Встреча Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева с известными деятелями литературы, искусства, науки после премьеры трагедии Шекспира «Гамлет» в новой постановке - 7 декабря 2002 года


Гейдар Алиев: Очень рад еще раз увидеться с вами. Уже долгое время то у меня нет возможности прийти в театр, то вы не приглашаете. В любом случае, я всегда любил ваш театр и посещал спектакли.

Я услышал, что будет показана постановка «Гамлета» и заинтересовался. Сказали, что спектакль очень хорошо подготовлен. Хорошая постановка, хорошая игра. Естественно, это большое событие в театральной и, в целом, культурной жизни Азербайджана, поскольку произведения классиков живут вечно. Есть вечные произведения. Есть произведения, посвященные определенному периоду, живут, могут жить только в тот период. А произведения классиков вечные. В особенности, творчество Шекспира, его произведения...

Сейчас мы готовимся к 130-летнему юбилею азербайджанского театра. В свое время, еще многие десятки лет назад азербайджанский театр обращался к произведениям Шекспира. «Гамлет» очень успешно был поставлен на азербайджанской сцене в тридцатые годы. Мне кажется, Аббас Мирза Шарифзаде был одним из первых наших выдающихся актеров, сыгравших роль Гамлета. Говорят, и позже это произведение не раз ставилось на сцене. Эльчин Эфендиев здесь или нет? Он сказал, что «Гамлет» ставится на азербайджанской сцене уже в четвертый раз.

Эльчин Эфендиев: Да, в четвертый раз...

Гейдар Алиев: Естественно, может быть, этого мало. Если бы «Гамлета» на нашей сцене ставили больше, было бы лучше для нашего театра. Но все это – история, осталось позади, о прошлом ничего не скажешь. Главное, вы сегодня вновь обратились к творчеству Шекспира, поставили одно из самых выдающихся его произведений – трагедию «Гамлет».

В тридцатые годы «Гамлет» был одной из наших любимых пьес. Здесь присутствуют люди нашего поколения, наверно, и в зале есть такие. Я видел Гамлета в исполнении Аббаса Мирзы Шарифзаде. И после этого произведение «Гамлет» лично меня всегда интересовало. Эту пьесу ставили и в Москве, я видел эту постановку. Наконец, был фильм, роль Гамлета в нем прекрасно исполнил известный актер Смоктуновский.

Вспоминая все это, в определенной мере можем сказать, что в мире, возможно, было около ста постановок «Гамлета». Каждый режиссер, каждый актер показывает его таким, каким сам видит. Но в основе всего этого лежит творчество Шекспира, его философия. Это великая философия. Шекспир потому живет вечно, что каждое его произведение несет в себе философские идеи. Поэтому я очень рад, что вы поставили на сцене это произведение. Хорошо, если вы и в будущем не предадите забвению такие произведения. Поскольку произведения, повествующие о каком-то времени, преходящие. Я не говорю, чтобы вы отказались от них. Необходимо отвечать и велению времени. Но театр есть театр. Знаете, театр должен всегда сохранять свой возвышенный облик.

Мы гордимся азербайджанским театром. Я неоднократно говорил об этом. Вы знаете, что на 100-летии азербайджанского театра я выступил с докладом во дворце «Республика». Затем мне сказали: «Ты руководитель республики, а не театровед, зачем ты делаешь доклад?» Я ответил, что я сделал доклад, и, во всяком случае, не хуже, чем театроведы. Это сохранилось в газетах, можно найти в архивах. Почему я это говорю? Потому что наш театр поистине классический театр. Если он не был таковым, то не мог бы просуществовать столько времени. Театр следует сохранять именно так.

Теперь я вижу, что вы предпринимаете эти шаги. Я одобряю это. И готов помочь вам в том, чтобы вы постепенно повышали уровень нашего театра.

Что я могу сейчас сказать о сегодняшнем спектакле? Благодарю режиссера-постановщика, прекрасно поставил произведение. Прекрасное музыкальное сопровождение. Сиявуш Керими весьма необычный, современный композитор.

В прошлом в спектакле «Гамлет» были декорации. Это были роскошные декорации, дворцовые. Вы знали об этом? Вы молоды, наверно, не видели этого. А я видел.

Вообще, в этом нашем театре – в прошлом он был на месте Театра музыкальной комедии – были очень крупные декорации. Поэтому - только что сказали, что спектакль будет длиться 4 часа – в то время он тянулся 6 часов. 4-5 актов... Закончился акт – пауза, надо было поменять декорации. А сейчас здесь произошли изменения, декораций нет. Но и без декораций неплохо, может, даже лучше. Поэтому в этом смысле я хочу отметить работу художников. Они дали прекрасное художественное оформление. Значит, это организаторы спектакля.

Что же касается исполнителей пьесы, вы все прекрасно сыграли. К тому же, в этом спектакле меня радует то, что – здесь вас мало – на сцене было много людей.

Прекрасно, что вы создали постановку с такими массовыми сценами. Но вся тяжесть этого спектакля, естественно, легла на исполнителя роли Гамлета.

Фуада Поладова я хорошо знаю еще с 1970-х годов. Он играл прекрасные роли прямо на этой сцене. Очень рад, что он снова на этой сцене, и могу сказать, что эту роль он сыграл мастерски. Фуад, я поздравляю тебя. Так как большую часть этих четырех часов занимают, можно сказать, монологи, слова Гамлета. Шекспир так создал это произведение, и по-другому здесь нельзя. Но кто желает сыграть эту роль, вся тяжесть ложится на него. Кто и как справляется с этой тяжестью – это другой вопрос, всегда по-разному.

Я считаю, что сегодня в азербайджанском театре роль Гамлета Фуад Поладов сыграл весьма искусно. Повторяю, я поздравляю тебя. Полагаю, ты и в будущем продолжишь играть такие роли в классических произведениях.

Это очень полезно, полезно для общества. Каждую роль по-своему трудно играть. Но исполнение такой роли, естественно, требует от актера большого таланта, мастерства, знаний. Поскольку, если не удастся прочувствовать внутренний мир исполняемого образа, осознать философию произведения, то, конечно же, сыграть эту роль невозможно. Все это мы сегодня увидели.

Эта пьеса такова, что одна роль отличается от всех остальных. Поэтому невозможно сравнивать другую роль с исполнением Фуада. Но я очень рад, что, к примеру, исполнительница роли королевы также прекрасно выступила. Раньше я не видел исполнительницы этой роли, я вижу эту девушку впервые. В общем, прекрасно выступила. Так же хорошо выступила исполнительница роли Офелии. Я особо отмечаю эти женские роли. Вы знаете, эти роли не характерны для нашей азербайджанской жизни, поскольку все они связаны с жизнью в Дании, Англии тех времен. Исполнить эти роли как следует, то есть не «азербайджанизировать» эти образы – важное условие, и дело именно в этом. Если кто-то захочет «азербайджанизировать» Шекспира, то из этого, разумеется, ничего хорошего не выйдет.

Вчера был 90-летний юбилей маэстро Ниязи. Когда я там выступал и делился своими воспоминаниями, я сказал, что Ниязи, наряду с другими своими талантами, прекрасно пародировал акценты всех регионов нашего Азербайджана. Он был прекрасным актером. Пародировал, к примеру, шекинский акцент или гянджинский, карабахский… Помню – мы дружили семьями – однажды он рассказывал, что в поставленном в Шекинском театре «Отелло» актер на сцене произносил слова шекспировского образа с шекинским акцентом. Но азербайджанизировать нельзя. Поэтому в исполнении Фуада и этих девушек я почувствовал особенности именно той страны, того народа. А это результат их серьезного подхода к этому произведению.

Далее, в произведении, конечно же, есть образ короля. Рафаэль, давно я не видел тебя на сцене, где ты был? Тебя не видно было. Летом я однажды видел тебя на пляже. Как-то в воскресный день я отправился на пляж посмотреть, как люди отдыхают. Неожиданно, никто не знал об этом. Пришел на пляж, то ли в Бузовна, то ли где...

Рафаэль Дадашев: Не в Бузовны, это был пляж в Загульбе.

Гейдар Алиев: Да, это был пляж между Бузовной и Загульбой. Я сел, немного чаю попил, немного воды, немного побеседовал. Вдруг увидел, что идет Рафаэль вместе со своей мамой. Мама Рафаэля София – народная артистка Азербайджана. Ее мать тоже была артисткой. В 1930-х годах в Нахчыване театр был очень сильный. Там были сильные артисты. Там главные роли тоже играли две-три актрисы. И одна из них была Хадиджа ханум Газыева. Хадиджа Газыева тоже вышла замуж за одного из тамошних актеров. От этого брака родилась мать Рафаэля София. Я знаю Софию с детства. Теперь вы видите, какой давности историю я вам рассказываю.

У Хадиджи ханум были прекрасные выступления. Там были хорошие актеры, к примеру, Иса Мусаев, а лучшим был актер Мирибрагим Хамзаев.

Рафаэль Дадашев: Да, Мири муаллим...

Гейдар Алиев: Мирибрагим Хамзаев. Играла Зарош ханум – супруга Мирибрагим Хамзаев. Да, мама и бабушка Рафаэля были связаны с театральным искусством. Я видел тебя там, но в театре тебя не было. Позже я услышал, что ты играешь в «Гамлете», сказал – хорошо, что ты пришел сюда. Но ты очень даже в теле... Наверно, спортом занимался. Да? Камни поднимал или еще что…

Рафаэль Дадашев: Наверно, это будет соответствовать роли, которую я исполняю.

Гейдар Алиев: Да, ты же король... Действительно, Шекспир создал эту трагедию так, – а я смотрю это произведение не в первый раз, - что оно всякий раз впечатляет человека. Мне сказали, что спектакль будешь смотреть два часа. Эти два часа прошли так, что я и не заметил. Второй акт был короткий. Сколько я здесь пробыл, а усталости не почувствовал. Мы приходим сюда не для того, чтобы уставать. Напротив, мы приходим отдыхать. Я полностью отдохнул. Поскольку это очень сильное произведение. Когда проникаешься произведением, то действительно отдыхаешь. И тебя поздравляю, что пришел в этот театр. Полагаю, не стоило расставаться с театром.

Сегодня вижу перед собой Сиявуша, Яшара... Вы всегда играете очень хорошо. Вы – такие актеры, сколько бы про вас ни говори, все будет мало. Но на этот раз вы исполняете особые роли. К примеру, Сиявуш всегда смешит человека. Но в этот раз он исполнял роль, которая отличается своими особенностями.

Сиявуш Аслан: Меня заставили играть...

Гейдар Алиев: Не может быть... Но играл ты хорошо. И Яшар хорошо исполнил роль могильщика. Вы прекрасно играли. Кого еще отметить? Вы все были хороши. Так или нет? И молодежь, естественно, развивается. Я вижу это. Сегодня в спектакле я увидел много молодых исполнителей, молодежь. Значит, в этот театр пришли молодые актеры. Их много.

Алиаббас Гадиров (художественный руководитель и директор театра, народный артист): Да. Привлекаем в театр молодежь.

Гейдар Алиев: Надо, чтобы театр пополнялся молодыми. Они должны приходить, чтобы продолжить дело Сиявуша, Яшара, других. Фуад сам еще молодой. Действительно, я тебя уже давно не вижу, но ты не изменился. Хорошо сохранился. Уже давно, уже сколько времени прошло, в последний раз я видел тебя на сцене в 1970 году. Прошло 20 лет, даже больше… Но за эти 20 лет ты совсем не изменился. Ты такой же, как тогда.

Сиявуш Аслан: Гейдар муаллим, он работает в Русском драматическом театре, сюда пришел по приглашению.

Гейдар Алиев: Он не здесь работает?

Сиявуш Аслан: Нет, не здесь. Но мы хотим, чтобы работал с нами, мы умоляем его, говорим, но не знаем, когда он вернется.

Гейдар Алиев: Вмешиваться в эти дела артистов нельзя.

Алиаббас Гадиров: Я пригласил его.

Гейдар Алиев: Я хорошо знаю вашего брата. Так как, я не раз говорил, что и сам являюсь театралом, еще в самой юности и я выступал в драмкружке в Нахчыване. Мирибрагим Хамзаев был руководителем нашего кружка. Позже здесь, когда я учился в Баку, в Азербайджанском промышленном институте, у нас был драмкружок. Я и там выступал. Однажды даже сделали постановку одного акта из «Гамлета». И я там выступил, как мог. То есть, я знаю, какие люди эти артисты. В их дела вмешиваться нельзя. Их надо предоставить самим себе. Пусть делают что хотят. Они уходят из одного театра в другой. Это ваше личное дело. В прошлом и из этого театра уходили. Сколько раз уходил отсюда и возвращался покойный Мехди Мамедов. Разве вы не помните? Он тоже уходил в Русский драматический театр. Не так?

Алиаббас Гадиров: Да, он и в оперный театр уходил.

Гейдар Алиев: И в оперный театр, и в Русский драматический театр. Позже, в 1970 году я его привел сюда, сказал, иди в этот театр. Пришел и стал здесь режиссером. Он и сам играл, я помню. Он много играл Хайяма.

Алиаббас Гадиров: В «Мещанах», «Живом трупе»...

Гейдар Алиев: Да, в «Живом трупе»... Мне хорошо запомнился «Хайям», он поставил пьесу «Хайям», не так ли?

Алиаббас Гадиров: Да.

Эльчин Эфендиев: Он сыграл и в пьесе «Человек».

Алиаббас Гадиров: В 1969 году...

Гейдар Алиев: Я попросил, он поставил пьесу Самеда Вургуна «Человек».

Теперь кто кого умоляет – это ваше дело, не мое. Если Фуад в Русском драматическом театре, однажды схожу туда и увижу его там. Может, Сиявуш, и ты перешел в Русский драматический театр. Ты сам то там, в Театре музыкальной комедии, то здесь. Так и бывает. Это вполне естественно. Пусть никто никого в этом не укоряет. Считаю, что это естественное явление.

Словом, вы все сегодня показали этот тяжелый спектакль. Я очень рад, что у вас и директор театра – человек из ваших рядов. Ты и художественный руководитель, и директор театра?

Алиаббас Гадиров: Да.

Гейдар Алиев: Более его нет необходимости хвалить. Вы знаете, что и он сыграл много больших ролей, а теперь руководит театром, и хорошо руководит.

В последний раз я и зарплату вам поднял. Вы ведь в курсе?

Сиявуш Аслан: Спасибо большое. То, что Вы есть, для нашего театра значит всё. К тому же, 22 лицам Вы назначили президентскую премию.

Гейдар Алиев: И по 2 миллиона манатов каждому... Так ведь?

Алиаббас Гадиров: Да, 22 лицам Вы назначали президентскую премию в два миллиона, полторы, минимум, миллион манатов.

Гейдар Алиев: Сегодня в Азербайджане никто не получает от государства такие деньги. Из других структур – да, получают.

Сиявуш Аслан: Гейдар муаллим, у нас еще 3-4 хороших молодых актера работают, но у них нет почетных званий.

Гейдар Алиев: Раз уж ты сказал, я поручу Фатме ханум. Говорите, какие у вас еще проблемы.

Алиаббас Гадиров: Господин Президент, спасибо Вам большое. Ваш приход в наш театр нас вдохновляет. Это для нас всегда праздник. Все знают, как торжественно отмечают здесь Ваш приход, и мы знаем, как много Вы заботитесь о нас. Я работаю в этом театре с 1969 года. С того самого времени мы чувствовали вашу постоянную заботу о нашем театре. Мы очень благодарны Вам. Еще несколько месяцев мы будем жить под впечатлением от Вашего прихода. Мы знаем, Вы всегда заботились о театре. Мы и только что говорили об этом, правда, и Сиявуш сказал, и Вы сказали, что все необходимое, то есть вопросы присвоения в будущем почетных званий нашим актерам, статуса национального театра – нашему театру…

Гейдар Алиев: Фатма ханум, запиши все, представь мне. Не надо доказывать мое хорошее отношение к искусству, в особенности, к театру. Поэтому, я делал и буду делать все, что нужно.

Сиявуш Аслан: Вы и сами видели, у нас хорошая молодежь.

Гейдар Алиев: Вижу, и вы ветераны - хорошие.

Сиявуш Аслан: Если Вы и молодых внесли бы в наш список, было бы хорошо.

Гейдар Алиев: И молодых внесем в список. Ты не беспокойся. Сиявуш, наверно, тебе и в голову не приходило, что я назначу тебе премию сразу в 2 миллиона манатов, так ведь?

Сиявуш Аслан: Да и сейчас не укладывается в голове. Я и сейчас очень радуюсь. Это было неожиданно.

Гейдар Алиев: Теперь опять, глядишь, я что-то такое сделаю, что тебе и в голову не могло придти. Словом, спасибо большое. Я очень доволен, желаю вам новых и новых успехов.