Речь Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на торжественной церемонии открытия мавзолея азербайджанского поэта и драматурга, выдающегося литератора Гусейна Джавида – Нахчыван, 29 октября 1996 года


Дорогие сестры, братья!

Дорогие соотечественники, нахчыванцы!

Уважаемые гости, друзья!

Сердечно поздравляю всех вас с этим знаменательным событием в жизни нашей республики, нашего народа – открытием мавзолея, посвященного памяти великого азербайджанского поэта, писателя, драматурга, философа, ученого Гусейна Джавида.

Дорогие нахчыванцы, дорогие мои сестры, братья!

Сердечно приветствую вас. Выражаю вам свое уважение и почтение, любовь и благорасположение.

Вот уже три с половиной года, как я вдали от вас, вынужден был покинуть нахчыванскую землю и отправиться в Баку. Вы знаете обо всей работе, которую я за эти три с половиной года проделал в Баку, взяв на себя руководство Азербайджанской Республики. Но знайте и поверьте, что я всегда желал быть вместе с вами, скучал по вас, всегда хотел вновь вернуться в Нахчыван и жить на своей родной земле.

Сегодня вы – граждане, жители Нахчыванской Автономной Республики, дорогие мои сестры, братья встречаете меня с большой любовью. На улицах, площадях я вижу ваши добрые лица, чувства и радость. Поверьте, моя радость, мои эмоции превышают все ваши, поскольку меня с вами связывает не только то, что я родился, вырос и окунулся в водоворот жизни на этой земле. Меня с вами связывает еще и то, что в очень тяжелый для Азербайджанской Республики, в том числе для Нахчыванской Автономной Республики период, начиная с 1990 года, мы с вами жили вместе и вместе защищали Нахчыван. Поэтому я был очень рад приехать сюда сегодня. Я прибыл сюда с огромной радостью. Встреча с вами для меня большой праздник, счастье. Сегодня здесь я также выражаю свою благодарность за проведенные вместе с вами тяжелые, но славные дни.

Помню кровавое событие января 1990 года. Против азербайджанского народа было совершено большое преступление, агрессия. Азербайджанский народ восстал. Нахчыванцы были в первых рядах.

Когда я был в Москве, я выразил протест против преступления, совершенного в отношении Азербайджана, заявил о своей солидарности с моим народом, нацией и при тех возможностях, что у меня там были, попытался защитить азербайджанский народ. Там я услышал, что в связи с этим страшным событием нахчыванцы поднялись и даже приняли смелое для того времени решение: из-за преступления, агрессии против Азербайджана они приняли решение о выходе Нахчыванской Автономной Республики из состава Советского Союза.

Сейчас Советский Союз распался. С того времени прошло много лет, многое забыто. Страны, входившие в состав Советского Союза, обрели независимость. Но этот смелый шаг нахчыванцев в то время был единственно предпринятым во всем Советском Союзе шагом. Новость о том, что Нахчыванская Автономная Республика вышла из состава Советского Союза распространилась по всему миру. Это доказало, продемонстрировало миру, насколько нахчыванцы смелы, честны, насколько они свободолюбивы и тяготеют к независимости.

Тот год был для азербайджанского народа тяжелым годом. Поэтому, для того чтобы быть рядом со своим народом, нацией, страной, в июне я принял решение вернуться в Азербайджан. Я прибыл в Азербайджан, в Баку. Но тогдашние реакционные силы, противодействующие национальным интересам азербайджанского народа, не дали мне возможности жить в Баку. И я прибыл в Нахчыван.

Нахчыван принял меня с распростертыми объятиями. Помню, большая часть  населения Нахчыванской Автономной Республики в тот вечер собрались на территории отсюда, от мавзолея Джавида до Площади свободы. Мировая пресса в то время сообщала, что на Площади свободы собрались 80-90 тысяч людей. Нахчыванцы пришли на встречу со мной, хотя я, можно сказать, тайно прибыл в Нахчыван, никому не сообщив об этом. Тайно прибыл и поселился в доме своей сестры. Но спустя час нахчыванцы узнали об этом, пришли на встречу со мной и, наконец, собравшись на Площади свободы, пригласили меня сюда. Я же сказал, что свой первый шаг я сделаю к мавзолею Гусейна Джавида. Так и случилось. Приехал сюда, посетил могилу Гусейна Джавида. Но я был разочарован, так как в 1982 году, направляясь в Москву, я распорядился о том, чтобы над могилой Гусейна Джавида был построен, воздвигнут мавзолей.

Когда я увидел могилу в заброшенном виде, у меня защемило сердце. И так я жил с большой горечью в душе. Но настроение нахчыванцев, собравшихся здесь, на Площади свободы, вокруг могилы Гусейна Джавида, их любовь, расположение ко мне вывели меня из этого состояния.

С того дня до 9 июня я жил здесь вместе с вами. Возможно, судьбе было так угодно, чтобы я прибыл в Нахчыван. Как вам известно, в те годы наша жизнь в Нахчыване была очень трудной, сложной. Нахчыван находился в блокаде. Были прерваны все связи между Нахчываном, отделенным территорией Армении от нашей республики, и центральным Азербайджаном. Здесь жизнь у людей была очень трудная, сложная. Я начал жить в таких же условиях, в том же положении, что и вы. Мы пережили тяжелые дни. Зимой в Нахчыване температура достигала 40 градусов мороза. Это были трудные годы, тяжелый период. Мы испытывали нехватку воды, электроэнергии, продовольствия, отсутствие газа, отопления, пищи. Помните, я не раз говорил вам, - вместе проживем, вместе выйдем из этого положения. Если мы здесь замерзнем от мороза, то замерзнем все вместе, а будем голодать, то тоже вместе. Но как бы сложно ни было, мы не замерзли, не голодали. Несмотря на морозы, мы выжили, вышли из этого сложного периода.

Но наши трудности не были связаны лишь с жилищными условиями. В войне между Арменией и Азербайджаном вооруженные силы Армении постоянно атаковали территорию Нахчывана. Было несколько таких атак. Были атаки на Седерек, Шада, Бузгов, Гермечатаг, на ряд сел Ордубада. Нахчыванцы героически сражались, отдали шехидов. В области Седерек более 40 дней шли бои. Было много шехидов, жертв. Но нахчыванцев это не сломило, их воля была крепкой. Мы вместе защитили нашу землю, территорию Азербайджана, и сегодня также охраняем ее.

Те годы были очень дорогими для меня, славными годами. Я провел эти годы с вами. Поэтому я еще более привязался сюда, к этой земле. Когда в июне 1993 года разгорелась гражданская война, когда наша республика находилась в большой опасности, я неоднократно отказывался от приглашений приехать в Баку. Тогда я не хотел покидать Нахчыван. Живя в Нахчыване, вместе с нахчыванцами, я старался еще более развить эту землю. Но ситуация в Азербайджане и множество обращений ко мне вынудили меня уехать.

Когда я уезжал, я не представлял, что не вернусь. Помните, я сказал вам, что вернусь через несколько дней. Я, правда, уехал с этими мыслями. Но в то время Баку, Азербайджан находились в столь тяжелом положении, что я вынужден был насовсем остаться там. Три с половиной года я делаю все возможное, чтобы укрепить государственную независимость Азербайджана, восстановить территориальную целостность нашей страны, избавить нашу республику от агрессии Армении, и днем и ночью тружусь на этом пути.

За эти годы наша республика достигла больших результатов на пути независимости. Самым большим достижением является то, что укреплена государственная независимость Азербайджана, независимая Азербайджанская Республика признана во всем мире и заняла достойное место в мировом сообществе. С целью урегулирования армяно-азербайджанского конфликта в мае 1994 года было достигнуто Соглашение о прекращении огня. Уже два с половиной года, как нет боев, нет кровопролития. Но, в то же время, нет и большого мира. За этот период мы предприняли все меры по мирному урегулированию этого вопроса. Можно сказать, не было ни дня, чтобы мы не занимались этим вопросом. Не было ни дня, когда бы мы ни предприняли новых шагов, новых мер.

Вы знаете это. Я уверяю вас, что мы будем и впредь делать все возможное, чтобы вывести Азербайджанскую Республику из этой ситуации, восстановить территориальную целостность нашей страны, освободить оккупированные земли, вернуть к родным очагам изгнанных с оккупированных земель наших граждан. Надеюсь, что мы добьемся этого, Азербайджан выйдет из этого положения, будет обеспечена территориальная целостность Азербайджана, беженцы вернутся на Родину. Азербайджан будет жить, развиваться как независимое государство.

Нахчыванская Автономная Республика как неотъемлемая часть Азербайджана всегда была в первых рядах, была инициатором борьбы за национальное освобождение, государственную независимость. Он был, есть и будет оплотом борьбы за государственную независимость Азербайджана, за национальное освобождение. Поэтому к Нахчывану, Нахчыванской Автономной Республике в каждом уголке Азербайджана испытывают чувство большого уважения и почтения.

Сегодня мы собрались здесь по случаю чествования памяти выдающегося писателя, поэта, драматурга Гусейна Джавида. Выступившие здесь люди подробно рассказали о творчестве Гусейна Джавида, о его заслугах перед азербайджанским народом.

Гусейн Джавид в XX веке продемонстрировал беспрецедентные заслуги в развитии литературы, культуры Азербайджана. Гусейн Джавид является одной их ярчайших личностей, возвысивших азербайджанский народ, его культуру, литературу, науку до самых вершин. Созданные Гусейном Джавидом произведения – национальное достояние азербайджанского народа. Они являются настольной книгой для нынешнего и будущего поколений.

Все творчество, вся деятельность Гусейна Джавида заключалось в возвышении культуры азербайджанского народа, его превращении в свободную, независимую нацию. Все его творчество призывало азербайджанский народ к национальному освобождению, независимости. Он всегда жил по велению сердца, был предан своему народу, очень сильно любил свою нацию, свой народ и служил ему.

Гусейн Джавид занял в истории азербайджанского народа видное место. Именно поэтому мы в 1981 году приняли обширное решение о праздновании 100-летнего юбилея со дня рождения Гусейна Джавида. Сегодня с чувством большой гордости могу сказать, что я являюсь и инициатором, и автором этого решения. Сегодня я счастлив, что созревавшие во мне в то время мечты, желания сбылись через 15 лет.

Как здесь было сказано, привезти в 1982 году останки Гусейна Джавида из Дальней Сибири в Азербайджан было нелегко. Это требовало большой воли, смелости. Однако преданность нашему народу, нации, истории, культуре, литературе, духовности позволила мне проявить такую смелость. Я сделал это. В то время, когда мы привезли останки Гусейна Джавида в Азербайджан, высказывались разные мнения относительно того, где его захоронить, в Баку или в месте, где он родился. Этот вопрос был обсужден. Наши писатели, ученые, интеллигенция провели большие обсуждения. Они приняли решение. Это было и моим решением - перевезти останки в Нахчыван. Нахчыван – земля, воспитавшая великих личностей. Нахчыван – край, сосредоточивший в себе памятники, отражающие историю азербайджанского народа. Поэтому предание земле останков Гусейна Джавида в Нахчыване было и данью уважения к духу Гусейна Джавида, и знаком уважения и почтения к неотделимой части Азербайджана, его священному уголку - Нахчывану.

В то время мы проделали эту работу. Когда я занимался этим вопросом, мы сообщили нашей интеллигенции, писателям, ученым, что останки Гусейна Джавида будут захоронены не на обычном кладбище, а в центре города Нахчыван, рядом с домом, где он родился, на видном месте, именно с той целью, что это будет не просто могила. Над могилой будет воздвигнут мавзолей, который станет большим памятником, местом поклонения.

С такими намерениями, чувствами, пожеланиями в то время мы приняли это решение. К сожалению, это невозможно было воплотить в последующие годы. Вы знаете, что в конце 1982 года я по работе переехал из Азербайджана в Москву. Правда, работая там, я по-прежнему проявлял интерес к этому вопросу и предпринимал определенные шаги. Но, к сожалению, моя напряженная работа в Москве и, в то же время, непонимание важности, значимости этого тогдашним руководством Азербайджана привело к затягиванию этого вопроса.

В 1990 году, спустя несколько дней после моего приезда в Нахчыван, когда я, улучив время, вновь посетил могилу Гусейна Джавида, я подумал: когда же мы сможем построить этот мавзолей? Я проявил несколько инициатив. Но, дорогие мои земляки, вы же знаете, что в то время у меня не было больших возможностей. Я мог только выдвинуть это предложение, предлагал, говорил многим и здесь, и в Баку. Но для их вовлечения в реализацию этого дела или принуждения у меня не было возможности.

Видно, Бог вершит справедливость. Наконец, сразу после того, как я был избран Президентом Азербайджана, я занялся этим вопросом. Туран ханум знает, я неоднократно приглашал ее к себе. Я сделал заказы архитекторам относительно проектов. Был подготовлен ряд проектов. Я неоднократно рассматривал эти проекты вместе с Туран ханум и многими архитекторами. Наконец, за основу был взят проект, предложенный архитектором Расимом Алиевым. Только за основу. Необходимо было много поработать над ним. Не думайте, что сегодня я проявляю нескромность, но это - правда, хочу сказать, что я много размышлял над тем, каким, в каком архитектурном стиле будет исполнен этот мавзолей. Поэтому я дал свои рекомендации, выразил свои взгляды, суждения. Архитектор Расим Алиев смог воплотить их в жизнь. После утверждения последнего проекта приступили к строительству мавзолея.

Строительные работы были выполнены за короткий срок. С чувством большого удовлетворения могу сказать, что руководство Нахчыванской Автономной Республики – председатель Верховного Меджлиса Васиф Талыбов, премьер-министр Шамсаддин Ханбабаев приложили много усилий. Я вовлек в это дело заместителя премьер-министра республики Абида Шарифова, неоднократно направлял его сюда. Турецкая компания «Стар» занималась этим строительством. Наконец, мы стоим перед великим памятником и празднуем. Сегодня с чувством большой гордости мы пришли открыть этот памятник.

Я очень рад, счастлив, что решение, принятое 15 лет назад, претворено в жизнь. Мои желания воплотились. Я поздравляю и вас, и себя в связи с этим.

Я очень рад, что сегодня на эту праздничную церемонию приехали также и представители, гости из соседней Турции, Ирана. Это естественно. Турция и Иран - близкие соседи, друзья Азербайджана. Между нашими странами поддерживаются дружественные, братские отношения. Эти связи крепнут, развиваются с каждым днем. Когда Нахчыван находился в тяжелом положении, в условиях блокады, как глава Автономной Республики я в то время обратился к Турции и Ирану. В тот сложный период при содействии их глав государств и правительств мы получали необходимую помощь. Мы совместно с Турецкой Республикой построили мост, именуемый «мостом тоски и надежды». Через территорию Нахчыванской Автономной Республики была проложена дорога, соединяющая Турцию и Азербайджан. Эта дорога сейчас стала дорогой великой дружбы и братства, дорогой, соединяющей наши страны. Она имеет большое значение, как для Турции, так и для Азербайджана, Нахчывана.

Сегодня национальный праздник Турции, 73-я годовщина со дня основания Турецкой Республики. От Турецкой Республики здесь участвует депутат, губернатор Ыгдыра и другие представители. Сегодня я поздравляю с праздником турецкий народ, государство, братскую Турецкую Республику. Выражаю турецкому народу уважение и почтение азербайджанского народа, государства.

Два дня назад, находясь в Москве на встрече Организации черноморского экономического сотрудничества, а несколькими днями ранее посетив в Дербенте Саммит глав государств тюркоязычных стран, мы провели обстоятельные беседы с Президентом Турции, дорогим другом, братом Сулейманом Демирелем. У нас состоялись ценные переговоры о развитии турецко-азербайджанских отношений и урегулировании армяно-азербайджанского конфликта.

Первый заместитель Президента Ирана, премьер-министр господин Хабиби вчера приезжал в Азербайджан с официальным визитом. Вчера в Баку состоялись очень важные для нас переговоры, встречи. Он и сегодня находится в Азербайджане, и завтра будет здесь. 31 октября господин Хабиби посетит Нахчыван.

Все это символ, проявление дружественных, братских отношений Азербайджанской Республики с соседними государствами, в первую очередь, с Турцией и Ираном. Я очень рад, что в этот праздничный день мы собрались вместе, представители соседних стран участвуют здесь. Я благодарю за это и выражаю своим братьям и сестрам свое уважение и почтение.

Мавзолей Гусейна Джавида – это новая страница в истории архитектуры Нахчывана. В Нахчыване есть великие архитектурные, национальные, культурные памятники. Этот памятник является их продолжением. Надеюсь, так же, как и усыпальница «Момине-Хатун», этот памятник будет жить вечно. Полагаю, будущие поколения будут помнить этот день и не забудут создателей этого памятника.

Выражаю благодарность ваятелям этого памятника, то есть тем, кто занимался его воздвижением. Благодарю архитектора Расима Алиева, скульптора Омара Эльдарова, компанию «Стар». Хочу выразить надежду, что наши архитекторы, художники, скульпторы, деятели культуры будут и впредь развивать культуру, архитектуру Азербайджана.

Еще раз поздравляю всех вас с этим праздником. Мавзолей Гусейна Джавида торжественно объявляю открытым.