Из беседы Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева с президентом сената Французской Республики господином Кристианом Понселе и возглавляемой им делегацией - Президентский дворец, 22 июля 1999 года


Гейдар Алиев: Уважаемый господин президент!

Уважаемые сенаторы, гости!

Добро пожаловать в Азербайджан! Я искренне приветствую Вас и выражаю свое удовлетворение Вашим прибытием в Азербайджан.

Связи между Францией и Азербайджаном находятся на высоком уровне - я это оцениваю так - и развиваются изо дня в день. Господин президент, одним из самых замечательных факторов, подтверждающих это, является прибытие в Азербайджан президента сената Франции - Ваше прибытие и вместе с Вами делегации.

Мы в Азербайджане придаем очень большое значение нашим связям с Францией. С удовлетворением могу сказать, что после обретения Азербайджаном государственной независимости за короткий срок между Францией и Азербайджаном были налажены связи, и в последующий период эти связи постоянно расширялись и развивались.

Я с большим удовлетворением вспоминаю свой первый официальный визит во Францию в декабре 1993 года. Тогда я посетил Францию по приглашению покойного президента Франсуа Миттерана. У нас состоялись очень значительные встречи, и между нашими странами были подписаны документы. Тогда я посетил и парламент Франции, где также мы провели встречи. Этот визит послужил сильным импульсом для развития французско-азербайджанских связей.

В январе 1997 года по приглашению Президента господина Жака Ширака я вновь с официальным визитом побывал во Франции. И в тот период мы также провели очень обстоятельные встречи, переговоры, подписали определенные документы. Я и тогда посетил сенат, провел в парламенте встречи.

За эти прошедшие годы Азербайджан также посещали и члены парламента Франции, и работники министерства иностранных дел, и другие представители государства, и мы проводили очень плодотворные переговоры. Министр иностранных дел Франции Эрве де Шаретт побывал в Азербайджане, и мы провели обстоятельные переговоры. И министр иностранных дел Азербайджана также посетил Францию. Побывала во Франции и парламентская делегация нашей республики, возглавляемая председателем Милли меджлиса Муртузом Алескеровым. Можно перечислить еще больше таких встреч, визитов. Отмечаю еще раз, все это свидетельствует о том, что наши связи на хорошем уровне.

Господин президент, считаю, что этот Ваш визит в Азербайджан позволит еще больше расширить наши связи. Хочу отметить, что после обретения нами государственной независимости это самая большая государственная делегация Франции, которую нам доводится принимать. Господин президент, жаль, что Вы выделили для Азербайджана очень мало времени - приехали утром, вечером - уезжаете. Но потому, что этот визит имеет большое значение, я его очень высоко оцениваю, хотя он и такой краткосрочный.

Одна из самых значительных сторон связей Франции и Азербайджана заключается в том, что Франция, наряду с Россией и Соединенными Штатами Америки, является одним из сопредседателей Минской группы, созданной в 1997 году для мирного разрешения армяно-азербайджанского конфликта.

Нашему сотрудничеству придает силы и то, что между Президентом Жаком Шираком и мной установились очень теплые и дружеские связи. За последние два года мы несколько раз встречались и вели переговоры с Президентом Жаком Шираком. Эти встречи, переговоры были очень важными и всегда способствовали развитию наших отношений. Уверен, что и Ваш визит еще больше разовьет эти связи. Пожалуйста.

Кристиан Понселе: Господин Президент, первое, о чем я скажу Вам на этой встрече, связано с данным мне поручением и одной из целей этой миссии. И это то, что Президент Французской Республики Его Превосходительство Жак Ширак до моего приезда сюда попросил передать Вам его самые искренние, самые преданные, самые горячие дружеские приветствия, свою симпатию и глубокое уважение. Поручая мне это, он сказал и о том, что, конечно, по определенным причинам - он особо отметил это - хочет встретиться с Вами.

Господин Президент, прежде всего я хочу выразить Вам глубокую благодарность за добрые слова, сказанные в адрес возглавляемой мною делегации.

Господин Президент, хочу еще раз поблагодарить Вас за внимание, заботу, оказанные нам на церемонии встречи во время визита нашей делегации в Азербайджан - все это было необыкновенно. Нас встретили на таком высоком уровне, что это свидетельствует о редком гостеприимстве азербайджанского народа.

Разрешите сказать Вам, что мы никогда не забудем эти внимание и заботу, оказанные нам председателем Милли меджлиса Азербайджанской Республики, встречу нашей делегации на таком высоком уровне. В течение всего дня пребывания здесь он окружил нас вниманием и заботой и сделал все возможное для того, чтобы наш визит прошел очень хорошо. Визит нашей делегации в Азербайджан стал очень насыщенным по своему содержанию.

Я также хочу рассказать о своей сегодняшней встрече с министром иностранных дел Азербайджана. В свое время я принимал его во Франции, и у нас состоялась беседа в здании президиума сената. И сегодняшняя встреча стала особой. Мы беседовали по всем вопросам как два близких друга на правдивых нотах.

Господин Президент, невозможно не разделить ваше мнение по поводу однодневного визита нашей делегации в Азербайджан и не сожалеть о его такой краткосрочности. Хочу сказать Вам и то, что эта ответственность падает только на меня. Очень прошу Вас понять меня. Уверен, что Вы меня поймете, так как мой режим работы таков, что на сей раз я не смогу сделать большего.

Господин Президент, еще раз хочу отметить, что самым прекрасным воспоминанием для нас будет то, что в ходе нашего визита в Азербайджан мы были окружены вниманием и заботой. Это будет таким воспоминанием, которое мы сохраним в памяти как наш долг вновь приехать в Азербайджан, принять приглашение. Конечно, это будет в ближайшем будущем.

Господин Президент, как Вы отметили, Франция очень скоро признала молодую Азербайджанскую Республику, избравшую путь демократии, и мы наладили близкие дружеские связи с вашим государством. Конечно, здесь речь идет не о том, чтобы адаптироваться к условиям.

Как Вы сами отметили, важные переговоры, беседы, проведенные Вами в ходе Вашего первого официального визита во Францию с покойным президентом Франсуа Миттераном, а впоследствии дружеские отношения, установившиеся между Вами и Его Превосходительством Президентом Жаком Шираком, очень важны. Хочу отметить, как Вы видите, как бы в продолжение этого были восстановлены дружеские отношения между двумя народами, расширились и укрепляются также связи между структурами двух государств. Как Вы отметили, такой высокий уровень отношений между нашими странами действительно служит интересам обоих государств, интересам стран Южного Кавказа, служит миру.

Господин Президент, я хочу также сказать, что мы очень внимательно наблюдаем за всей деятельностью молодого Азербайджанского государства, за происходящими здесь процессами. Мы следим за происходящими, осуществляемыми в вашем молодом государстве экономическими процессами, социальным прогрессом и относимся к этому очень чутко. Мы выражаем лично Вам свою глубокую благодарность за столь умелую и смелую деятельность. Мы знаем, что Вы строите демократическое государство, что ваше государство будет стойким, в этой стране будут восстановлены все свободы, присущие демократическим принципам.

Господин Президент, мы знаем, что в Азербайджане есть свобода слова, действуют многочисленные партии. Мы еще раз убедились в том, что в Азербайджане существует свобода слова, печати, есть партии. Господин Президент, вместе со всем этим Вы строите сегодня в Азербайджане светское государство и делаете это очень смело. За эту Вашу смелость, за такую деятельность мы говорим Вам: "Большое спасибо".

Господин Президент, я хочу сказать, что между парламентами наших стран установились прекрасные, теплые отношения. Эти отношения постоянно продолжаются, находятся в центре внимания. Я хочу выразить свою благодарность председателю группы азербайджано-французской дружбы в Милли меджлисе Фатме Абдуллазаде, принимающей участие в нашей сегодняшней встрече, за заслуги в доведении наших отношений до сегодняшнего уровня, говорю спасибо, так как действительно она делает все возможное, чтобы эти отношения достигли самого высокого уровня, старается, чтобы между парламентами обеих стран установились отличные отношения.

Господин Президент, после разговора об этих отношениях сообщаю и то, что сенат Франции хочет обратиться сегодня к Вам с предложением. А это предложение является логическим плодом нашего, а вернее европейского парламента, опыта работы.

Господин Президент, моя страна, Франция, в своей истории видела очень многое - войны, победы, поражения, геноцид, депортации, было много погибших, раненых. Я хочу довести до вашего внимания слова, сказанные в одном известном фильме: "Наши народы уже устали от таких событий".

Господин Президент, наш опыт работы дает возможность отметить, что в своей деятельности мы должны смотреть не назад, а только в будущее, вперед. В такой ситуации мы понимали, как мы можем строить и созидать, какое необходимо создать общество. Откровенно говоря, для этого нужно было совершить подвиг, проявить смелость. Но должен сказать и то, что Вам нет необходимости занимать у кого-либо смелости, умения совершить подвиг.

Господин Президент, таким образом, мы построили такое общество, которое и хотели. Как сказал наш высококвалифицированный профессионал, министр иностранных дел, это стало первым этапом построения такого общества, которое мы хотели, и мы, шесть стран, собрались и создали такое общество. Это Германия, Италия, Бельгия, Люксембург, Франция и Голландия.

Таким образом, господин Президент, начиная с первого этапа построенного нами общества мы предоставили наши природные ресурсы всем, старались использовать их совместно. Затем мы постарались совместно использовать сельское хозяйство и продолжаем это дело. Кроме того, мы начали расширять наши ряды. Присоединили сюда Великобританию, Ирландию, Данию. Затем - это стало последующим этапом - объединили дорожные связи, создали первый совместный рынок, объединили валюту. Отныне ни франку, ни марке нет места. Будет только одна валюта - евро.

Господин Президент, конечно, говоря так я тем не менее хочу сказать, что мы еще не решили всех наших вопросов. Между объединившимися государствами, которые я упомянул, наблюдаются различия, которые вытекают из того, что мы стараемся сохранить историю, традиции, законопорядки, своеобразие каждой страны, каждого народа, уважать их. Конечно, этот наш процесс продолжается. Европа еще не является объединением всех названных мной стран. Вы знаете, что здесь есть и другие страны. Как говорил наш покойный президент Шарль де Голль, говоря "Европа", следует учитывать все страны, расположенные на европейском континенте.

Господин Президент, итак, я предлагаю председателю Милли меджлиса Азербайджана, председателю парламента Грузии, председателю парламента Армении, используя отмеченный мной сейчас положительный опыт, собраться нам всем вместе и поговорить в обстановке искренности, дружбы, понимания. Мое предложение - создать на Южном Кавказе, на примере этих трех стран, нечто подобное сообществу государств, общему рынку, которое мы создали в Европе.

Господин Президент, конечно, мы знаем, что и Вы, и ваша страна прошли через большие испытания. Дело в том, что создать общество, как я отметил, скажем, построить Европу, было очень нелегким делом. Вы и сами знаете, что между объединившимися странами было множество значительных различий. Их общественное, материальное положение не было на одном уровне. У них есть другие особенности, но наша основная мысль порождена тем, что если бы сложилось такое положение, то соседство богатых государств с бедными волей-неволей привело бы к определенным столкновениям, нежелательным явлениям.

Господин Президент, мы думаем, что предложенная нами организация, такое сотрудничество, конечно же, возможны и здесь, и это послужило бы экономическому, общественному развитию на Южном Кавказе, и с другой стороны, внесло бы вклад в завершение построения Европы. Ведь все мы сегодня видим, что в Америке, Азии такие процессы продолжаются. Почему же Европе отставать от них, почему бы не завершить этот процесс быстрее них?

Господин Президент, Вы очень справедливо отметили, что связи между нашими странами очень важны и значительны. В создании их, конечно же, Вам, Вашей деятельности принадлежит огромная роль. И это само по себе тоже является этапом строительства Европы. Я выражаю Вам благодарность за такую поддержку, за создание подобных связей с Европой. Мы думаем, что мы пройдем через все испытания, достойно выполним стоящие перед нами задачи.

Господин Президент, такова суть моего предложения. Благодарю Вас за внимание.

Гейдар Алиев: Господин Президент, спасибо. Благодарю Вас за столь высокие мысли об Азербайджане, о Вашем визите в Азербайджан и о процессах, происходящих в нашей стране после обретения Азербайджаном независимости.

Я очень рад, господин президент, что Вы во Франции знаете о пути и трудностях, преодоленных Азербайджаном после обретения государственной независимости, знаете о завоеванных нами достижениях, вы их положительно оценили сегодня в своем выступлении. И действительно, после обретения Азербайджаном государственной независимости он прежде всего идет по пути укрепления и развития этой независимости.

Вместе с тем Азербайджан осуществляет процесс строительства демократического, правового, светского государства, хочет строить открытую, свободную, демократическую страну, хочет, чтобы о нем знали в мире, Азербайджан хочет видеть себя занявшим еще более видное место в мировом сообществе.

Этот путь для нас был вовсе не легким. Мы сталкивались с рядом трудностей. На нас оказывали давление отдельные страны. И внутри страны были большие трудности. Несколько лет внутри Азербайджана была нарушена общественно-политическая стабильность. Экономика отставала на несколько лет, разрушалась, приходила в упадок. Но с удовлетворением могу сказать, что мы все это преодолели. Государственная независимость Азербайджана уже прочна, мы эту независимость защищаем, сохраняем и будем сохранять. Мы обеспечили общественно-политическую стабильность внутри Азербайджана, и в дальнейшем эта стабильность будет основным условием того, чтобы азербайджанский народ жил спокойно, развивался.

Для развития нашей экономики, повышения и обеспечения социального положения наших граждан мы избрали один путь - путь рыночной экономики. Мы идем по этому пути, в самом широком масштабе провели либерализацию в экономике, осуществляем программу приватизации, земельную реформу и уже видим положительные результаты этого.

Но вы знаете, что и это далось нам нелегко, так как очень большие изменения в экономике, отказ от бывшей экономической системы, создание новой экономической системы - все это, безусловно, усложнило образ жизни нашего народа. Однако, несмотря на это, считаем, что после небольших затруднений все это станет большим импульсом для развития экономики Азербайджана, мы верим в это.

Мы открыли Азербайджан миру как свободную страну. Мы хотим обеспечить интеграцию в мировую экономику, в мировую демократию во всех областях, и в этой области достигли уже определенных успехов. С этой точки зрения привлечение в Азербайджан зарубежных инвестиций, приток иностранного капитала, совместная работа развитых компаний зарубежных стран в Азербайджане, вложения инвестиций в Азербайджан занимают очень важное место, и тут у нас немало достижений. В частности, мы проделали большую работу в области совместной с крупными нефтяными компаниями мира разработки богатых природных ресурсов Азербайджана - нефтяных и газовых месторождений.

В 1994 году мы подписали первый контракт со многими крупными нефтяными компаниями мира по совместной разработке богатых нефтяных месторождений Азербайджана в Каспийском море. С того времени по сей день подписано 19 крупных контрактов с зарубежными компаниями. Среди них очень видное место занимают также французские компании "Эльф Акитен" и "Тотал". В результате этого за последние два-три года в Азербайджан было вложено более 2 миллиардов долларов инвестиций.

И в других областях экономики Азербайджана мы сотрудничаем с зарубежными компаниями. Можно сказать, что компании многих стран приезжают в Азербайджан и здесь совместно работают. В том числе и французские компании. К примеру, компания "Костел" уже проводит здесь очень успешную деятельность.

Помню, когда я беседовал с покойным президентом Франции Миттераном в Париже в 1993 году, он сказал мне: если вы стараетесь развить связи между Францией и Азербайджаном, то в первую очередь наладьте связи с "Эльф Акитен". Я с удовольствием принял этот совет, и, помню, в 1996 году "Эльф Акитен" также вошла в консорциум по совместной разработке крупного нефтяного и газового месторождения "Шахдениз". Этот консорциум недавно доложил нам о результатах, достигнутых в последнее время, и я провел широкое обсуждение в связи с этим. С одного месторождения - с месторождения "Шахдениз" - можно получить до 700 миллиардов кубометров газа. Однако эта цифра - пока не предел. Здесь большая доля принадлежит и "Эльф Акитен".

Во время моего официального визита во Францию в 1997 году, после встречи с Президентом Жаком Шираком в Париже, в Елисейском дворце, был подписан большой договор между компанией "Тотал" и Государственной нефтяной компанией Азербайджана. И этот контракт осуществляется.

Считаю, что расширение, развитие экономических связей - это очень серьезное условие для развития всех связей между Францией и Азербайджаном. Мы и в дальнейшем продолжим эту работу. Недавно я принимал посла Франции. Мы провели обсуждения по этому поводу и поделились мнениями.

Ваши ценные мысли о происходящих в Европе процессах и о еще большем сближении в последнее время некоторых стран Европы очень важны. Это очень отрадно, что Франция и Германия, всего 50 лет назад воевавшие, или же Германия и Голландия, другие страны, сейчас настолько сблизились, объединились, что слили свою экономику, объединили валюту. Это действительно достойно большого одобрения. Мы приветствуем это. Я сердечно поздравляю Вас с этими достижениями и желаю Вам успехов в будущих делах.

Вы напомнили слова Президента де Голля и высказали свое ценное мнение о Европейском сообществе. Я полностью согласен с этим. Азербайджан - часть Европы. Мы прикладываем все усилия к тому, чтобы Азербайджан вошел в европейские структуры и развивался бы как европейское государство. То, что мы сделали в этой области для вступления в Европейское сообщество, в Совет Европы, - вам известно. Наконец, в 1996 году мы - Азербайджан, Грузия и Армения - подписали в Люксембурге договоры с Европейским сообществом. Недавно в Люксембурге состоялась церемония ратификации этих договоров.

Ваше мнение о странах Южного Кавказа, то есть об Азербайджане, Грузии, Армении, также очень важно. Мы тоже желаем, чтобы, во-первых, на Кавказе были достигнуты мир, спокойствие затем чтобы развивались экономические связи. Южный Кавказ, безусловно, может более стремительно развиваться как регион, как страны, экономически связанные друг с другом.

Однако Вам известно, что этому препятствует один очень серьезный фактор - армяно-азербайджанский конфликт, агрессия Армении против Азербайджана, начавшаяся с 1988 года, война, кровопролитие, жертвы.

Между Грузией и Азербайджаном - искренние, дружеские связи. Никаких проблем нет. Эти дружеские связи очень прочны, развиваются и будут развиваться. Конфликт же с Арменией мы стараемся решить. Вы знаете, что еще пять лет назад мы подписали соглашение о режиме прекращения огня. Мы придерживаемся и будем придерживаться этого режима.

Минская группа и ее сопредседатели - Россия, Соединенные Штаты Америки и Франция - осуществляют в этой области большую работу. Однако основной результат - завершение конфликта - может быть достигнут лишь путем освобождения оккупированных земель Азербайджана - оккупировано 20 процентов наших земель - освобождения их от армянских вооруженных сил, путем возвращения в родные края более одного миллиона азербайджанских беженцев, восстановления территориальной целостности Азербайджана, предоставления Нагорному Карабаху высокого статуса самоуправления в составе Азербайджана и обеспечения таким образом мира. Мы пока не смогли этого добиться.

В конце 1997 года и в начале 1998 года мы уже приблизились к решению этой проблемы. Президент господин Жак Ширак тоже при этом очень напряженно работал. Помимо встреч я поддерживал с ним и телефонную связь. Однако затем положение изменилось, в Армении произошла смена власти. И вот теперь мы снова ведем переговоры, стараемся чего-то добиться.

В апреле я встретился в Вашингтоне с господином Жаком Шираком и провел переговоры по этому поводу, я снова обратился к нему, чтобы он уделил еще больше внимания решению этого вопроса и помог. Именно эту цель преследуют и мои встречи один на один с президентом Армении Робертом Кочаряном в апреле в Вашингтоне и вот недавно в Женеве. Эти встречи вселяют определенную надежду, но мы еще должны многое сделать. Думаю, что эти встречи должны быть продолжены, - к такому мнению пришли мы с президентом Кочаряном. Конечно, необходимо, чтобы с обеих сторон были приложены усилия для того, чтобы мы действительно смогли решить вопрос и чтобы на Кавказе, на Южном Кавказе, действительно, создали мир между Арменией и Азербайджаном. Мы продолжим эти наши усилия и считаю, что после установления мира между Арменией и Азербайджаном, обеспечения территориальной целостности Азербайджана, конечно, можно будет полностью расширить и развивать экономические связи на Южном Кавказе. И это будет очень полезно для каждой страны Южного Кавказа. Я верю в это, не сомневаюсь, что наступит время, когда страны Южного Кавказа как большая часть Европы на востоке, используя европейские ценности, станут жить как неотъемлемая часть Европы. Благодарю Вас.

Кристиан Понселе: Господин Президент, и я, в свою очередь благодарю Вас за эти обнадеживающие слова, адресованные нам. Господин Президент, я уверен, что благодаря Вашей мудрой и смелой деятельности, страны этого региона также однажды разрешат свои проблемы и конфликты и достигнут отмеченного Вами уровня. Если, приступая к какой-либо деятельности, чувствуешь волю и ответственность, я знаю, в таком случае всегда возможно решить вопрос и довести до его завершения.

Господин Президент, думаю, что, если между государствами будет выдвинут совместно определенный проект, - допустим, связанный с коммуникацией, с территориальной проблемой, - то есть если выдвижение и осуществление какого-либо контракта воспринимается всеми сообща, то в таком случае мировая общественность повысит внимание к этому, мировые банки - Европейский банк реконструкции и развития, Всемирный банк не оставят это без внимания. И такая работа окажет очень большую помощь в достижении поставленной нами цели, то есть Вашей цели обеспечить здесь мир и спокойствие.

Как Вы сейчас отметили, законным желанием вашей страны является вхождение в Совет Европы. Как и в прошлые годы, Франция будет вашим доверенным лицом в этом деле и поддержит то, чтобы в скором времени вы были приняты в Совет Европы. Конечно, и сделанное Вами до сих пор - Вы об этом рассказали, - и то, что Вы сделаете после этого, действительно веские доводы для вступления в Совет Европы. Эти веские доводы у Вас есть, и на этом пути Франция, ее Президент, все структуры будут Вас поддерживать и окажут помощь для того, чтобы Азербайджан вступил в Совет Европы.

Господин Президент, выражаю Вам благодарность за эту встречу, за внимание и заботу, оказанные нам. Хочу сказать, что если мы будем стараться впредь во имя достижения одной цели, и выполнения одного желания, и если основная суть этого желания заключается в улучшении жизненных условий человека - не имеет значения, кто он - армянин, грузин, француз или бельгиец, - если перед нами станет такая ответственность и мы достигнем этого, то в таком случае мы оставим прекрасное наследство будущим поколениям. Конечно, такое наследство, которое они прекрасно и умело используют.

Господин Президент, в заключение хочу сказать только одно: все, о чем бы мы ни говорили с Вами, поверьте, говорили от души, все это шло от сердца. Еще раз говорю Вам: "Большое спасибо, признателен Вам".

Гейдар Алиев: Благодарю Вас, господин президент. Я согласен с Вашим предложением о том, чтобы председатели парламентов Азербайджана, Грузии и Армении встретились во Франции, в Париже. Еще раз заверяю Вас в том, что мы будем стараться установить мир между Арменией и Азербайджаном, установить стабильность на Южном Кавказе. Для решения этих дел нам очень нужна Франция. Уверен, что, как Вы неоднократно повторяли здесь, Франция в этом деле всегда будет вместе с нами, рядом с нами. Прошу Вас передать Президенту Жаку Шираку мое уважение, почтение, мои приветствия. Прошу Вас передать сенату, парламенту Франции мои приветствия и заверения в почтении. Еще раз благодарю.

Кристиан Понселе: Господин Президент, есть такое поверье, что все подарки способствуют росту дружеских чувств между людьми. Я тоже хочу вручить Вам маленький подарок за заботу, внимание, проявленные к нам. Его вручную изготовили на одном из заводов Франции. Это реконструкция одного из сервизов эпохи Марии Антуанетты, которыми она пользовалась. Был бы очень счастлив, если бы Вы приняли его. Так я хочу выразить Вам свое уважение и любовь.

Газета "Бакинский рабочий", 23 июля 1999 года

Oчерки

Азербайджано-французские отношения

Общие исторические справки

Азербайджан - Европа

Исторические справки

Азербайджан – Европа

Дополнительные документы

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА