Уважаемый господин посол!
Уважаемые дамы и господа!
Я от всего сердца поздравляю вас, братский грузинский народ, всех граждан Грузии с большим праздником - Днем независимости Грузии, с 80-летним юбилеем со дня создания первой народной республики, демократической республики. Желаю грузинскому народу, гражданам Грузии мира, спокойствия и новых успехов.
Народы Азербайджана и Грузии всегда жили и сегодня живут друг с другом в условиях дружбы, добрососедства, братства. Именно поэтому исторические события, происшедшие в жизни наших народов, стран, очень часто происходили в одно и то же время и были похожи. И в результате этого 80 лет назад, в мае 1918 года, грузинский и азербайджанский народы были вместе, ведя борьбу во имя своего национального освобождения, государственной независимости. Они вместе вели эту борьбу и одновременно провозгласили свою независимость. 26 мая грузинский народ провозгласил свою независимость. А 28 мая полномочные представители азербайджанского народа в городе Тбилиси огласили Декларацию независимости Азербайджана. Поэтому эти праздники мы отмечаем вместе, в одно время. В мае мы много говорили о дружбе, братстве, сотрудничестве грузинского и азербайджанского народов, об истории этой нашей дружбы. Когда мой друг, брат Эдуард Шеварднадзе, 9 мая приехал в Баку, то встретился с общественностью республики, когда в связи с проведением в Грузии 80-летнего юбилея Азербайджанской Демократической Республики наша делегация 5-6 мая отбыла в Грузию, и когда в связи с проведением в Азербайджане 80-летнего юбилея Грузинской Демократической Республики делегация Грузии находилась 18-19 мая в Баку, мы стали участниками больших и торжественных церемоний. На этих торжественных церемониях мы подробно говорили и о славном историческом пути, пройденном и грузинским и азербайджанским народами, в частности об истории дружбы и сегодняшнем дне наших народов.
Я счел необходимым свое участие на приеме, организованном сегодня здесь Чрезвычайным и Полномочным Послом братской страны в Азербайджане по случаю независимости Грузии, и в связи с этим произношу несколько слов. Еще раз говорю, что судьбы наших народов очень похожи. Аллах подарил нашим народам судьбу быть постоянно соседями. Являясь соседями, мы были друзьями, братьями. Эта дружба, братство никогда не были нарушены, и сегодня не будет нарушена. Будущие поколения вознесут эти дружбу и братство на еще большие высоты. Мы две большие нации, страны, а сейчас независимые государства, сохраняя именно на Кавказе теплые дружеские, братские связи, они служат обеспечению на Кавказе мира, спокойствия. Мы делаем это своим отношением друг к другу. Вместе с тем президенты Азербайджана и Грузии проделали, и будут делать и в будущем в этой области очень важные, достойные шаги.
Для наших граждан, людей наших стран превыше всего мир, спокойствие. У наших стран большие возможности. Богатые природные ресурсы, талантливые люди, большой интеллектуальный и экономический потенциал - все это создало прекрасные основы для развития наших стран как независимых государств. Для достижения всего этого, продвижения наших стран как независимых, свободных государств нам нужны мир и спокойствие, благополучие наших народов. Это особенно нужно, потому что в последние годы и Грузия, и Азербайджан, к сожалению, столкнулись с конфликтами. Но известно и то, что и Азербайджан и Грузия стараются разрешить эти конфликты мирным путем, мы ведем мирную политику. Уверен, что проводимая Грузией и Азербайджаном мирная политика даст свой положительный результат, и мы добьемся в наших странах и в целом на Кавказе установления спокойствия.
Известен вклад, внесенный народом Грузии в культуру, цивилизацию человечества на протяжении истории. Грузинский народ гордится этим, и гордится обоснованно. Мы, азербайджанский народ, всегда радовались достижениям дружественной, братской Грузии. В этот трудный исторический период, после завоевания независимости, в то время, когда мы укрепляем и развиваем ее, перед нами стоят и проблемы, но в тоже время мы располагаем большими возможностями. Мы совместно пользуемся этими возможностями.
Наполненный братскими чувствами, с большим удовольствием в этот праздничный день могу сказать, что грузинский народ, грузинское государство достойно преодолели этот тяжелый период, решают стоящие перед ними задачи, укрепляют свою государственную независимость, национальную свободу. Нас радует, что в Грузии стремительно идет процесс строительства демократического, правового, светского государства, проводятся экономические реформы, повышается авторитет Грузии в мировом сообществе, что она играет на Кавказе важную роль, как в экономической, так и в политической областях. Надеемся, что эти связи будут еще шире, они возвысятся и в будущем, и мы будем свидетелями успехов грузинского народа, Грузии и, как братья, и в будущем будем радоваться этим достижениям. Наряду со всеми богатствами, славной историей народа, прекрасными традициями, экономическим, интеллектуальным потенциалом самым большим богатством Грузии, грузинского народа является то, что в этот сложный, тяжелый период грузинским народом руководит испытанный, завоевавший в мире большую славу, опытный и очень умный глава государства - мой друг, брат Эдуард Шеварднадзе. У Эдуарда Шеварднадзе были большие заслуги перед Грузией и в прошлом. Он сыграл большую роль в развитии Грузии. Однако заслуга Эдуарда Шеварднадзе перед грузинским народом в нынешний период, безусловно, достойна более высокой оценки, и это имеет еще большее значение. С чувством удовлетворения говорю, что Президент Эдуард Шеварднадзе умело и отважно выполняет возложенную на него народом, историей эту достойную миссию, и не боится всевозможных провокаций, террора и выводит грузинский народ из этих трудностей. Я уверен, что у независимой Грузии, грузинского народа счастливое будущее. А основой этого счастливого будущего являются и самоотверженность народа, его способности, а также строительство сегодняшнего демократического, правового государства и, прежде всего умение лидера, руководящего этим государственным строительством.
В этот праздничный день я еще раз передаю грузинскому народу, всем гражданам Грузии дружеские, братские чувства азербайджанского народа. Передаю отсюда приветствия в Грузию, моему другу, брату, Президенту Эдуарду Шеварднадзе. Желаю грузинскому народу Грузии новых успехов. Поздравляю вас с праздником!
Газета «Бакинский рабочий», 27 мая 1998 года
Азербайджано-грузинские отношения