Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева с представителями арабских стран, находящимися с визитом в Азербайджане - 7 июля 2000 года


Гейдар Алиев: Уважаемые гости, добро пожаловать в Азербайджан!

Уважаемый шейх-уль ислам тесно связан с вами, и я знаю, что вы провели здесь встречи. Были у вас встречи, связанные с литературой, культурой.

Как мне сообщили, вы много делаете, занимаетесь благотворительностью, это прекрасно. Я также рад вашему прибытию в Азербайджан. Вы знаете, что меня не было в стране. Я был в Австрии, возвратился вчера вечером. Когда меня не бывает в стране, накапливается работа. Уважаемый шейх-уль ислам попросил меня встретиться с вами. Несмотря на напряженный график моей работы, я нашел время, чтобы встретиться с вами. Пожалуйста, слушаю вас.

Шейх Абд аль-Азиз Сауд аль-Бабтейн: От своего имени и от имени своих коллег, братьев, друзей выражаю Вам благодарность за то, что Вы выделили нам немного из своего драгоценного времени. Мы считаем себя счастливыми от того, что находимся вместе с Вами. Для меня честь передать Вам приветствие главы нашей страны, Его Величества шейха Джабера аль-Ахмада. А в целом передаю Вам приветствия всего арабского народа.

Вместе с тем передаю Вам, в частности, приветствия кувейтского народа. Те чувства, которые пережил азербайджанский народ, когда подвергся агрессии со стороны Армении, пережил и кувейтский народ, столкнувшись с агрессией. Всякий раз, когда мы посещаем Азербайджан, любовь к вам в наших сердцах возрастает. Мы, каждый раз видя подобные продвижения в вашей стране, считаем себя более счастливыми.

Лично я неоднократно приезжал в вашу страну и был намерен вложить инвестиции. И в странах региона немало таких, что придерживаются такого мнения. Естественно, чтобы вложить инвестиции, инвесторы хотят, чтобы в стране была стабильность. Мы являемся свидетелями этого, в вашей стране установлена стабильность, и мы заявляем Вам о своем намерении вложить сюда инвестиции.

Вместе с тем мы создали также фонд помощи студентам, получающим образование в университете "Аль-Азхер". В этом университете обучается также большая группа азербайджанских студентов. Желаем, чтобы эти студенты по возвращении сюда сделали все возможное, чтобы служить своей стране, во имя ее прогресса.

Под Вашим мудрым руководством мы желаем Азербайджану постоянного развития и прогресса. Разрешите, пользуясь случаем, выразить благодарность уважаемому шейху. Он делает все возможное, чтобы нам было уютно, чтобы наш визит прошел благоприятно. Поэтому мы всем сердцем воспринимаем его как посла Кувейта или же арабов в Азербайджане.

А теперь разрешите представить вам наших коллег.

Мы с большим нетерпением ждем Вас в Кувейте. Вы обещали нам год-полтора назад. Поэтому мы с большим нетерпением ждем этого визита. Благодарю.

Гейдар Алиев: Спасибо. Благодарю Вас за то, что представили мне членов вашей делегации. У вас очень авторитетная делегация. Я очень рад, что вы все приехали в Азербайджан, познакомились с нашей страной. Вижу, что вы не впервые в Азербайджане. Вы отметили, что заметили развитие в Азербайджане, стабильность, и поэтому намерены вложить в Азербайджан инвестиции.

Я поддерживаю это. Могу вас заверить в том, что сейчас в Азербайджане действительно созданы прекрасные условия для деятельности зарубежных инвесторов. Во-первых, как Вы отметили, сейчас в стране стабильность, и она уже необратима. То есть эта стабильность будет всегда. Для каждого инвестора стабильность играет особую роль.

Во-вторых, для обеспечения работы инвесторов у нас очень благоприятные законы. Они предоставляют зарубежным инвесторам возможность вкладывать капиталы и защищают их права. Дорога для вас открыта. Теперь все зависит от вас. Пожалуйста, приезжайте, вкладывайте капиталы и получайте от этого прибыль.

Естественно, ваши дела будут жить. Я знаю, вы во многих местах построили школы, больницы, университеты. Все это очень важно.

Вы отметили, что хорошо понимаете, что такое для нас агрессия Армении против Азербайджана, потому что в свое время сами были в таком же положении. Я помню те дни. Действительно, Ирак совершил агрессию против вашей страны, и это нанесло ей большой ущерб. Но вам оказали своевременную помощь, и в результате вы быстро избавились от агрессии. Агрессора наказали, он и сейчас несет наказание. Но агрессию, совершенную против Азербайджана, никто не остановил. А некоторые страны помогали и сейчас помогают агрессору - Армении. Вы знаете, что 20 процентов азербайджанских земель оккупировано. Более одного миллиона азербайджанцев-мусульман изгнаны из родных краев и многие годы живут в палатках.

Мы нуждаемся в помощи. Если вы в своих благотворительных делах учтете и этих беженцев, то сделаете очень благородное дело, это будет угодно и Аллаху. Прошу вас, немного подумайте и об этом.

Я благодарю вас за вашу помощь, заботу об азербайджанских студентах, обучающихся в Каире. Думаю, что у вас есть возможности оказывать Азербайджану еще большую помощь.

Я благодарю вас за приветствия, направленные мне эмиром вашей страны, моим другом. Я давно получил приглашение моего уважаемого друга эмира Джабира Ас-Сабаха, я очень хочу поехать в Кувейт. Во-первых, я не видел вашей страны, а во-вторых, хочу встретиться с моими братьями. Я непременно отвечу на это приглашение и приеду. Но, наверное, у вас погода жарче, чем у нас.

Абд аль-Азиз Сауд аль-Бабтейн: У нас температура воздуха выше 50 градусов.

Гейдар Алиев: Возможно, и эмира сейчас нет в стране, уехал туда, где прохладнее.

Абд аль-Азиз Сауд аль-Бабтейн: Он в стране, многие уехали, только эмир остался в стране.

Гейдар Алиев: Видите, я знаю ваш характер. Я обязательно отвечу на это приглашение. Прошу передать мои приветствия, уважение и почтение моему другу эмиру Джабиру Ас-Сабаху. Дружбу с вашей страной я считаю очень важной для Азербайджана.

В октябре в Катаре состоится саммит Организации исламская конференция. Если ваш эмир будет там, то мы встретимся с ним и определим приемлемое для моего визита время. Я желаю вам успехов.

Абд аль-Азиз Сауд аль-Бабтейн: Если Вы позволите, я скажу еще об одном. В минувшем году мы пообещали Вам построить и сдать школы в лагере беженцев. Мы выполнили это наше обещание. В связи с тем, что я сегодня встречаюсь с Вами, обещаю сделать еще что-нибудь, выполнить еще одну работу. Мы знаем, что Вы вчера поздно возвратились из Австрии на родину и Ваше время ограничено. У меня к Вам одна просьба. Разумеется, мы знаем, что Вы не располагаете временем, мы ценим это. Благодарим за то, что Вы нашли для нас время. Но сегодня вечером у нас торжественный обед. Если у Вас будет возможность и Вы найдете время, чтобы прибыть туда, мы будем рады Вашему присутствию.

Гейдар Алиев: Большое спасибо. Благодарю.

Адиль Абдулла аль-Фалах (председатель правления Международного комитета мусульман Азии): Мы еще раз выражаем признательность за то, что несмотря на то, что Его Превосходительство господин Президент не располагает временем, он дал нам эту возможность, и оказал нам такую честь. Оказанные сегодня к шейху Абд аль-Азизу аль-Бабтейну внимание и забота, его награждение, присвоение ему ученой степени является одновременно проявлением уважения, внимания ко всему кувейтскому народу, прочной основой для дальнейшего укрепления и сегодня, и в будущем дружбы, взаимного уважения между нашими странами.

Пользуясь этой встречей с Вами, я хочу очень коротко рассказать о Комитете мусульман Азии. Комитет мусульман Азии действует в Азербайджане с 1992 года. Этот комитет, считайте, является и вашим комитетом. Его деятельность охватывает многие сферы - благотворительные, культурные, религиозные и ряд других. В его деятельности, если скажем образно, Азербайджан получил "львиную долю" - очень большую долю. И до сих пор я думаю - в чем причина того, что большая часть деятельности комитета передана Азербайджану?

Я так понимаю, что это - любовь к Азербайджану. Я считаю, что успешное проведение здесь комитетом благотворительной работы - это результат усилий господина шейха уль-ислам хаджи Аллахшукюра Пашазаде.

Одной из проделанных нами работ является перевод в 1993 году на арабский язык книги, посвященной Вашей жизни и деятельности, и распространение ее среди арабских семей. Мы смогли осуществить это с помощью посла Азербайджана в Каире Исрафиля Векилова. А сегодня мы добились распространения перевода книги, посвященной жизни и деятельности эмира государства Кувейт шейха Джабира Ас-Сабаха, на азербайджанском языке.

Ваше Превосходительство, мы поздравляем Вас с достигнутыми Азербайджаном успехами. Разрешите выразить свое восхищение тем, что благодаря Вашей мудрости, руководству Азербайджан смог преодолеть самые напряженные, самые трудные этапы. Я слежу за Вашими выступлениями, речами и высоко оцениваю Ваши усилия по широкому распространению исламского права, исламской морали в этой стране. Деятельность Комитета мусульман Азии стала более широко развиваться после конференции, посвященной беженцам. То есть после этой конференции мы смогли добиться целенаправленной ориентации деятельности всех организаций, занимающихся вопросами беженцев в наших странах. Проблемами беженцев мы занимаемся, можно сказать, ежедневно. Я каждый день поддерживаю связь с представительствами комитета и получаю от них достаточно информации. Узнаю, какая помощь оказана беженцам, каково положение.

У нас есть некоторые предложения, мысли относительно беженцев. Эти предложения мы представили заместителю премьер-министра, председателю Госкомитета по делам беженцев Али Гасанову. Мы просим у Вас разрешения дать согласие на создание специальной комиссии с тем, чтобы более целенаправленно, эффективно заниматься делами, проблемами беженцев.

Комитет мусульман Азии, еще больше расширив благотворительную деятельность, распространяет свою работу и на другие области. Этот комитет играет роль связующего звена между Азербайджаном и Кувейтом. В каждый свой визит мы привозим в Азербайджан ответственных лиц с тем, чтобы они помогали нам в этой работе. Нам бы хотелось создать такое предприятие, где могли бы работать двести, триста, а, возможно, и тысяча человек. Мы хотим облегчить их положение. Я хочу сказать, что наши купцы, бизнесмены очень хотят работать в Азербайджане. Иншаллах, благодаря Вашему вниманию и заботе они выражают готовность сделать все, что в их силах. Помимо купцов, бизнесменов, здесь есть писатели, литераторы, которые своими статьями об Азербайджане знакомят с ним тысячи, десятки тысяч людей.

Ваше Превосходительство господин Президент, вместе с тем сообщаю Вам, что мы завершаем создание азербайджано-кувейтского общества дружбы. С кувейтской стороны этим обществом руководит известный благотворитель, бизнесмен шейх Абд аль-Азиз Сауд аль-Бабтейн.

Еще раз выражаем Вам признательность за предоставленную возможность высказать свое мнение.

Выражаю Вам благодарность от своего имени и от имени моих друзей.

Гейдар Алиев: Благодарю вас за работу, проделанную Комитетом мусульман Азии в связи с Азербайджаном.

Я помню конференцию, проведенную Комитетом мусульман Азии в Баку. Наверное, и Вы помните, что я принимал участие в этой конференции и выступил с речью. Поэтому меня радует Ваше сообщение о том, что после этой конференции работа усилилась. Я также поддерживаю предложение о создании кувейтско-азербайджанского общества дружбы и сотрудничества, и руководство этой работой господином Абд аль-Азизом Саудом аль-Бабтейном, естественно, сделает деятельность этого общества очень активной. А руководителя этого общества от азербайджанской стороны назначим мы.

Еще раз призываю вас приложить все силы для оказания помощи людям, живущим в Азербайджане в положении беженцев. Оказывайте помощь, увеличивайте ее.

Благодарю. Передайте мои приветствия народу Кувейта, эмиру Кувейта шейху Джабиру аль-Ахмаду.

Спасибо.

Газета "Бакинский рабочий", 8 июля 2000 года

Oчерки

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА

Общие исторические справки

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА

Исторические справки

Азербайджан – Арабский мир‎

Дополнительные документы

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА