Речь Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на приеме, организованном в честь Президента Республики Украина Леонида Кучмы - Дворец «Гюлистан», 27 июля 1995 года


Господин Президент Украины, уважаемый Леонид Данилович Кучма!

Уважаемые гости!

Уважаемые дамы и господа!

Начавшийся сегодня официальный визит Президента Украины в Азербайджан является важным событием в жизни нашей республики и, безусловно, станет стимулом для дальнейшего развития межгосударственных связей. Между народами Украины и Азербайджана существуют связи, имеющие богатую, многовековую историю. Эти связи нашли отражение в произведениях писателей, ученых, мыслителей, деятелей культуры и искусства. Эти связи нашли отражение в многолетнем сотрудничестве между городами, районами Украины и Азербайджана, между промышленными предприятиями и их коллективами, во всех сферах экономической, социальной и культурной жизни. Эти связи более ярко были отражены в произведениях писателей, поэтов и композиторов, и словно создали мост дружбы и сотрудничества, который долгие годы, десятки лет, веками объединяют наши народы, сближают нас и создают почву для дружеских отношений, эффективного сотрудничества.

Произведения деятелей литературы, искусства Украины очень популярны в Азербайджане. Большинство из них переведены на азербайджанский язык и пользуются широкой популярностью. Полное собрание сочинений, избранные произведения таких выдающихся писателей и мыслителей, как Тарас Шевченко, Иван Франко, Леся Украинка, Максим Рильський, Микола Бажан, Александр Корнейчук, Олесь Гончар переведены на азербайджанский язык и, повторюсь, очень популярны в нашей стране. Эти произведения, безусловно, содействуют лучшему пониманию жизни и истории украинского народа, укреплению дружеских отношений.

Еще в прошлом столетии, в XIX веке выдающийся украинский писатель и мыслитель Николай Иванович Гулак перевел на украинский, русский и немецкий языки поэмы известных азербайджанских поэтов и мыслителей «Искендернаме» Низами Гянджеви, «Лейли и Меджнун» Физули, произведения творца XIX века – писателя, мыслителя Мирзы Фатали Ахундова. Подобных примеров множество. Однако и вышесказанное доказывает, что, хотя наши народы проживают вдали друг от друга, они были тесно связаны друг с другом. Нынешние связи между нашими народами также были созданы, на базе именно этих отношений.

Сегодня уважаемый Леонид Данилович Кучма встретился с представителями нефтяной промышленности. В ходе короткой беседы выяснилось, что между азербайджанскими нефтяниками и промышленными центрами Украины существуют широкие связи. Эти связи, фактически, существуют в течение многих десятилетий, с начала века, с периода начала стремительного развития нефтяной промышленности в Азербайджане, в Баку. Эти связи были налажены и с Харьковом, и с Днепропетровском, и с Николаевом, и с Одессой и многими другими городами. Они существуют и по сей день.

60-е, 70-е и 80-е годы характеризуются значительным развитием связей между Украиной и Азербайджаном. Все мы помним, сколько проводилось фестивалей, Дней дружбы, а также Дней литературы и искусства Украины в Азербайджане, Дней литературы и искусства Азербайджана в Украине. Даже трудно пересчитать, сколько деятелей культуры и искусства Украины побывали в Азербайджане, и сколько деятелей литературы и искусства Азербайджана посетили Украину. Еще раз повторюсь, все это является таким большим богатством, такой большой ценностью, которое было собраны нашими народами и является основой наших связей сегодня и в будущем.

Но сегодня наши отношения, в принципе, носят иной характер. Украина является независимым государством. Азербайджан также независимое государство. Поэтому мы строим свои межгосударственные связи на основе принципов, принятых в мировой практике всеми, и, полагаю, строим хорошие, успешные связи. Мы заинтересованы в Украине, как крупном европейском государстве, обладающем большим экономическим потенциалом, мощным научным потенциалом, интеллектуальным потенциалом и широкими возможностями для взаимного сотрудничества. Думаю, и Азербайджан для Украины представляет не меньший интерес.

Для нас очень важно, что как независимое государство Украина крепко стоит на позициях независимости и принимает активные меры для развития собственной государственности, собственной экономики. Мы отслеживаем все происходящие в Украине процессы, а также отслеживаем процессы с чувством доверия к украинскому народу, Украинскому государству и мы уверены, что все трудности, все проблемы, которые в настоящее время стоят на пути независимого Украинского государства, будут успешно устранены.

Мы активно сотрудничаем с Украиной и в Организации Объединенных Наций, ОБСЕ – Организации европейской безопасности и сотрудничества, и СНГ, и других международных организациях. Поэтому сегодня приятно отметить, что наше сотрудничество в международной сфере, международных организациях носит действенный характер и создает основу для того, чтобы подобное сотрудничество в будущем продолжалось с большим успехом.

Я сказал, что в Украине время от времени идут сложные процессы в экономической сфере, общественно-политической жизни. Однако повторюсь, мы уверены, что независимая Украина успешно преодолеет этот этап, полностью обеспечит свой народ, свое общество всем необходимым для развития независимого государства. Мы высоко ценим то, что Украина крепко стоит на принципах независимости, решительно охраняет свою территориальную целостность и неприкосновенность границ. С этой позиции проблемы Украины и Азербайджана в определенной степени схожи. Поэтому мы с большим уважением относимся к работе, выполняемой в Украине.

И перед независимым Азербайджаном, перед нашей республикой стоит множество сложных проблем. Повторюсь, они очень схожи с наблюдаемыми в Украине процессами, проблемами. Украина также строит демократическое государство, демократическое общество, идет по пути осуществления рыночных реформ, по пути укрепления собственной государственной независимости. Это же делается и в Азербайджане. Мы идем по пути создания демократического правового государства, создаем демократическое общество, идем путем осуществления экономических реформ во всех сферах. Недавно была принята программа о приватизации государственного имущества, проводятся реформы в аграрном секторе. Выборы в парламент независимой Азербайджанской Республики, первые выборы были назначены на 12 ноября, разрабатывается Конституция независимой Азербайджанской Республики.

Наряду с этим у нас также есть одна большая проблема, тяжелая проблема, которая заключается в том, что уже семь лет Азербайджан подвергается агрессии со стороны Республики Армения. В результате этой военной агрессии часть земель Азербайджана – примерно 20 процентов земель, оккупированы вооруженными формированиями Армении. С оккупированных земель были изгнаны более одного миллиона граждан Азербайджана, они живут в палаточных городках в очень тяжелом положении, переносят лишения.

Сегодня наш уважаемый гость Леонид Данилович Кучма побывал в одном небольшом районе, где проживают беженцы из Зангиланского, Губадлинского и Джебраильского районов, там состоялась очень эффективная встреча. Беженцы, с большой надеждой обратившись к Леониду Даниловичу, попросили помочь им вернуться в родные края. Люди больше ничего не хотят, они желают лишь справедливости, хотят, чтобы оккупированные земли были освобождены, причем мирным путем. Они хотят вернуться в свои родные края, несмотря на то, что в этих краях многое уже разрушено, разграблено.

Поэтому сейчас эта проблема для нас самая важная. Все знают, и я сегодня рассказал Леониду Даниловичу, что мы придерживаемся практического пути, пути решения этого вопроса мирным путем. Уже более четырнадцати месяцев существует режим прекращения огня. Мы и впредь будем соблюдать этот режим до подписания мирного соглашения, который сможет обеспечить абсолютную территориальную целостность Азербайджана и неприкосновенность его границ, признанных на международном уровне.

Мы уверены, что добьемся подобного решения этого вопроса. Уверены потому, что международные организации, в особенности ОБСЕ, активно занимаются этим вопросом. Уверены, поскольку постепенно международная общественность все больше признает, что Азербайджан подвергся агрессии. Против Азербайджана допущена историческая несправедливость, сепаратизм нужно пресекать, нельзя допускать, чтобы одно государство, применив силу, нарушило территориальную целостность другого государства. Поэтому мы уверены, что решим эти вопросы мирным путем.

Но, это наша проблема. Проблема Украины несколько иная. Во всяком случае, взяв за основу все это, известные международные нормы, мы считаем, что территориальная целостность каждого государства является несокрушимым фундаментом его государственной независимости, и мы сделаем все от нас зависящее для укрепления государственной независимости Азербайджана, укрепления территориальной целостности и неприкосновенности границ Азербайджана.

Визит многоуважаемого Леонида Даниловича Кучмы в Азербайджан позволяет провести обмен мнениями по множеству вопросов, но в первую очередь обсудить вопросы в связи с двусторонними отношениями, построенными сейчас на абсолютно иной почве. Перспективы наших межгосударственных отношений большие. У нас большие возможности для сотрудничества во многих сферах экономики, в науке, культуре, образовании. Я считаю, что мы придем к согласию по этим вопросам, и это станет мощным толчком в развитии отношений.

Мы принимаем Президента Украины как доброжелательного друга, уважаемого представителя Украины. Мы принимаем его с чувством глубокого уважения к украинскому народу, независимой Республике Украина. Сегодня мы еще раз заявляем, что у нас искреннее, дружеское отношение к украинскому народу.

Я предлагаю поднять бокалы в честь украинского народа, за независимую Украину, за дружбу между народами Украины и Азербайджана, Президента Украины, нашего уважаемого друга Леонида Даниловича Кучму.

На русский язык документ переведен с азербайджанского по газете «Азербайджан», 28 июля 1995 года.

Oчерки

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА

Общие исторические справки

Азербайджан - Содружество Независимых Государств

Исторические справки

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА

Дополнительные документы

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА