Из беседы при встрече Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева с председателем комиссии по Международной Ататюркской премии мира, руководителем структуры язы­ка и истории Ататюрка, профессором Рашадом Гянджем - 2 ноября 1999 года


Гейдар Алиев: Рашад бей, еще раз приветст­вую Вас. Я очень рад.

Рашад Гяндж:  Мой уважаемый Президент, вы­ражаю Вам свое почтение и уважение. Еще раз добро пожаловать! Я поисти­не рад, что вижу Вас здесь. У нас два президента. И, во-вторых, видеть Вас здесь действительно большая радость для нас. Мы увидели Вас в полном здра­вии и опять же обрадовались. Желаю, чтобы Бог дал Вам здоровье и очень долгую жизнь. Господин Президент, я благодарю Вас за то, что Вы приняли Международную Ататюркскую премию мира.

Гейдар Алиев: Большое спасибо. Вы - большой друг Азербайджана. Мы тоже Вас очень любим. Я всегда передавал Вам приветы через нашего посла.

РашадГяндж: Господин Прези­дент, я всегда получал Ваши приветы. Я также всегда выражаю Вам свое почтение и уважение.

ГейдарАлиев: Большое спасибо. Ваше решение о присуждении мне Ататюркской премии мира - для ме­ня историческое решение. Я знаю, что принять такое решение было не очень простым делом, потому что из многих кандидатов Вы должны были избрать одного. Ваше отношение ко мне и Ваш голос были здесь очень важны. Знаю, что Вами как председателем этой комиссии руководит премьер-министр.

Рашад Гяндж:  Да, господин Прези­дент, эта премия учреждена решени­ем структуры языка и истории Ата­тюрка. Поэтому работу, связанную с этим, проводим мы. В итоге наши предложения доводим до сведения высокой структуры, руководимой уважаемым премьер-министром. Я так же являюсь ее членом. Мы проводим там встречи и в итоге принимаем единое решение. Окончательно оно принимается после рассмотрения, утверждения нашего предложения нашим уважаемым Президентом. Я здесь хочу открыто сказать, что для получения Премии мира Ваша кандидатура была предложена уважаемым Сулейманом Демирелем. Естественно, кандидатура, выдвинутая нашим Президентом, обязательно должна была быть принята. Но и мы считаем, что премия вручена поистине достойному челове­ку. Как сказал наш уважаемый Президент, мы очень рады, что ее получил человек, который будет обязательно отмечен в истории XX века как вели­кий государственный деятель. Эта премия действительно вручена чело­веку, заслужившему ее.

Гейдар Алиев: Большое спасибо. Наша дружба, братство очень искрен­ни. Я хочу Вас видеть в Азербайджане. Знаю, что Вы - человек науки, заняты очень большой научной работой. Но я приглашаю Вас в Азербайджан в качестве своего гостя. Когда у Вас будет возможность, сообщите мне через на­ше посольство. Какая программа понадобится, мы все выполним. Там встретимся и подробно поговорим. Потому, что ежедневно нужно развивать азербайджано-турецкую дружбу и братство. Не должно быть застоя. Все должно развиваться. Наша дружба и братство сейчас в прекрасном состоянии.

Рашад Гяндж: Господин Президент, это благодаря Вам.

Гейдар Алиев: Завтра должно быть еще на более высоком уровне. Поэ­тому я приглашаю Вас в Азербайд­жан. Буду рад видеть Вас своим гос­тем. Благодарю Вас и за заслуги в об­ласти турецко-азербайджанской дружбы.

Рашад Гяндж: Для меня самое большое счастье в жизни - получить приглашение великого лидера в миро­вом масштабе, великого государственного деятеля, уважаемого Прези­дента. Это поистине большая честь. Я встречусь с Вашим послом и в удоб­ное время приеду. Даст Бог, тогда в Азербайджане будет радостный по­вод. Для меня будет большой радостью посетить Вас во время межна­ционального международного собрания в Баку. Для меня будет большой радостью посетить Вас. Большое спасибо.

Газета «Бакинский рабочий», 9 ноября 1999 года

Oчерки

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА  

Общие исторические справки

Азербайджано-турецкие отношения

Исторические справки

Азербайджан – Тюркский мир

Дополнительные документы

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА