Речь Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на VIII собрании международной организации ТЮРКСОЙ, проведенном в Баку - Государственный Театр Песни имени Рашида Бейбутова, 6 ноября 1996 года


Уважаемые дамы и господа!

Уважаемые гости, друзья!

Сегодня в жизни Азербайджанской Республики происходят очень знаменательные события. В первой половине дня в Баку открылся III съезд писателей тюркского мира, а во второй половине дня начинает свою работу саммит Международной организации ТЮРКСОЙ. Затем у нас состоятся встречи с гостями, пожаловавшими в Азербайджан и, наконец, 8 ноября будут проведены торжественные мероприятия в связи с 500-летним юбилеем великого поэта Мухаммеда Физули. Итак, древняя азербайджанская земля, наша независимая республика встречается со своими друзьями, гостями, раскрывает свои объятия друзьям, гостям и от всего сердца приветствует всех, кто, посчитавшись с нашей страной, проявив почтение, уважительно отнесясь к юбилею Мухаммеда Физули, пожаловал в Азербайджан.

Дорогие друзья, от всего сердца поздравляю вас в связи с началом работы VIII собрания международной организации ТЮРКСОЙ и желаю вам успехов в этой вашей работе.

С чувством огромного удовлетворения отмечаю, что за прошедший период ТЮРКСОЙ прошел большой путь, добился хороших успехов, продемонстрировал тюркоязычным государствам, а также всему миру свою значимость и большое будущее. Чувство огромного удовлетворения вызывает то, что ТЮРКСОЙ уже является международной организацией. Она установила непосредственные связи с ЮНЕСКО, являющейся частью Организации Объединенных Наций. Вызывает чувство большого удовлетворения то, что сегодня на очередное заседание организации ТЮРКСОЙ прибыли представители Республики Грузия, ее министр культуры и представители, заместитель министра культуры Российской Федерации, и они участвуют в этом собрании. Все это свидетельствует о больших возможностях, которые имеет культура. Все это свидетельствует о большом значении культуры в разрешении тяжелых, трудных, социально-экономических, социальных проблем, с которыми сталкиваются люди в настоящее время, и о больших заслугах, которые она может иметь.

Поэтому мы - Азербайджанская Республика, наше государство всегда отмечали важность Международной организации ТЮРКСОЙ со дня ее создания по сегодняшний день, заявляли о своем мнении по этому поводу. Сегодня, участвуя в VIII заседании организации ТЮРКСОЙ, от имени нашего народа и государства я заявляю, что мы и впредь приложим все усилия для успешней деятельности этой организации в будущем.

Сегодня, слушая министров культуры стран-членов организации ТЮРКСОЙ, меня охватывают великие чувства. Это новый мир, новый период. Мы завершаем ХХ век. Мы прошли через многие этапы. Прожили очень счастливые дни нашей жизни, и в то же время видели кровавые, трагические дни. И поэтому каждое новое событие, несомненно, интересует нас, и оно ценно по своей сути.

Создание ТЮРКСОЙ и ее обширная деятельность, действительно являются одним из событий, очень радующих наши народы, страны.

В свое время у нас были очень тесные связи с тюркоязычными народами, республиками, странами Средней Азии, имеющими тюркские корни.

В свое время мы имели тесные связи с Татарстаном и Башкортостаном, проводили встречи, наши деятели культуры тесно сотрудничали, мы проводили дни культуры в своих странах. Но никогда не видели, чтобы наши культуры были так близки, как сегодня. Лично я неоднократно бывал в странах Средней Азии, а государственные руководители этих стран, руководители республик, представители культуры посещали Азербайджан. Но никогда мы не обращались друг к другу на языке, относящемся к нашему корню, на этих встречах мы не использовали свой язык и не разъясняли смысл наших культур на своих языках. Видя все это, я очень радуюсь и считаю, что это является началом нашего великого будущего.

Межгосударственные отношения между Турецкой Республикой и Азербайджаном имеют пятилетнюю историю. Но дружеские и братские отношения между Турцией и Азербайджаном передавались из века в век. К сожалению, в ХХ веке наши связи были очень ограничены и даже прекратились. Сообщения о происходящих в Турции событиях мы получали только из мировой прессы. Наши братья, сестры в Турции с тоской смотрели на Азербайджан и получали очень небольшую информацию о событиях, происходящих здесь, идущих процессах. Но теперь, когда мы приобрели независимость, после того как стали самостоятельными, свободными за короткое время мы установили широкие связи. Те отношения, которые сейчас имеются между Турцией и Азербайджаном, может, даже и не были такими широкими, глубокими за всю свою историю.

Наш язык, культура одинаковы, мы к тому же являемся соседями. Но как мы были отдалены друг от друга, находились вдали, страдали друг по другу. Сегодня мы уже вместе. Сегодня мы говорим на языке, понятном всем нам и мы передаем сердечные слова друг другу.

Членство Татарстана и Башкортостана в ТЮРКСОЙ особенно знаменательное событие. Это очень отрадно. И Татарстан, и Башкортостан - очень большие республики. Мы очень рады, что эти республики добились больших полномочий в составе Российской Федерации. Эти полномочия очень высокого уровня. Они уже получили возможность по-своему всесторонне анализировать, а также пропагандировать свою культуру, национальное наследие, национальную историю.

Я неоднократно встречался с представителями Татарстана на церемониях, собраниях, а также лично. Но мы никогда не говорили на языке, понятном обеим сторонам.

Сегодня я очень обрадовался тому, что министры культуры Татарстана и Башкортостана говорили на своих родных языках, и даже, несмотря на то, что я хорошо знал эти страны, я никак не мог представить себе, что эти языки настолько близки к азербайджанскому языку и настолько понятны.

Все это - результаты больших общественно-политических перемен, происходящих в мире. Все это - плоды, достигнутой нашими народами государственной независимости, национальной свободы. Все это является для нас началом новой эры, нового светлого будущего. Мы счастливы, что все это даровано нам судьбой. Мы - основоположники этого будущего. Надеюсь, что нам удастся увидеть и это будущее, и последующие поколения по достоинству оценят проделанную нами работу.

Очень отрадно, что сегодня на очередном саммите организации ТЮРКСОЙ принимают участие делегации Республики Грузия и Российской Федерации. Я с огромным удовольствием выслушал министра культуры Грузии господина Асатиани. Я также с огромным удовольствием выслушал заместителя министра культуры Российской Федерации, очень близкого нам уважаемого господина Щербакова. Очень теплое, положительное отношение к ТЮРКСОЙ в обоих выступлениях, желание сотрудничать с этой организацией и обнадеживающие слова о будущем сотрудничестве очень радуют нас.

В выступлении господина Щербакова был один очень интересный момент. Он сказал, что в Российской Федерации тюркоязычные народы занимают второе место после славяноязычных народов, и их численность достигает 12 миллионов. Он сказал, что в Российской Федерации очень большое внимание и забота проявляются к сотрудничеству славяноязычных народов с тюркоязычными народами. Это отрадно. В прошлом мы никогда не затрагивали эти вопросы, не могли затрагивать их. То есть если даже захотели бы затронуть, это не соответствовало бы требованиям того времени. Но, как вы видите, события, изменения, которые произошли в мире и пространстве бывшего Советского Союза, достижение государствами, республиками независимости, большое чувство уважения и почтения со стороны Российской Федерации к государственной независимости бывших республик Советского Союза создают условия для появления и использования таких факторов.

Еще раз отмечу, что все это является результатом изменений, появившихся в последнее время, которые создали прекрасные условия и проложили путь для тесного сотрудничества всех нас - и тюркоязычных государств, и соседних с нами государств.

На всех собраниях глав тюркоязычных государств организации ТЮРКСОЙ придается особое значение. На 4-ой встрече глав тюркоязычных государств в Ташкенте мы обсудили многие вопросы, связанные со сферой культуры, и поставили перед этой организацией много задач, которые уже были представлены в Ташкентской декларации. Они вам известны. Считаю, что декларация, принятая главами тюркоязычных государств в Ташкенте, поставила перед организацией ТЮРКСОЙ новые большие задачи. Выполнение их приведет к оживлению работы этой организации. Я хотел бы выразить надежду, что на VIII собрании, проводимом здесь, в Баку, вы внимательно обсудите задачи, выдвинутые в Ташкентской декларации, и примете необходимые меры для их реализации.

В целом, основной целью встреч глав тюркоязычных государств является развитие сотрудничества, расширение всех других связей, имеющихся между нашими странами. Мы заявляем, что наши встречи не носят политический характер, как не носит политический характер организация ТЮРКСОЙ. В то же время мы не можем и не сможем в дальнейшем оставаться равнодушными к общественно-политическим вопросам, связанным с жизнью наших стран. Но еще раз повторяю, основным направлением нашей деятельности является расширение сотрудничества в области экономики, науки, образования, культуры.

С этой точки зрения, для нас - глав государств деятельность организации ТЮРКСОЙ имеет большое значение. Большинство решений, отраженных в Ташкентской декларации относятся к науке, культуре, образованию. Многие из них должны осуществляться посредством ТЮРКСОЙ. И потому я полагаю, что вы примете необходимые меры для расширения всех этих связей в будущем.

Несомненно, общественно-политические процессы, социально-экономические трудности в наших странах не дают возможности уделять необходимое внимание и материальную помощь культуре. Вы знаете, что 20 процентов территории Азербайджана оккупировано в результате агрессии армянских вооруженных сил. Более 1 миллиона наших сограждан, азербайджанцев насильственно изгнаны из родных очагов, проживают в положении беженцев. В таких условиях, несомненно, основная часть нашей деятельности состоит в том, чтобы вывести Азербайджан из этого тяжелого положения, восстановить территориальную целостность нашей страны, освободить оккупированные земли, возвратить наших сограждан, изгнанных из родных мест, к своим очагам, в родные края и вместе с тем, провести экономические реформы, улучшить социально-экономическое положение населения. Все это, можно сказать, составляет сущность деятельности нашего государства, правительства, то есть основную нашу деятельность мы направляем на это. Это занимает основное наше время, и мы вынуждены всю нашу работу посвящать этому. Но, несмотря на это, культура, наука, образование остаются для нас самыми важными вопросами.

Одной из важных задач для повышения уровня нашей культуры, науки, образования, духовности людей является расширение культурных, научно-технических связей. ТЮРКСОЙ выполняет эту работу, и опыт, накопленный за короткий срок - три года - свидетельствует о том, что эта организация и впредь может проводить эффективную работу и в состоянии проделать еще большую работу для наших стран, народов. Это нужно для того, чтобы связи между нашими народами были более тесными. Для наших народов очень важным, необходимым является расширение этих связей с помощью культуры, литературы.

Выступившие здесь ораторы тоже сказали, что принятие различных мер уже принесло свои плоды. Но впереди стоят большие задачи. Например, в Ташкентской декларации мы порекомендовали ТЮРКСОЙ, чтобы эта организация составила общий календарь тюркоязычных народов стран, входящих в нее. Возможно, этот календарь в будущем обеспечит совместное празднование событий, связанных с историей, культурой, историческим прошлым каждого народа, проведение необходимых юбилейных церемоний, торжеств.

Проведение юбилея Мухаммеда Физули с этой точки зрения является результатом развития за последнее время связей наших народов. Прибытие в Азербайджан для участия в этих юбилейных торжествах высокопоставленной делегации из многих стран – тюрко-язычных, соседних и многих других - свидетельствует о появлении нового этапа в жизни нашей республики, народов, стран. Все это радует. Все это создает хорошую основу для будущего организации ТЮРКСОЙ.

Я очень удовлетворен сегодняшней встречей с вами. Желаю вам успехов в этой работе. Пользуясь случаем, выражаю свое уважение и признательность народам стран, входящих в организацию ТЮРКСОЙ и народам стран, делегации которых участвуют в этом мероприятии. Я посылаю им дружеский привет. До свидания, успехов вам в работе, до новых встреч.