Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева во время встречи с делегацией, возглавляемой министром сельского хозяйства Турции, профессором, доктором Хусни Юсифом Гекалпом - Президентский дворец, 19 июля 2001 года


Гейдар Алиев: Уважаемый министр!

Уважаемые гости!

Добро пожаловать в Азербайджан. Каждый такой визит приносит большую пользу развитию связей между Турцией и Азербайджаном во всех областях. Я высоко оцениваю ваш нынешний визит. Мне известно, что вы проделали здесь большую работу, провели заседание совместной комиссии. Я ознакомился с вашей программой.

Иршад Алиев (министр сельского хозяйства Азербайджана): Господин Президент, группы в составе делегации Турции и наших местных представителей посетят районы. Мы провели в Баку заседание рабочей комиссии и подписали протокол.

Гейдар Алиев: Какие районы они посетят?

Иршад Алиев: Господин Президент, завтра здесь будет проделана определенная работа, наши гости ознакомятся с техникой, используемой в различных отраслях сельского хозяйства, научно-исследовательскими центрами нашей республики.

Гейдар Алиев: Вы поедете в районы или нет?

Иршад Алиев: Да, наши гости посетят Хачмазский, Губинский, Гусарский районы.

Гейдар Алиев: Уважаемый государственный министр Турции во время своего недавнего визита в Баку побывал в Хачмазе. Там имеется прекрасное совместное сельскохозяйственное предприятие.

Сотрудничество между Турцией и Азербайджаном в области сельского хозяйства имеет большое значение. Так как мы во многом находимся в аналогичных климатических условиях и выращиваем одинаковые растения. И у вас, и у нас занимаются животноводством. В свое время мы выращивали, производили большое количество хлопка, сейчас значительно меньше. Производили много винограда. Так как в прошлом Советскому Союзу необходимо было много винограда для производства вина. Сейчас и это сократилось.

Прежде мы выращивали не много зерна. Так как в период СССР, во времена Советского Союза существовала специализация и заранее планировалось, что и где сеять.

Вам, наверное, известно, что сейчас мы уже все приватизировали, крестьяне, фермеры сеют то, что им выгодно. Это устраивает и их, и нас. Они должны получать прибыль, пользу от того, что выращивают. Однако вместе с тем посеянное, выращенное ими нужно и нам. Я считаю, что сельскохозяйственный сектор у нас, возможно, еще не достиг желаемого уровня. Однако этот путь – земельная реформа, приватизация, передача крестьянам земли, скота, всего, способствует нашему ускоренному продвижению вперед. У вас большой опыт в этой области. Так как земля у вас никогда не принадлежала государству, не была обобществлена, у вас не было колхозов, совхозов. Однако в одно время у вас были и государственные хозяйства. Не знаю, остались они или нет.

Хусни Юсиф Гекалп: Остались, господин Президент.

Гейдар Алиев: Так как в то время, когда я жил в Нахчыване, я видел их по дороге в Анкару. По-моему, там есть одно государственное хозяйство, я был там и даже остался на ночь в их отеле. Однако у нас государственных хозяйств больше нет. Мы их упразднили.

Я благодарю вас за то, что вы нашли время и прибыли в нашу республику. Во всяком случае ваш опыт и ваши наблюдения здесь имеют для нас важное значение.

Хусни Юсиф Гекалп: Большое спасибо, уважаемый Президент. Благодарю Вас за то, что приняли нас. В состав нашей делегации входят представители министерств сельского хозяйства и иностранных дел Турции, депутаты, около 20 представителей частного сектора. Мы прибыли в Баку по приглашению министра сельского хозяйства Азербайджана и с первой минуты пребывания здесь чувствуем себя так, словно находимся в своей стране. Азербайджан и Турция – это две братские страны. Я хорошо помню каждое Ваше слово, сказанное в прекрасной речи в Великом национальном собрании Турции. Мы с большим интересом слушали Вашу ценную речь в парламенте Турции.

Мы стали свидетелями развития, достигнутого в сельском хозяйстве Азербайджана благодаря Вашему руководству, и вспомнили работу, проделанную с 1969 года, побывали на Бакинском заводе шампанских вин, непосредственно ознакомились с его работой. Как специалист, я побывал и сейчас бываю в большинстве стран мира, однако нигде не видел такого прекрасного завода, я увидел его только здесь. Этот завод служит образцом для аграрной промышленности вашей страны. В 1978 году Вы приняли решение о строительстве этого завода, и в течение двух лет было построено такое прекрасное предприятие.

Вместе мы стали свидетелями преобразований, осуществленных в Азербайджане в области растениеводства, животноводства, семеноводства, механизации сельского хозяйства. В вашей стране ведется серьезная борьба с заболеваниями растений, скота. В Азербайджане достигнуты очень весомые успехи в области сельского хозяйства. Важное значение имеет и экспорт некоторых видов продукции из вашей республики в зарубежные страны. Мы в Турции тоже придаем огромное значение работе, проводимой в связи с сельским хозяйством.

Господин Президент, мы провели очень полезные встречи с работающими в вашей стране турецкими деловыми людьми и нашими азербайджанскими братьями. Мы подписали очень важный протокол. На этой церемонии присутствовали деловые люди как из Азербайджана, так и из Турции. Мы вместе с вашим уважаемым министром выступили там и обещали обеспечить их потребности и создать для них широкие возможности. На церемонии выступили и деловые люди, которые с удовлетворением отметили проявляемую о них заботу.

Некоторые люди, приехав из Турции, вот уже 7-8 лет занимаются здесь торговлей. Они тоже выступили на этой церемонии и коснулись ряда вопросов. Я благодарен вашему уважаемому министру за то, что он дал прекрасные ответы на вопросы деловых людей.

В подписанном нами протоколе нашли свое отражение вопросы повышения знаний в области сельского хозяйства, более рационального использования земли, получения соответствующих семян.

Мы приняли решение о том, чтобы ученые и специалисты двух братских стран проводили совместные исследования. Мы придаем особое значение этой работе.

Сегодня в Европе существует ряд заболеваний скота. К счастью, в Турции нет заболеваний скота. Для своевременного предотвращения болезней мы принимаем очень важные меры. Мы без промедления взяли под контроль распространенный в некоторых регионах Турции ящур.

Мы решили осуществлять вместе с нашими азербайджанскими коллегами совместную работу и в этой области. В Турции функционирует прекрасный институт. Там ведутся очень важные исследования.

Завтра мы вместе с вашим уважаемым министром посетим ряд научно-исследовательских институтов. Неделю назад сюда приезжали государственный министр Абдулхалыг Чай и руководитель ТИКА. Проводится определенная работа по применению в Азербайджане некоторых выращиваемых в Турции семян.

Это мой второй визит в Азербайджан. Я приезжал сюда и в 1997 году. В то время я побывал во многих Бакинских университетах, выступил на конференциях, говорил о вопросах развития обмена студентами между университетами Азербайджана и университетами Турции, повышения уровня занятий. Я воочию убедился в том, что с тех пор, за прошедшие три с половиной года, в Азербайджане достигнуто существенное развитие. Я очень обрадовался этому.

Вчера мы вместе с нашими депутатами, не говоря никому, - здесь присутствуют представители печати, они будут знать, - совершили прогулку по городу. Даже посидели в чайхане. Я очень обрадовался, испытал чувство гордости. Я выражаю моим любимым азербайджанцам глубокую признательность.

В последние два года мы проводим в Турции коренные преобразования, осуществляем реформы в области сельского хозяйства. Мы хотим привлечь частный сектор к сельскому хозяйству. Стараемся передать им некоторые отрасли, находящиеся в ведении государства. В Турции 38 государственных хозяйств. Их основа была заложена в период Ататюрка. В то время Ататюрк построил, создал их в целях развития семеноводства, животноводства. Но сейчас их деятельность завершилась.

После того, как мы добились развития, я предложил приватизировать землю и передать ее в совместное пользование государственных хозяйств и частного сектора. Мне кажется, лучше возрождать сельское хозяйство, чем строить на земле много зданий. Ряд крупных компаний приступили к работе в этой области. Компания «Гоч» создает центр, который сыграет чрезвычайно важную роль в развитии животноводства в Восточной Анатолии. Другие крупные компании тоже проводят определенную работу. Мы передаем частному сектору и научные центры.

Господин Президент, упомянутое и увиденное Вами Игдырское государственное хозяйство является одним из наших крупных хозяйств.

Гейдар Алиев: Верно.

Хусни Юсиф Гекалп: Как Вам известно, это хозяйство расположено в стратегической зоне – на границе Турции с Арменией, Ираном и Азербайджаном. Мы осуществляем там очень важный проект. Иншаллах, мы отметим его открытие на высоком уровне.

Я хочу сказать несколько слов и о Нахчыване, мы направили туда делегации, ознакомились с состоянием образования, науки, хотим оказать помощь в осуществлении многих дел. В этом плане не будет никаких препятствий.

Многоуважаемый Президент, я передаю Вам приветствия, уважение и почтение нашего уважаемого Президента, премьер-министра и председателя Партии националистического движения, заместителя премьер-министра Довлета Бахчалы. Как Вы справедливо отметили, мы являемся двумя государствами, одной нацией, Ваши идеи всегда были и будут примером для нас, министров.

В прошлый раз во время визита в Азербайджан я доехал до Гянджи. По мере того, как я всюду видел много прекрасного, я словно выучил наизусть все, что Вы сделали. Этот народ пользовался вчера, пользуется и сегодня заложенной Вами основой.

Наш посол здесь работает с большим усердием. Прекрасно работает и посол Азербайджана в Анкаре. Мы – друзья, братья с вашим уважаемым министром. Благодарю Вас, большое спасибо. Мы признательны Вам за то, что Вы приняли нас.

Гейдар Алиев: Спасибо, благодарю вас. Рад, что вы и три года назад побывали здесь. Сейчас вы вновь приехали и видите Азербайджан и достигнутое здесь развитие. И это несмотря на то, что у нас много трудностей – в частности, оккупация Арменией наших земель. К примеру, самые плодородные наши земли находятся в Агдамском, Физулинском, Джебраильском, Зангиланском, Губадлинском районах. Там произрастает все – и хлопок, и виноград, и зерно. Или Лачинский и Кяльбаджарский районы – это, в основном, животноводческие районы. Более миллиона человек силой в принудительном порядке были выселены оттуда армянами. Как специалист в области сельского хозяйства, вы можете представить себе, в каком состоянии вот уже много лет находятся эти земли. Вам хорошо известны эрозия земли и прочие вопросы.

Во время пребывания в Анкаре мне довелось принять участие в конференции, состоявшейся в Чанкая Кешкю тогдашнего уважаемого Президента Сулеймана Демиреля в связи с эрозией.

Хусни Юсиф Гекалп: Господин Президент, в то время Вы принимали участие в этом мероприятии, я тоже там присутствовал. Мы с большим интересом слушали Вас. Я и в то время был министром.

Гейдар Алиев: Честно говоря, я и не знал, что состоится такое мероприятие. Так как мы находились в других местах. Однако затем он сказал мне: у нас состоится конференция, приглашаю вас туда. Прибыв туда, я сказал: что мне следует делать… Мы тоже заняты этой работой. Во всяком случае, я выступил там с речью.

Хусни Юсиф Гекалп: Уважаемый Президент, я прекрасно помню это. Я с удовлетворением вспоминаю Вашу речь.

Гейдар Алиев: Большое спасибо. Как я уже сказал, часть наших земель остается сейчас без использования, в то время как мы могли бы получать богатый урожай на этих землях. Люди лишились этих земель. Они там построили дома, организовали свой быт. Сейчас у них нет ни жилья, ни скота, ни земли. Сейчас они живут в других местах, в палатках в крайне тяжелых условиях.

Однако несмотря на это, наша страна идет по пути независимости и развивается. Если сравнить с Грузией, Арменией, - это даже несравнимо, - то их экономическое положение крайне тяжелое. Наши дела идут хорошо не только в промышленности, нефтяной и газовой отрасли, но и, к примеру, как видите, в области сельского хозяйства. Однако в начале нашей беседы я сказал, что еще многое предстоит сделать. Поэтому я придаю большое значение работе вашей комиссии и вашему визиту в Азербайджан, обмену мнениями.

В частности, мне представляется важным, что с вами приехали представители частного сектора. Так как частный сектор у вас имеет большую историю. То есть частный сектор у вас был всегда. У нас же в свое время тоже был частный сектор, а затем в 20-е годы его развалили, все объединили. У людей не было никакой недвижимости, кроме их домов или участков. В одно время, в 20-30-е годы мы пережили трудности этого процесса, а сейчас переживаем тяжесть другого процесса. Мы упразднили государственный, колхозный сектор и сейчас вновь переводим людей в частный сектор. Поэтому очень полезно то, что вместе с вами сюда приехали люди, работающие в частном секторе. Так как наш частный сектор еще молод. Ваши же специалисты имеют опыт, и этот опыт необходимо использовать.

Вы упомянули Игдыр и Нахчыван. Как вам известно, в результате конфликта с Арменией Нахчыван сейчас находится в блокаде, дороги закрыты. Однако в Нахчыване имеются прекрасные условия для сельского хозяйства. Там произрастает все. К примеру, в свое время там выращивался и хлопок. В 60-70-е годы, будучи руководителем Азербайджана, я ликвидировал там хлопководство. Так как выращивание хлопка там было не столь целесообразным. Выращивание хлопка в других наших регионах приносило вдвое больше пользы. Однако там созревает прекрасный виноград. Я разбил виноградные плантации. Сейчас осталось 10 процентов от этих плантаций. Почему? Потому что в то время производили виноград, получали первоначальную винную продукцию, отправляли в Баку, а мы отсюда поставляли в Россию. Они получали хороший доход. А сейчас… Когда я жил в Нахчыване в 1990-1993 годах, у меня слезы наворачивались при виде этих плантаций. Для того, чтобы вырастить виноградную лозу, необходимо 5-6 лет. Вам хорошо известно об этом. Мы сделали это. Однако впоследствии часть этих плантаций была уничтожена во времена Советского Союза. А часть… Ведь производство винограда – это еще не все, что же с ним делать дальше? Столько винограда не съешь, и продать невозможно.

В то время на винных заводах скопилось много вина, мы получили из него спирт. Затем провели переговоры с одной турецкой компанией с тем, чтобы продать им этот спирт. Часть продали, а часть не смогли продать. Там и сейчас остается много спирта. То есть в условиях блокады возможности Нахчывана в области сельского хозяйства не используются. В ряде случаев из Нахчывана в Баку приезжают на автомобилях через территорию Ирана. А иранцы не пропускают спирт. Все остальное пропускают, а спирт – нет.

Или же в Нахчыване много прекрасных фруктов, но их негде продавать. Так как привозить самолетом в Баку… Во-первых, у нас нет такого количества самолетов, а во-вторых, это дорого обходится. В Иране много своих фруктов. Фрукты они не покупают и через границу не пропускают. Однако, к примеру, в той части Турции, я знаю эти места, бывал там, в Игдыре фруктов немного.

В свое время, в 1992 году, когда я работал в Нахчыване, мы построили мост. Во время его открытия с вашей стороны прибыла большая делегация. Уважаемый Сулейман Демирель, 50 депутатов, министры и др. В то время Эрдал Иненю был заместителем премьер-министра. Мы пообедали там. Мы говорим «арик» (абрикосы), вы называете их «гайсы». Они были очень вкусные. Эрдал бей сказал мне: «Мы в Турции очень любим игдырские абрикосы, попробуйте их». Я понял так, что абрикосы растут только в Игдыре. Может, и растут, но не в таком количестве.

Хусни Юсиф Гекалп: Господин Президент, в этом регионе они растут только в Игдыре.

Гейдар Алиев: Возьмем, к примеру, Эрзурум, Карс, Ван, Агры. Я был в этих местах, фруктов там нет или очень мало. Поэтому поставлять туда, в Карс, нахчыванские фрукты было бы для людей очень хорошо. Об этом знаете и вы, и мы. В Европе для выращивания этих фруктов почву удобряют большим количеством химических веществ. Эти фрукты внешне красивые, но безвкусные. Однако и в Нахчыване, и здесь все фрукты – абрикосы и другие – очень вкусные.

Аслан Айдар (депутат от Карса): Уважаемый Президент, у нас много хороших, прекрасных абрикосов.

Гейдар Алиев: Значит, вы обеспечиваете себя?

Аслан Айдар: Да.

Гейдар Алиев: Вам не нужны абрикосы?

Хусни Юсиф Гекалп: Господин Президент, нужны для других регионов.

Гейдар Алиев: В минувшем году мы долго предлагали это, не получилось. Об этом знает и уважаемый посол. Однако в марте этого года во время визита в Анкару я говорил с уважаемым премьер-министром Бюлендом Эджевитом. Председатель Верховного меджлиса Нахчывана передал ему письмо. Сейчас вы дали разрешение, и каждый человек может перевезти оттуда в Турцию 200 килограммов фруктов. Это уже помощь Нахчывану. Так как Нахчыван не должен терять выращиваемый урожай.

Нахчыван установил с вами прекрасные связи по сахарной свекле. В прошлом нигде в Азербайджане не выращивалась сахарная свекла. Однако сейчас, как видно, во многих регионах Азербайджана сахарная свекла приносит большой урожай. В Нахчыване никогда не выращивали сахарную свеклу. Несмотря на трудности, когда я работал в Нахчыване, мы в нескольких местах посадили сахарную свеклу. Результаты очень хорошие. Но где ее перерабатывать? Тогда мы договорились с Турцией.

Хусни Юсиф Гекалп: Уважаемый Президент, в этом году на агринской фабрике была проделана работа, которую мы обязательно продолжим.

Гейдар Алиев: Само по себе это большая помощь нахчыванцам. Так как посадка сахарной свеклы там расширилась, она дает богатый урожай. Ее поставляют к вам. Вы получаете из нее сахар, ботва тоже остается вам. Так как в других местах она идет на корм скоту. Ваш сахар возвращается к нам. Нахчыван очень доволен этим. То есть в этом регионе необходимо дальнейшее расширение связей с Нахчываном в области сельского хозяйства.

Хусни Юсиф Гекалп: Господин Президент, после Вашего письма и переговоров с премьер-министром я направил в Нахчыван делегацию министерства сельского хозяйства. Они провели там обсуждения. Мы и впредь будем помогать. Наша работа там будет продолжена. Но главное наше пожелание заключалось в том, чтобы некоторая продукция, которой нет в самом Нахчыване, не поставлялась отсюда.

Гейдар Алиев: Нет, то, чего нет в Нахчыване, не будет поставляться.

Хусни Юсиф Гекалп: Это уже решено. Мы даже добавили в подписанный нами протокол статью об этом.

Иршад Алиев: Господин Президент, когда в январе этого года по Вашему поручению я находился в Турции, мы провели широкие обсуждения в связи с Нахчываном. Туда была направлена турецкая делегация. В подписанном нами протоколе отмечена долгосрочная продажа продуктов Нахчывана в Турцию.

Гейдар Алиев: Прекрасно. Я очень доволен вашим нынешним визитом. Прошу передать уважаемому Президенту, уважаемому премьер-министру, заместителю премьер-министра уважаемому Довлету Бахчалы мои приветствия и почтение. Еще раз отмечаю, что такие встречи расширяют, развивают, укрепляют наши связи. У нас прекрасные связи. Другой такой дружественной нам страны, как Турция, нет. Слова, которые вы сейчас повторяете в Турции, - одна нация, два государства, - мы не можем сказать ни о какой другой стране. Значит, этого никогда нельзя забывать.

Газета "Бакинский рабочий", 20 июля 2001 года

Oчерки

ЭКОНОМИКА

Общие исторические справки

ЭКОНОМИКА

Исторические справки

Азербайджано-турецкие экономические отношения