Из беседы Презижента Азербайжанской Республики Гейдара Алиева с Чрезвычайным и Полномочным Послом Государства Израиль в Азербайджане Аркади Мил-Маном - 1 июля 2000 года


Гейдар Алиев: Ну что, настала пора раставаться?

Аркади Мил-Ман: К сожалению.

Гейдар Алиев: Я тоже сожалею.

Аркади Мил-Ман: Господин Президент, я благодарен Вам за то, что Вы уделили мне внимание и выделили время для встречи в качестве Чрезвычайного и Полномочного Посла Государства Израиль в Азербайджанской Республике. Но я не сомневаюсь, что это наша не последняя встреча и мне будет предоставлена возможность в будущем обязательно с Вами встретиться.

Прежде чем подвести определенные итоги в отношениях между нашими странами, я хотел бы поздравить Вас лично и весь азербайджанский народ с большим успехом Вашей дипломатии - принятием Азербайджана в Совет Европы. Это очень важный шаг, и я Вас сердечно поздравляю.

Гейдар Алиев: Спасибо.

Аркади Мил-Ман: За последние годы между нашими странами были достигнуты хорошие и развивающиеся отношения. В политической сфере были встречи на самом высоком уровне. Я не собираюсь сейчас приводить примеры всех этих встреч, которые происходили, всех тех высокопоставленных лиц, которых Вы принимали. Но визит нашего бывшего премьер-министра Нетаньяху в Баку был очень важным визитом и дал очень серьезный импульс развитию наших отношений. Безусловно, следует упомянуть и встречу между Вами и нынешним премьер-министром господином Бараком в рамках Стамбульского саммита.

Конечно, Вы встречались практически со всеми за последние годы премьер-министрами и высокопоставленными лицами, с нашим Президентом.

Это говорит о том, что политический диалог между нашими странами развивается и находится на высоком уровне. Достаточно лишь вспомнить консультации, которые мы провели между нашими министрами иностранных дел в январе 1999 года. Мы очень надеемся, что в ближайшее время осуществится второй раунд наших консультаций, направленных к политическому диалогу и развитию контактов.

Я не сомневаюсь, господин Президент, что Ваш визит в Израиль даст особый импульс развитию наших отношений. Я уполномочен еще раз подтвердить официальное приглашение Вам и заявить, что мы Вас ждем в Израиле и будем очень рады видеть Вас. Несомненно, пришло время открыть посольство Азербайджанской Республики в Израиле, и, может быть, это событие можно было бы приурочить к Вашему визиту.

В экономической сфере тоже наметились определенные сдвиги. Мы надеемся, что в результате визита нашей экономической делегации в апреле этого года - Вы принимали здесь эту делегацию - будет создана совместная израильско-азербайджанская экономическая комиссия, идею которой Вы предложили, и надеемся на Ваш положительный ответ.

Господин Президент, мы поддерживаем с первого дня Вашу идею построения нефтепровода Баку-Джейхан - Вам это известно. И мы рады тем особым продвижениям, которые были достигнуты в последние месяцы. Это фактически делает этот проект абсолютной реальностью и еще одним доказательством того, что тот, кто сомневался в нашей политике по этому вопросу, теперь знает - мы, вне всякого сомнения, будем одними из первых, кто будет, безусловно, приобретать вашу нефть по каналу Джейхан. И поэтому уже сегодня могу сказать, что есть и покупатели стопроцентные.

Гейдар Алиев: По-моему, вы даже раньше Джейхана будете покупать.

Аркади Мил-Ман: Мы покупаем в Супсе, есть и дополнительные танкеры. Так что мы доказали то, в чем многие сомневались.

Очень серьезные израильские фирмы ведут переговоры и по другим направлениям. Мы надеемся, что в ближайшем будущем будут достигнуты определенные договоренности по ряду проектов, что служит еще одним доказательством углубления и расширения наших связей. Я хотел бы обратить Ваше особое внимание на ту помощь, которую мы оказываем в вопросах повышения квалификации ваших специалистов в разных областях. За годы моего пребывания в Баку, за время моей деятельности наше посольство отправило на краткосрочные курсы в Израиль свыше 70 специалистов разных областей - образования, медицины, сельского хозяйства, малого и среднего бизнеса и других. В Баку приезжали израильские специалисты в разных областях, которые на семинарах, специальных курсах обменивались своим опытом. Этим опытом они обменялись с около 400 специалистами. Это очень большая цифра. Я могу лишь сказать, что некоторое время назад мы провели особый семинар по скорой неотложной помощи для врачей. На нем присутствовало до 30 врачей, семинар прошел очень успешно. Все это происходит при помощи и финансировании центра международного сотрудничества нашего министерства иностранных дел.

В культурных, научных областях происходит интересный обмен. Мы организовали много выставок в Баку, в других городах Азербайджана. Мы не ограничились этим. Хотя и в прямые обязанности нашего посольства это не входит, но мы способствовали и помогли организовать в прошлом году Дни культуры Азербайджана в Израиле, которые прошли успешно. И то мероприятие, которое мы предлагали на несколько часов, длилось очень долго. Вам, наверное, будет приятно узнать, что в Израиле побывали с концертами известнейшие азербайджанские исполнители - тарист Рамиз Гулиев, кеманчист Габиль Алиев. На днях в Израиле прошли гастроли певца мугамов Алима Гасымова, который действительно покорил публику. Я должен сказать, что не сомневаюсь, что будут приезжать еще ваши исполнители - те, о которых я сказал, и другие. Безусловно, наша публика оценит этот высокий уровень.

Один из ярких примеров нашего сотрудничества в культурных областях - мой последний проект, который наше посольство реализовало совместно с азербайджанским издательством "Азернешр": мы выпустили сборник рассказов израильских писателей на азербайджанском языке. Я хочу показать Вам эту книгу, она вышла на прошлой неделе.

Я надеюсь, что подобного рода книга азербайджанских писателей будет выпущена у нас на иврите.

Гейдар Алиев: Хорошая книга. А кто осуществлял перевод?

Аркади Мил-Ман: Перевод осуществляли азербайджанские переводчики при помощи подстрочника и текста на турецком и русском языках. Переводы очень хорошие, и многие, ознакомившись с книгой уже в процессе подготовки, говорят, что очень удачный перевод, и я думаю, что книга выглядит просто прекрасно.

Есть много примеров сотрудничества между нами, которые мы заинтересованы углублять, расширять абсолютно по всем направлениям.

Я хочу использовать возможность и сказать несколько слов личного характера. 3,5 года в жизни человека - не очень большой срок, но если это интенсивный срок, если проходит интенсивная и серьезная работа, то, я думаю, это немалый срок. За эти 3,5 года я многое видел, наблюдал за теми серьезными реформами, которые происходят у вас и, безусловно, стал свидетелем тех важных изменений, которые произошли за эти 3,5 года, - те изменения, которые были инициированы Вами и поддержаны народом вашей страны.

Должен сказать, что я внимательно следил за Вашими решениями по различным вопросам, и честно Вам говорю - для меня это было школой жизни, я приобретал опыт и в какой-то степени тоже многому научился. Я Вам за это благодарен и говорю это искренне. Никто не может отрицать тех достижений, которые были достигнуты за последние годы.

Я уезжаю с интересными впечатлениями, чувством удовлетворения от проделанной работы. Я постарался изо всех сил приложить усилия для развития наших отношений. Я благодарен Вам за Ваше сотрудничество, за эту поддержку, которую Вы оказывали мне в процессе моей работы. Большое Вам спасибо.

Гейдар Алиев: Спасибо, господин посол. Я полностью согласен с тем обзором, который вы сделали об израильско-азербайджанских отношениях за последние годы. Я такого же мнения, как и Вы, что мы за это время вместе проделали немало для того, чтобы развивать и расширять сотрудничество между Азербайджаном и Израилем. Я могу еще рассказать, что мы обращаем особое внимание и считаем важным направлением в нашей внешней политике сотрудничество с Израилем. То, что сделано, безусловно, вызывает чувство удовлетворения, но вместе с тем по сравнению с тем, что хотелось, может, мы не все смогли сделать. Но вместе с тем это говорит о том, что мы идем все-таки вперед и будем идти.

Мои встречи с премьер-министрами Израиля, уже четырьмя премьер-министрами и Президентом господином Вейцманом были именно продиктованы желанием обсудить вопросы развития наших отношений, высказать наши мнения и послушать мнения руководства Израильского государства. И во время этих встреч мы всегда обнаруживали взаимопонимание, высказывали обоюдную необходимость в том, что наши отношения должны развиваться и расширяться.

Я с благодарностью принимаю приглашение посетить Израиль. Я его и раньше получал, я рад, что вновь это приглашение делаете Вы от имени своего правительства. Я непременно воспользуюсь этим.

У меня большое желание посетить Израиль: во-первых, выполнить свои обязательства за приглашение, а, во-вторых, посмотреть вашу страну. Это очень интересная страна. Я это сделаю.

Что касается посольства Азербайджана, мы это тоже осуществим. У нас только есть финансовые ограничения. Вы знаете, много в мире точек, где есть наши посольства, но финансовые ограничения в этом отношении не дают нам возможности. Но это дело временное. Вы видите - в Азербайджане экономика развивается успешно. Сегодня мы вступили во вторую половину 2000 года, первая половина позади. И я могу сказать, что примерно во всех направлениях есть рост. Но главное - это то, что выполнен бюджет за полугодие. А это значит, что вовремя будут выплачиваться зарплата, пенсии. Реформы, которые мы осуществляем, проходят свои этапы, но многое еще впереди. Мы подготовили программу второго этапа приватизации, и я думаю, что у нас еще большие возможности для развития экономики. Поэтому будут финансы, и будет тогда возможность открыть посольство. Хорошо было бы сделать это во время моего визита, но, видимо, надо стараться, чтобы совместить это.

Я ценю Вашу деятельность здесь. Я имею в виду государственные органы Азербайджана, общественность - Вы сумели установить с ними хорошие контакты. Я считаю, что Вы успешно здесь реализовали интересы своего государства, успешно выполнили свою миссию посла Израиля. При этом много сделали для укрепления отношений между Израилем и Азербайджаном. Те факты, которые Вы привели, эта книга произведений израильских писателей на азербайджанском языке - это очень хорошо для того, чтобы наша широкая публика, наши читатели могли знать больше о вашей стране, о вашем народе, об истории вашего народа.

Я сожалею, что у Вас истекает время, потому что, когда устанавливаются хорошие контакты, хорошие отношения, не хочется, чтобы они прерывались. Однако есть нормы государства, я понимаю. Я думаю, что Вы, уезжая отсюда как посол Израиля, оставляете здесь довольно хороший след Вашей положительной деятельности, связанной с расширением, углублением, развитием отношений между Израилем и Азербайджаном и нашим сотрудничеством.

Я благодарю Вас за эту работу. Я благодарю Вас за то, что Вы искренне старались, изо всех сил старались для того, чтобы развивать отношения между Израилем и Азербайджаном, а это - в наших интересах. Я благодарен в связи с тем, что Вы искренне себя вели. Посол должен выполнять обязанности посла, но вместе с тем я скажу - соблюдая все это, если посол проявляет доброжелательное отношение к стране, народу, уважительное и даже дружеское отношение, он получает большую поддержку и от государства, и от общества, и от народа. Вы сумели это сделать, и поэтому я считаю, что Вы успешно выполнили свою миссию и желаю Вам успехов в Вашей будущей деятельности.

Вы будете и дальше продолжать своюю дипломатическую деятельность и государственную. Я думаю, что мы еще будем иметь возможность с Вами встретиться. А так Вы можете в любое время прибыть в Азербайджан. Ведь 3,5 года - немалый срок. Вы были в нашем обществе и как посол, и как человек - это очень важно.

Я Вас поздравляю. Прошу передать мой привет и самые добрые пожелания и премьер-министру господину Бараку, и Президенту господину Вейцману, и всему вашему правительству. И мои самые добрые пожелания, чтобы все вопросы, которые стоят на пути Израиля, были бы успешно решены.

Я думаю, что вы искренне желаете, чтобы мы добились решения своей проблемы - освободить оккупированные армянскими вооруженными формированиями территории, возвратить беженцев к местам своего жительства и восстановить территориальную целостность Азербайджана. Так что у нас здесь есть сходство в наших судьбах, в наших положениях. Поэтому я с чувством понимания отношусь ко всему, что вы делаете - обеспечить свою государственность в полном смысле этого слова. Я желаю Вам и вашему народу, вашему государству больших успехов.

Газета "Бакинский рабочий", 4 июля 2000 года.

Oчерки

Азербайджан - Азия

Общие исторические справки

Азербайджано - израильские отношения

Исторические справки

Азербайджан – Азия

Дополнительные документы

ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА