Речь Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева на ‎вечере памяти шехидов трагедии Кровавого января - дворец ‎‎"Республика", 20 января 1996 года‎


Уважаемые соотечественники, сестры, братья!

Сегодня траурный день, день скорби азербайджанского народа, нашей республики, шестая годовщина трагедии Кровавого января. Сегодня все граждане Азербайджана вспоминают ту трагическую ночь, несчастья, случившиеся с нашим народом, примеры героизма, проявленного во имя национальной свободы, независимости. В ту ночь против азербайджанского народа, республики была совершена военная агрессия. Была совершена большая военная агрессия против нашего народа, бьющегося, сражающегося за свою территориальную целостность, борющегося во имя национальной свободы.

За многовековую историю азербайджанского народа с ним происходило много несчастий, наш народ сталкивался с трагедиями. Но могу сказать, что такой страшной трагедии еще не было. Была совершена агрессия против национального достоинства, против нашей нравственности, национальной свободы нашего народа. В ту новь погибли невинные дети азербайджанского народа, стали шехидами во имя нашей независимости, национальной свободы. Многие были ранены, получили увечья. Многие до сих пор остались инвалидами в результате той военной агрессии. Семьи шехидов до сих пор пребывают в печали, скорби.

Боль, которую ежедневно испытывают раненые, постоянно напоминает им о той трагической ночи. В целом наш народ не сможет забыть эту агрессию, совершенную против его чувства национального достоинства, национальной свободы. Эта агрессия морально очень потрясла, сломила наш народ. Но она не смогла растоптать его достоинство. Не смогла сломить нашу честь. Мы понесли потери, поэтому сегодня мы отмечаем траурный день. Но в то же время, тот день и последующие дни внесли новую, большую страницу в героическую летопись азербайджанского народа.

Мы вспоминаем тот день как траурный день, с грустью, печалью. Но в то же, время мы вспоминаем эти события с чувством большой гордости. Потому что азербайджанский народ вновь продемонстрировал миру, что он несокрушим, что он герой, какая бы сильная агрессия, давление не были оказаны на него, волю его невозможно сломить. Невиданная, чрезмерно мощная сила военной машины, военной техники Советского Союза была направлена против мирного населения, против нашего мирного народа. Армия Советского Союза вошла в столицу Азербайджана Баку большими отрядами, и руководство СССР совершило такое преступление. Это преступление перед всем человечеством, перед историей, преступление против азербайджанского народа. Виновники этого всегда будут осуждаться. Виновники этого - руководство Советского Союза - Горбачев и те, кто в то время руководил Советским Союзом вместе с ним - совершили это преступление против азербайджанского народа. Мы никогда не забудем это преступление, то есть это преступление все время призывает нас быть бдительными. Но в то же, время, если это преступление было совершено тогдашним центром против нас, оно было также преступлением, совершенным против азербайджанского народа внутренними изменниками. Преступление, агрессия извне ужасны. Это преступление, направленное против нас извне, но те из нас, кто предал нас, совершил это преступление, это намного больше преступники, группы, отряды.

Минувшие шесть лет показывают, что никакое преступление не смогло отстранить азербайджанский народ от борьбы за национальную свободу. Азербайджанский народ добился этого. Была достигнута государственная независимость Азербайджана. Уже четыре года Азербайджан живет как независимое государство и строит свою жизнь, являясь хозяином своей судьбы. Поэтому, несмотря на нашу большую печаль, грусть, мы в то же время должны гордиться тем, что наш народ смог добиться желаемого. Мы никогда не забудем наших детей, ставших шехидами, погибших во имя национальной свободы, независимости Азербайджана. Мы дорожим их памятью в наших сердцах, которая будет жить вечно. Мы гордимся их героизмом, шехидством. Это гордость нашей нации.

Вспоминая сегодня шехидов, мы еще раз заявляем, что наш народ несокрушим и никогда не склонит голову. Мы будем охранять, беречь достигнутую нами национальную свободу и сделаем ее вечной. Мы будем защищать и развивать нашу государственную независимость, и она станет вечной. Память о наших шехидах будет вечно жить в наших сердцах, наша национальная свобода вечна, наша государственная независимость вечна. Никакая сила не свернет нас с этого пути, никакая сила не сломит нашей воли. Поэтому, несмотря на то, что сегодня траурный день, в то же время, сегодня день памяти нашей государственной независимости, героизма нашего народа.

Прошло шесть лет с той трагической январской ночи. К сожалению, те, кто предал наш народ изнутри, попытались завуалировать эту трагедию, скрыть свое предательство и оправдать тех, кто совершил преступление против нашего народа. Но наш народ не смирился с этим. В то же время воля нашего народа была в таких руках, что народ уже был подавлен. Неслучайно, что после этих событий немедленно не были расследованы причины этой трагедии, не были разоблачены преступники, изменники. Азербайджан, его столица к тому же были вынуждены месяцами, годами жить в условиях чрезвычайного положения. Почему? Когда задавался такой вопрос, некоторые руководящие лица в то время отвечали, что если отменить чрезвычайное положение начнется гражданская война. Непонятное суждение. Почему? Какая гражданская война? Против нашего мирного народа была совершена военная агрессия. Наш народ раздавили. У нашего народа есть шехиды. О какой гражданской войне могла идти речь в то время? Они делали так, чтобы оберегать самих себя.

Те, кто совершил январские события, предали наш народ. Но те, кто в последующие годы пытался завуалировать это событие, совершили двойное предательство. Как вам известно, в январе 1994 года был положен конец всему этому, по моей инициативе и предложению Милли меджлис нашей республики обсудил этот вопрос. Сегодня я с чувством сожаления хочу отметить, что некоторые члены Меджлиса, даже многие, хотели в то время отстраниться от обсуждения этого вопроса, не хотели его обсуждать. Некоторые выдвигали такие смехотворные предложения, как например то, что этот вопрос можно обсудить только через пятьдесят лет. Удивительным было то, что и те, кто предал в то время, и те, кто в свое время был против изменников, начали выступать с одинаковой позиции. Не знаю почему? Может быть, они тоже были виновны. Не знаю. Но у нашего народа не было вины. Никто не может обвинить наш народ. Сегодня еще раз я говорю - пусть никто не говорит, почему наш народ в тот день был на улицах, если бы их не было на улицах, эти танки вошли бы на пустые улицы, у нашего народа не было бы шехидов, или же не погибли бы и не стали шехидами отдельные люди.

Разве дело в этом? Жизнь наших детей, ставших шехидами, несомненно, дорога для нас. Но не предпринять мер против этой агрессии, направленной против нашего народа, является еще большим преступлением. Поэтому никто не может обвинять наш народ, почему он вышел навстречу танкам. Никто не может обвинять. А мы обвиняем тех, кто привел эти танки в Азербайджан, в его столицу, осуждаем их. Осуждаем изменников, создавших условия для их въезда в нашу республику - тогдашних руководителей Азербайджана, этих предателей. Да, в результате сговора руководителей Советского Союза, сидящих в Москве, в центре, и руководителей Азербайджана по отношению к нашему народу было совершено такое предательство, такое преступление. Наш народ ни в чем не виновен. Те, кто стали шехидами, стали ими во имя национальной свободы, независимости, территориальной целостности Азербайджана.

В январе 1994 года, наконец, мы дали политическую оценку этим событиям. Милли меджлис принял постановление. Но, к сожалению, многие из них до сих пор остались безнаказанными. Они не получили своего наказания с юридической точки зрения. Но получат. Для нас самым главным является политическая оценка этого вопроса и разоблачение виновников, в то же время демонстрация героизма нашего народа в день 20 января.

В тот период наш народ находился в тяжелых условиях. Против нашей республики была совершена агрессия со стороны Армении, территориальная целостность Азербайджана была нарушена, часть нашей территории вышла из-под контроля Азербайджана. В такой момент, в такое время единой целью всего нашего народа было сохранение территориальной целостности нашей страны, оказание сопротивления оккупации Армении и ее предотвращение. Новая агрессия была совершена именно для того, чтобы нас раздавить, притеснить. Все это привело в последующие годы к очень тяжелым, трудным, мучительным общественно-политическим процессам во внутренней жизни Азербайджана. Внутри была нарушена стабильность. Нашей республикой не смогли управлять. В результате всего этого на Азербайджан свалились новые несчастья. Государственные перевороты, борьба за власть, за должность стали причиной еще более тяжелого положения нашего народа. Наконец, в 1993 году в Азербайджане вновь началась гражданская война.

В результате всего этого довольно большая часть территории нашей республики была оккупирована армянскими вооруженными силами. Более миллиона наших граждан, насильственно изгнанных из оккупированных территорий, живут в тяжелых условиях в палатках. Сейчас мы должны решить все эти проблемы. Это возложено на нас. Нам осталось такое наследие, и мы занимаемся этим.

Как вам известно, в конфликте между Арменией и Азербайджаном уже двадцать месяцев, как достигнут режим прекращения огня, и он соблюдается. Мы считаем это позитивным фактом. Потому что бои, военные операции, ведущиеся до того времени, не принесли желаемого результата. Мирное урегулирование вопроса считается самым приемлемым путем и в Азербайджане, и в регионе, и в мировом масштабе. Поэтому достижение режима прекращения огня и его продолжительность создает условия для решения этого вопроса мирным путем. Как вам известно, в связи с этим мы тоже осуществляем большую работу. Сегодня, в этот траурный вечер, я не считаю необходимым отнимать время и развернуто говорить об этих вопросах.

Но хочу сказать, что души шехидов 20 января и души тех, кто стал шехидами, защищая территориальную целостность Азербайджана, оказывая сопротивление армянским оккупантам, требуют от нас скорого решения всех этих вопросов. Мы осознаем эту нашу ответственность.

Поверьте, знайте, решение этого вопроса мы считаем основой нашей деятельности. Поэтому идет много переговоров. У меня состоялись многочисленные встречи, переговоры с государственными руководителями крупных стран мира. Этот вопрос обсуждался в международных организациях. Как вам известно, этот вопрос постоянно обсуждается в Минской группе ОБСЕ. На каждой встрече, на каждых переговорах, обсуждениях мы стараемся решить вопрос мирным путем и в то же время претворить наши условия в жизнь.

Наши условия ясны. Территориальная целостность Азербайджана должна быть восстановлена. Должна быть обеспечена неприкосновенность границ Азербайджана. Армянские вооруженные силы должны быть выведены из оккупированных территорий. Наши граждане, лишившиеся своих земель, должны возвратиться в родные края. На основе этих принципов мы согласны предоставить Нагорному Карабаху определенный статус. Мы гарантируем обеспечение безопасности армян, проживающих в Нагорном Карабахе.

Переговоры идут на основе этих принципов. Мы не можем принять другие принципы. Мы стараемся решить вопрос на основе этих принципов. Именно для решения этих вопросов наряду с переговорами, проведенными с главами всех других государств, в последнее время мы провели много переговоров, встреч с главами России, имеющей большие возможности в таких вопросах.

На днях находясь в Москве, участвуя в очередной встрече глав государств СНГ, я много времени уделил решению этого вопроса. Можно сказать, что время моего пребывания в Москве было посвящено этому. Из печати вам известно, что я встретился и провел переговоры по этому поводу с президентом России господином Борисом Ельциным. Я встретился и провел переговоры с премьер-министром России Виктором Черномырдиным. Я провел подробные переговоры с другими должностными лицами России. Эти переговоры проводились на основе названных мною принципов. Считаю, что Россия как член ОБСЕ, ООН, Минской группы может сыграть важную роль в решении этих вопросов. Поэтому я считаю эти переговоры нужными и значимыми. Хочу выразить надежду на то, что наша справедливая позиция в этом вопросе и миролюбивая политика с каждым днем будут все больше осознаваться мировым сообществом, и члены мирового сообщества, в том числе крупные государства проявят больше усилий для решения этого вопроса. Еще раз хочу выразить надежду на то, что мы сможем мирным путем решить главный для нас вопрос - обеспечение нашей территориальной целостности. Мы, безусловно, используем и все другие средства. Никакое средство не остается в стороне.

Вся наша деятельность, работа направлена только и только на решение главного для нашего народа вопроса. Находясь в Москве, я, несомненно, провел необходимые переговоры и по развитию связей между Россией и Азербайджаном. Были подписаны определенные соглашения. Считаю, что это тоже необходимо. Россия - наш северный сосед, одно из крупных государств мира, и развитие экономических отношений с Россией нам очень необходимо, нужно. Поэтому мы серьезно занимаемся этими вопросами и будем заниматься впредь.

Мы миролюбивый народ. Мы хотим наладить со всеми нашими соседями равноправные, дружеские отношения, сотрудничество. Для этого мы используем все возможности и будем их использовать и в дальнейшем. Еще раз говорю, одним из факторов, подтолкнувших нас предпринять такие шаги, являются души наших героических детей, ставших шехидами 20 января, их шехидство. Повторяю, они стали шехидами во имя национальной свободы нашего народа. Мы всегда будем верны их памяти, всегда будем беречь, защищать национальную свободу, независимость Азербайджана.

В эти дни наш народ вспоминает события 20 января. Уже два года, как в нашей республике широко пропагандируется историческая значимость событий 20 января, и печальная сторона этой трагедии, и примеры героизма азербайджанского народа. В этом году тоже я дал специальное распоряжение для осуществления этих мероприятий. Мы создали большую государственную комиссию. С чувством удовлетворения могу сказать, что они проделали большую работу. Сегодня с утра Аллею шехидов посетили десятки тысяч, сотни тысяч граждан Азербайджана. И не только сегодня. С начала января по всей республике проводятся массовые мероприятия в связи с событиями 20 января. Наш народ вспоминает те трагические дни, читает молитвы для душ шехидов и еще раз демонстрирует свои героизм, храбрость.

Я сегодня поздно вернулся из Москвы. Вернулся, как только окончил там свои дела. Уже стемнело. Я пришел в Аллею шехидов. Сколько цветов, гвоздик на могилах… Порой думаешь, неужели в Азербайджане есть столько цветов? С каким большим уважением и почтением наш народ вспоминает шехидов. В то же время проклинает изменников, осуждает преступников. Мероприятия, проводимые сегодня по случаю январских событий, и посещение сегодня всем народом Аллеи шехидов, с одной стороны, является уважением и почтением душ, героизма шехидов, с другой стороны, проклятием преступников, изменников, еще одним заявлением необходимости осуждения преступников.

Я прошу у Аллаха терпения для семей шехидов. Да упокоит Аллах души всех шехидов. Да упокоит Аллах души шехидов январской трагедии, тех, кто стал шехидами, защищая азербайджанские земли, кто защищает земли Азербайджана, стоит на страже территориальной целостности нашей республики. Желаю терпения от Аллаха всем семьям, родственникам шехидов. Желаю терпения от Аллаха всему нашему народу. Потому желаю терпения, что верю в то, что наш народ пройдет через все эти трудные этапы. Наш народ сохранит свою независимость. Можете быть уверенными в этом. Независимый Азербайджан будет развиваться день ото дня, но эти дни не будут забыты никогда. Никогда не будут забыты.

Будущие поколения тоже всегда будут вспоминать эти дни. Я уверен в этом. Нашим долгом является быть преданными душам шехидов. Нашим долгом является быть приверженными наследию наших предков - защищать нашу национальную свободу, сохранять нашу государственную независимость. Наш долг - заботиться обо всех семьях шехидов, больше заботиться о раненых. Несомненно, проделанная работа - это только часть работы, которую нужно выполнить. Сегодня я вновь обращаюсь ко всем государственным органам, организациям, добрым людям.

Забота, внимание по отношению к семьям шехидов, забота и внимание по отношению к раненым во время событий 20 января, инвалидам войны является нашим долгом, и мы должны выполнять свой долг. Каждый должен стараться выполнять этот свой долг и никогда не должен забывать о нем. Сегодня, в этот траурный вечер, мы пребываем в печали и скорби, но я вновь отмечаю, что мы также испытываем чувство гордости. Прошло шесть лет с тех дней. За эти шесть лет наша республика, народ прошли через большие испытания, умело прошли. У нас были и потери, и трудности, и тяжелые дни. Но мы смогли обеспечить единство нашего народа.

Мы смогли собрать воедино основную часть нашего народа. Теперь в нашей республике воцарилась стабильность. Много работы еще предстоит сделать. В экономике есть трудности. В благосостоянии нашего народа есть большие проблемы. Все это задачи, стоящие перед нами. Мы осознаем их, занимаемся этим и будем заниматься и впредь. Но все это пройдет, а героизм, мужество, доблесть, воля, непобедимость нашего народа останутся. Наш народ никогда не будет сломлен. Будьте уверены, я как президент республики сегодня вновь заявляю, что защита национальной свободы нашего народа, защита и развитие его государственной независимости является моей священной задачей. Считаю, что это является священной задачей каждого порядочного гражданина. Давайте с честью выполнять эту нашу священную задачу.

Еще раз прошу у Аллаха упокоя для душ шехидов.