мы присвоили Сулейману Демирелю. Мы награ­ждали орденом «Истиглал» граждан Азербайджана. Одна­ко этим орденом мы не награ­ждали глав зарубежных стран или же их граждан. Среди них впервые Сулейман Демирель получил орден «Истиглал». Вторым этот орден получил Президент Украины Леонид Кучма, третьим - Президент Грузии Эдуард Шеварднадзе. Эти страны также являются дружественными нам государ­ствами. Между Грузией и Азер­байджаном существуют очень хорошие, дружеские связи. Между Грузией и Турцией также существуют очень хорошие связи. В создании этих связей велика роль Сулеймана Демиреля и Эдуарда Шеварднадзе. Я хорошо знаю это. У нас очень хорошие связи с Украиной. Президент Украи­ны Леонид Кучма с большим уважением относится к Сулейману Демирелю. Президент Украины придает также боль­шое значение связям с Тур­цией. Когда он недавно находился в Азербайджане, мы также говорили с ним об этом. 

Таким образом, у Турции есть прекрасные лидеры: Су­лейман Демирель, Бюленд Эджевит, а сейчас еще новый лидер Довлет Бахчали и дру­гие. Я желаю, чтобы эти лиде­ры постоянно продвигали Тур­цию вперед. Это естественно, в этом нет сомнений. Так как выдающийся лидер Мустафа Кемаль Ататюрк создал в Тур­ции такую республику, что она, несмотря ни на что, жи­вет и будет жить. Правда, из­бирательная система вашей страны порой представляется не столь надежной. Поэтому вы сначала создаете одно правительство, а потом разрушив его создаете другое новое. В других государствах народ не может терпеть этого. Однако в вашем государстве народ терпит это. Почему? Потому что есть созданная Мустафой Кемалем Ататюрком республика, есть вер­ный стране народ. И еще, у вашей страны прекрасная экономика. Действует част­ный сектор. Сегодня есть правительство, завтра оно поменяется - все это не повлияет на развитие экономики. 

Очень рад, что меня удо­стоили «Международной Ататюркской премии мира». В своей речи на церемонии вру­чения этой награды в Чанкая Кешкю я также сказал, - там присутствовали уважаемые Довлет Бахчали, Бюленд Эджевит, все члены вашего пра­вительства, - я прожил боль­шую жизнь, получил ряд высо­ких наград мира. Я получал самые высокие награды, ордена, медали такой сверхдер­жавы, как Советский Союз. Я также удостаивался наград многих других стран. Однако «Международная Ататюркская премия мира» превыше всех для меня. Эта награда очень высоко оценивается и в Азер­байджане. Так как Мустафа Кемаль Ататюрк является для всех нас примером. Турция, идущая по пути Ататюрка, яв­ляется для всех нас приме­ром. 

Передайте мои приветст­вия, уважение и почтение ува­жаемому Довлету Бахчали. На своей последней встрече с ним я пригласил его посетить Азербайджан. Думаю, что он должен осуществить это при­глашение, приехать и увидеть Азербайджан. Вы впервые приезжаете в Азербайджан. Видите, что Азербайджан уже 8 лет, как независим, однако Вы приез­жаете сюда впервые. Я вас не виню в этом, наверное, не бы­ло возможности. Повторюсь, чтобы хорошо узнать Азербай­джан, необходимо приехать и увидеть его. Я очень хочу, что­бы уважаемый Довлет Бахча­ли, а также другие приехали в Азербайджан, увидели нашу страну. Я так же пригласил премьер-министра Турции уважа­емого Бюленда Эджевита по­сетить с официальным визи­том Азербайджан. Но в вашей стране еще не решены некото­рые проблемы, наверное, пос­ле этого он посетит Азербайд­жан. Я приглашаю всех минист­ров Турции посетить нашу страну. Приезжайте, знакомь­тесь, встретимся. 

Осман Дурмуш: Уважаемый Президент, и мы, и Турецкая Республика всегда высоко оценивали Ва­ши мысли. До восстановления территориальной целостности независимого Азербайджана друзья Азербайджана будут друзьями Турции. Соглашение, подписанное об Основном экспортном трубопроводе Баку-Джейхан, является очень важным для Азербайджана вопросом. Этот трубопровод с точки зрения безопасности проливов Тур­ции очень важен. Основной экспортный трубопровод Баку-Джейхан принесет большую пользу нашим дружественным странам, вместе с тем, наше­му региону. Сколько бы и Азербайджан, и Туркменистан ни поставляли природного га­за в Турцию, столько наша страна и будет принимать. 

Очень важным вопросом является освобождение азер­байджанских земель от окку­пации армянских вооружен­ных сил. Во время землетря­сения в Турции комитет Крас­ного Креста хотел направить часть раненых на излечение в Армению. Однако мы ответи­ли, что пусть Армения, в пер­вую очередь, решит вопросы с Азербайджаном. Мы ни од­ного раненого не направили туда на лечение. Так как Тур­ция очень настойчива в реше­нии вопросов Азербайджана. Господин Президент, Вы получали лечение и в Амери­ке, и в Турции. Тот факт, что Вы обратились к турецким врачам, соответствует выражению дорогого Ататюрка «доверьте меня турецким врачам». Мы воспринимаем это с большим уважением. Уважаемый Президент, мы передадим высказанные Ва­ми мысли, слова премьер-ми­нистру, заместителю пре­мьер-министра. Мы переда­дим им пожелания Президен­та Азербайджана, других госу­дарственных деятелей. Наде­юсь, что заместитель пре­мьер-министра Довлет Бахча­ли в ближайшее время посетит Азербайджан. Я еще раз выражаю Вам наше уважение и почтение. 

Гейдар Алиев: Спасибо. 

Газета «Бакинский рабочий», 20 апреля 2000 года

Oчерки

Общие исторические справки

Азербайджано-турецкие отношения

Исторические справки

Азербайджан – Тюркский мир   

Дополнительные документы

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА